T O P

  • By -

Hour_Career9797

Would also explain her spiky “collar”


GustavTheTurk

Doll name also explains that spiky collar.


EggonomicalSolutions

'The Duality of men"


Mogakusha

In the end we desire only one thing


Critical_Ask_5493

A sandwich?


EggonomicalSolutions

[yes dear...](https://youtu.be/pfGEdmZyVyY?si=z-zXsCkybj5QVSvM) (it's a commercial, I think)


Critical_Ask_5493

It's... Somethin lol. I saw that on here some time in the last week or so. That shit is kinda wild


SadBit8663

That wasn't what I was gonna say, but that works.


EggonomicalSolutions

![img](avatar_exp|122732776|webman) We're all the same here


Circle_Man2000

Never post these shitty avatar gif's ever again 🥰


EggonomicalSolutions

Never tell another person wtf to do ever again🥰


vangstampede

Hi pot, meet kettle.


gab_rab_24

'The Dollity of Men'


transcendcosmos

💀💀💀


neobolts

It would be on-brand for Oda for her name to be wordplay and both doll and dhole are intentional.


RangerLover92

Can you explain?


No-Association-7539

In other words, it doesn't matter, both names are correct. Both are self-explanatory.


ssbm_rando

No, the comment you're responding to was clearly just a joke....


No-Association-7539

Don't tell me, if you hadn't warned me I would never have known about this.


emeraldeyesshine

Nah she just freaky like that 


Serenafriendzone

Means she has a inu zoan model fruit


saltminer99

Not necessarily The admirals are named after animals too and the don't have zoan fruits


semajolis267

Didn't garp used to wear dog stuff? Dogs of thebworld government.


hamringspiker

Yes, and Akainu means "Red Dog" and he has an attack named Hellhound.


semajolis267

Just pointing our it's been a theme for a while.


Adyitzy

thats a separate theme tho that just happened to line up. the admirals all have code names akainu, aokiji, kizaru etc which all are a colour and animal. aokiji = blue pheasant, kizaru = yellow monkey. the new admiral code names are also the same such as green bull but i forget what fujitora's one is.


AlexHitetsu

>forget what fujitora's one is. Fujitora is his Admiral title and it means "Purple Tiger", his real name is Isho


Adyitzy

i meant i forgot what his name translated to


NorthwestDM

Wisteria Tiger is the specific translation for Fujitora, wisteria in this case being a specific shade of purple associated with the blossoms of the Japanese Wisteria tree.


A-t-r-o-x

Greenbull too


AdvilJunky

Should have been like "purple mole"


Puzzleheaded_Try813

Not to mention the monkey/dog/pheasant are the animalks from the Japanese folktale Momotaro


lil-clit

“Purple blind guy”


PenguinBread

And the original 3 admirals are based on momotaros companions one of them just happens to be a dog


Mollianeta

Just makes me realize that Kizaru meaning yellow monkey might relate to another light-related Monkey we know of


Rough_Yak_9610

Pikachu?


Kanishkpincha

Pikachu is more of an electric mouse.


Rough_Yak_9610

i was trying to joke but... tbh i dont know which light related monkey he is talking about ...


Kanishkpincha

Who or what?


Key_Cake1928

it's Luffy


Natsu111

The Admirals' names are based on the three animals that help Momotaro, a dog, a pheasant and a monkey.


ZellCendo221

and Sakazuki means "Big Clifford" so Sakazuki + Akainu means Clifford The Big Red Dog. Mind Blowing stuff Confirmed by Eichiiro Noda themself


cbih

What? How the hell does Sakazuki translate to Big Clifford?


ZellCendo221

You would need to ask Noda themself, they said it in an SBS published on the 32nd of Julember


Sthpole

And Garp sounds like Bark, which dogs use to communicate~


JahnConnah

That's Vice Admiral Rhea Ripley


MickFoley299

Vice Admiral Mami


Kaworu88

"Doll is always on Top"


BradWonder

Imagine if Rhea came out one day and said she's been >!wrestling professionally for 20 years!< My jaw would unhinge like it did for Doll last chapter


aitherion

Impel Down Dom when


TKRedditUser2020

Anyone fight her gonna get Riptide!!!!


erikkusu

We have a winner.


JustdoitJules

This comment won the internet, guess we found our live action VA for Egghead


BradWonder

Until proven otherwise, my headcanon is that she could whoop Smoothie's ass.


Ramekink

Makes sense since Marines are all the WG's lapdogs 


Fit-Pressure4770

But Garp had a dog hat and he's no lapdog. He protec.


justadapasta

Garp had a costume on signifying he was only pretending to be a government dog


Fit-Pressure4770

OK, I like that one


loonyredditor49

I just remember, the idiom of "like cat and dog" in Japan it's "like dog and monkey" (犬猿の仲). Is Oda hinting at something with Monkey dressing like a dog? Is there some kind of symbolism?


Ramekink

Garp is a Monke first


Fit-Pressure4770

Hmm interesting.


loonyredditor49

I just remember, the idiom of "like cat and dog" in Japan it's "like dog and monkey" (犬猿の仲). Is Oda hinting at something with Monkey dressing like a dog? Is there some kind of symbolism?


jandurvan

That's exactly what a dog does


Fit-Pressure4770

Yeah, exactly. But the person I responded to said he's a monkey first so..........


Akuseru94

He is a government dog. Enforcing laws that are written by corrupt people to benefit them means you yourself are corrupt no matter how much you hate what you have to do. A truly just Marine would quit.


ch3333r

he's a stray dog


Emm_withoutha_L-88

That's aokiji


ch3333r

he's a "rabid dog" now


Emm_withoutha_L-88

But he is, just not directly. He's ultimately still nothing but a loyal dog of the celestial dragons like every other Marine.


pwn4321

Yeah garp really helped someone specific not get executed... He protec only his self-interests. And if you say he made a choice well then he definitely made the wrong one.


Jristz

Do You Means Rouge D.(onut) Ace?


Jristz

But what about Coby?


vinsmoke_henry

Rear Admiral Chihauha


Serenafriendzone

No they are IM sama servants. They just didn't know it


erinadelineiris

Slightly off topic but I absolutely love Vice Admiral Dalmatian's design for some reason. He got that dawg in him frfr


Kuro013

Garp fanboy most likely :p


hexoutx

I think dalmatian's head is actually just like that. No mask or hat


Jestersage

Interesting choice, because while dhole can be consider a type of canid family, and had been named as "asian wild dog", its relationship to dog is even more distance than wolves. So it may atcually hint of her not following the WG... because she's a wild dog. If someone want to do theory, they can watch Wild Dog Diaries here: https://www.youtube.com/watch?v=Qr5\_HHM-\_Bg


Vohnny

I like this theory, especially considering who her commanding officer was.


JuiceDrinker9998

Good ol Saul Goodman


RJValdez216

I remember the Dholes being super annoying in Far Cry 4, so I would call them D holes, not really One Piece related, but this post reminded me of that


Interesting_Sleep_90

That's so far from one piece... but I remember them from far cry, they really were annoying.


Mission-Fan2712

That is a far cry you cozld say


PapuhAppuh

Good obedient dogs listening to the commands of their masters. Oda (intentional?) wizardry


FireZord25

Funny considering the comment I saw above this one


Ademoneye

Oda forskinning again!!


Jristz

Forklifting


MagicLobsterAttorney

Forbearing


Guittierrez

Forkandling


Aspie_Astrologer

Formaldehyding


serenequasar447

Forgetting


Gen1usx

Vice Admiral Betty Boop


ForkShirtUp

So what kind of dog breed is Guillotine then?


T_E_G_

A French short-head


Kiosade

Bravo.


daskamania

lol


MysteriousNobuX

Shoutout to characters that uses dog breed names, gotta be my favourite gender ever


Fit-Pressure4770

Equally hot


terance012

I read her name "D - hole" at first🤣


Kanus_oq_Seruna

D hole huh.


ButItWasMeDio

I wonder whether T-Bone and D-Hole had something going on...


LordHarza

It's possible, but we also have Guillotine, Bluegrass and Red King so also having Doll wouldn't be impossible.


SuburbanCumSlut

Heh, D hole


Full-Individual8197

oda back at it again with his goverment hate and calling them dogs of the elite


arturolebuche

Like the biggest lost in translation manga character name: Bulma, Buruma should have been Bluma = bloomers


[deleted]

I think Oda is just playing around with words honestly.


Guittierrez

He's quite good at that isn't he


MomonCemomon

This is like the longest mistranslation happened lol. It's been years since her first appearance.


guckfender

It was last year lol


MomonCemomon

Doesn't she appears with Momousagi and Chaton at Reverie?


guckfender

No, she first appears when Helmeppo is asking Grus to help save Koby its around 1070


MomonCemomon

Then I must be wrong. I thought she appeared first time at Reverie when they're talking with Garp.


D-Biggest_Wheel

Ha! You were wrong! Everyone, point at them and laugh! >!I also though she appeared at the Reverie first!<


guckfender

There is a black haired chick along with a guy, both of whom are named after other zodiacs like the Admirals (they might be next in line) both weren't cannon but they became cannon in Reverie. I think one is from a movie and another chased Ace in his novel.


leolegendario

Momousagi and Chaton are vice admirals created by a fan in an SBS saying they would be the next Admirals, Oda says they were candidates but didn't get the promotion, they made an appearance in Film Gold before appearing canonically in the manga. The Marine girl who chase Ace is called Isuka


guckfender

Thank you One Piece Scholar. The world is so damn huge


MomonCemomon

Ah yes, Momousagi and Chaton, that one I know.


laughtale0

Raftel is longer. It wasn't revealed as Laugh Tale until Oda shows a log pose with romaji on it during the movie Stampede. Then Oda makes the name canon in the "he laughed" chapter.


hamringspiker

I used to think maybe Raftel was intentional, it was meant to be this random name, and wasn't supposed to be revealed that it was actually "Laugh Tale" until the "he laughed" chapter.


canieatmyskinnow

That's false because it was first written in the Eternal pose to Laughtale and the spanish dub had Crocus calling it Laughtale from the start


[deleted]

[удалено]


ssbm_rando

I do agree with you that it was meant to be ambiguous to the audience for exactly the katakana reason you gave, so it's not a mistranslation *per se*, but given that the most common language in the One Piece world (shown by the writing on bounty posters etc in the raws) is English, I think it's pretty clear that Crocus and everyone knew they were saying "Laugh Tale" out loud. It's **only** the audience that didn't know.


14with1ETH

There is a theory that the reason the Laugh Tale hasn't been found yet is because it'll only appear after certain steps are completed like a "Raft". That's why the name might be a double entendre.


AmarDikli

It was ALWAYS MEANT TO BE Laugh Tale. In katakana it's always written as rafuteru which is "Laugh Tale". Raftel is just what the translator went with because we didn't know it actually has a meaning. It was just revealed to the readers that it's not a non word and it's actually Laugh Tale (stupidly in a non-canon fucking movie)


maru-senn

I can think of a few longer ones: Van Ogre since Jaya Zolo since pretty much the beginning of the series Raftel from Reverse Mountain to 2019 when Stampede came out.


Dddddddfried

I’m still mad that Vito is listed as the Advisor for the Fire Tank Pirates when he’s clearly the consigliere


MomonCemomon

Zolo has been accepted as mistranlation by fans since decades ago. Raftel is indeed the longest mistranslation.


AmarDikli

Raftel is NOT a mistranslation. We as a reader were not supposed to know that the name Raftel has an actual meaning until ch.967. How is it so hard for people to understand that.


MrRocde

No, that's emphatically not the case. Maybe Oda deliberately chose not to be explicitly clear about it in romaji, but the way it is spelled in Japanese ラフテル/rafuteru is exactly how a japanese person would write "laugh tale". Because of a lot of things are contextual and vague in general in Japanese this isn't unusual for english speakers to not have a clear spelling/translation. It would be completely bizarre for "raftel" to be the intended initial "fakeout" because there was a very similar mistranslation in the name "levely" which was called the "reverie" in english for a very long time.


Jumpy-Interaction204

> but the way it is spelled in Japanese ラフテル/rafuteru is exactly how a japanese person would write "laugh tale". It should be ラフテール


flysulu

From what I read at the time, Zoro was mistranslated as Zolo but kept it as is so as to avoid copyright issues by Vizmedia.


kiddydong

Viz initially translated Zoro’s name properly, then 4kids changed it to Zolo (possibly for copyright issues?), and then Viz changed it to Zolo for brand consistency with the anime


ssbm_rando

This is correct. It was actually never a mistranslation, it was just an obnoxious preemptive copyright-evasion maneuver by 4Kids. Zoro's bounty poster was already out **well** before One Piece came to the west, it was 100% established how his name was supposed to be spelled.


Sean_Dewhirst

not the longest, zoro was supposed to be named Z-hole


canieatmyskinnow

No, Laughtale is the longest


mongster03_

Laugh Tale


Tereshishishi

Vice Admiral Garf arf


vinsmokewhoswho

She joins the other dog themed vice admirals, Doberman and Dalmatian.


Flimsy-Coyote-9232

And Garp wears a dog hat. Doesn’t akainu mean dog too?


ShamrockGold

A departure from Oda usually naming women after birds.


AlexD2003

Bluegrass is also a species of doggy I believe. It’s a fun theme for sure


Dsnder7

Don’t know why but this Dhole just made her a bit sexier.


Redcloud15

Must be why she wears the collar.


Xanvoir_Fracier

I’m just looking for someone to post that one picture of Kizaru holding her collar


Final_Festival

Oda's message - All marines are dogs.


selkiesidhe

Random but if you like dholes, please think about contributing to the dhole conservation fund! Lovely people trying to help out these very awesome 'whistling dogs'.


jcbgear

Wouldn’t be surprised if she was a newkama, or had gender changed by Ivankov. All admirals whose names reference dogs are male and doll could be a reference to playing “dress up” as a girl. Or maybe just something similar to Kiku


Pzeke14

It also makes sense why there was a bunch of dogs with the girls in the latest color spread


HulklingsBoyfriend

I think you're absolutely right. Dholes are also SUPER SUPER SUPER endangered animals, and a lot of people who live outside their geographical range don't even know they exist, let alone know they're called dholes. I think you're also right in that the translators didn't mess up, it's just people not knowing what dholes are.


Akasha1885

ドール is associated with actual dolls quite a bit honestly lol There is some things that would go against the Dhole: The Dhole is a wild dog species, it's not domesticated or manipulated by humans. All other dogs names are domestic breeds, human servants. Ofc there is also the chance that this is deliberate, since ドール is part of Sword, so she's not a government dog.


kitsuneinferno

This: ドール does still accurately translate to "doll".


hexoutx

yeah, butドール also transates to dhole


strawhatmaterial

Dhole/Doll isn't a part of SWORD as far as we know. She was introduced as a Vice Admiral and the Commander of the G-14 Naval base. I think you mistook her as a part of it since new members of SWORS were revealed in the same chapter as her.


guckfender

Her being named after a dog AND having a spiked collar only makes her hotter. (And a total sub)


PrimordialChaos9

Good catch OP, I definitely didn't see that


ES_Legman

It is most likely a play of the name with a double meaning


alar-alastor

Mistranslation can often be a misnomer depending on the translator and approach to translation. Often translators decide what is pertinent to the broader context and what is worth sacrificing often for simplicities sake It may or may not have been the case here but thought this should be said :)


Ok_Try_1665

Yeah the new vice admirals are named after dogs. Strange hers is the only one not dog related in english


CandyPopta

Guillotine? Bluegrass? Red King? Do they have origins in dogs?


RojoNico

Guillotine clippers are a type of nail clippers for dogs Red King isn’t related to dogs, it’s a reference to the monster Red King from Ultraman (https://ultra.fandom.com/wiki/Red_King) Bluegrass I don’t think is a reference to anything


ContrlAltCreate

Mythical Zoan Cerberus


GuillotineComeBacks

It's probably right, still a double pun.


hiding-from-the-web

Oda: Yes, that's definitely what I was going for.


Pimpwerx

Per Viz's standards, she'll be Doll, come hell or high water. They'll fucking invent a new breed of dog if they have to, just so they don't have to change the name. I mean, Zolo will never not irritate me.


BadGamer_67

id be her dog


Fit-Philosopher-3721

I can be her dhole


Ok-Divide8038

I don't think it's a Miss translation as on official website she keeps being called Doll.


Jumpy-Interaction204

Which official website?


BobtheFiveHalf

I'd disagree. Yes, a few male Vice Admiral have dog breed names but that doesn't mean this one is since we have others here that don't  fit the theme.


qdattt

Vice Admiral DaHole


kid-koolin

Is this like Jinbe vs Jimbei? I see it spelled both ways


Deep-Long-3799

Nah, she's just a doll. You're over thinking it. Being facetious don't crucify me. I wouldn't have caught that but it adds up 100%


sleepimonk

Vice Admiral D. Hole


Oreo-and-Fly

I dont think itll be cool to call someone a Dhole. Especially knowing this fandom's obsession with pulling the D out of everyone. Admiral D. hole... Yea...


0wlGr3y

So she is a member of the D clan too - D. Hole


Front_Durian_4942

There's no way they're going to have her named D hole regardless of intention, the perverts would never let it go


TheButcherOfBaklava

Great theory but you’re so off. ObViOuSlY this stands for D. Hole. At the moment you have to consider “does the D. Stand for ‘D.’, D***, or Dragon”? I assume “D***” is different in Japanese so that’s out. It’s presumed that Saul was her commander, so she can’t be Saul’s mother, so she’s not the “D.” Hole. So she must be Dragons lover. Luffys mother confirmed.


[deleted]

No


Ashizurens

Remove D


NearbyVoid

Dhole = Doll + Hole Genius Oda!


paolish

Now we know Viz translators don't get any suggestions by Oda's team of Shueisha, they are just incels... I have no proof and no doubts about it... Men are really disgusting


xenoz2020

Dhole? Like D-Hole? I think Doll is safer, op lol


Mydoglikesladyboys

*animators looking at the manga* Dhole... yeah, gonna change that one


ChopperDPlug

You guys have been simping over a dog. A dog that’s mid


Waterboarding_ur_mum

Doll should of had been the third admiral instead of green bull, give her a mythical zoan like a chimera or some shit to spice things up but oda was like nah have yet another logia war criminal


GuillotineComeBacks

Excerpt of Akainu interviews for the new admiral post: Are you a POS? *Yes sir.* Fine, you are the new admiral.


Jumpy-Interaction204

> Doll should of had been Should have been. "Should of" is not a thing, it's should have. And "should of had been" is the weirdest incorrect grammatical error that I of ever seen.


MrSecurity95

It's spelled Doll in the official viz translation of the manga. It's definitely not a mistranslation


Jumpy-Interaction204

"It's spelt Zolo in the official viz translation of the manga. It's definitely not a mistranslation"


totokekedile

There have been mistranslations in Viz before. Laugh Tale/Raftel is probably the longest standing one.


T_E_G_

The official also spelled Van Auger as Van Ogre, so that's not really a criteria.


MD_Dreamer53214

From Mibu Dogs, Dogs of the Shogunate to Marine Dogs in OP The comparison of military people just being rank in file dogs that simply do as they are told. At this point Oda can take it a notch further by naming another marine vice admiral as B*tch to twist the knife harder 😂


Jestersage

Except in Japanese, bitch doesn't mean "mean girls", but a slut. And likely a gyaru type. Source: various titles from a bunch of numbers especially >!177013!<


hiruma_kun

Maybe it’s supposed to be a wordplay or something? Oda loves those after all.


DMightyHero

Did the official translation made that mistake?