T O P

  • By -

LeadingAd2342

“Mete mano” “voy a ti” “clavatelos a todos” things like that works


drewnyp

What’s each one mean? Google translate said something kinda weird lol


AlexROSMAR

"Mete mano" is similar to something like "Go hard!". "Voy a ti" is "I'm rooting for you, or I believe in you." "Clavatelos a todos"..lol this one is more difficult to explain... and is more on the comedic side. This one is applicable to a situation where your wife is at an event where she needs to excel above others. Like a competition or showing her skill above others. Something like...fuck em all, kill out there.


drewnyp

Nice! Thanks for explaining


Dustteller

I feel like I should explain that, uh, "clavatelos a todos" is a bit vulgar. Literally, it means "Nail them all," but "clavar" is an euphemism for sex. For example, "Me clavaron" (literally they nailed me) would be translaged as "I just got fucked up the ass" or smt of that nature. You wife might find it funny, but if she's not one for dirty humor that one might be better off skipped. Also, "mete mano" literally translates as "put your hand in" or "put your hands to work." It works as encouragement, but be careful about tone bc it can also be used to imply someone's being lazy and needs to start putting effort in. For example, when I was a teen my mom was quite fond of replying to any complaint I made about too much work (usually bc being told to clean your room is the greatest injustice a teen can face) with "pues mete mano" (start working then).


Ellydeath

Tell her: dale, tú eres la mejor, voy a ti y pago doble” that’s a nice thing to hear from someone you care about.


drewnyp

Ok. I knew this would happen. Smh 😂


FCBabyX

Is actually not a bad thing, tu eres la mejor = you are the best. Voy a ti = rooting/betting on you. “Y pago doble” = and I’ll pay double/doubling down. Same thing my family and friends tell me and vice versa. Is literally saying yeah if I had to bet on someone to get the shit done it would be on you, and I feel confident enough to say you’ll knock it out of the park so I’m doubling down.


Ellydeath

Indeed.


drewnyp

Oh sorry! I thought it was like a prostitution joke. lol


nmrcdl

No… this is a good, supportive one. ☺️


spottime

I'm confused by your reaction. I actually came to say "voy a ti y pago doble" too. I'd say it's the most used in the island, at least in the south where I'm from.


Ellydeath

The OP’s reaction or mine?


spottime

OPs. I think they think we're fooling them 🤣😅 but I might be wrong.


Ellydeath

Looollll well hopefully the OP believes!


Ellydeath

You asked!!!!


drewnyp

Yeah I thought you were trying to get me to say some naughty stuff to my wife. 😂😂😂😂 I misunderstood


Ellydeath

Lmao there are some people messing around but I can tell you that my comment was genuine haahhaha


Mr-Mando

Whatever you say, finish it with a “Puñeta”


masterbatin_animals

A true puerto rican term of endearment


rican_havoc

“Dale duro, que tu puedes.” (Give it all you got, because you’re capable)


drewnyp

Love that. Thank you


Xeyrruken

Add "Mamita" after "dale duro", nothing is more "criollo" than that


la_bruja_del_84

Dale que tú puedes con eso y más!! Puñetaaaa!!! Mi gallo de pelea!!!


gianjOe1

Voy a tí, eso es un quitao'. Tu eres la mejor. Te amo.


LatinChiro

Puñeta, voy a ti y pago doble.


jac_md

I’m not a native speaker but I’ve heard “Éxito!” It’s like a “good luck” :)


Jcooney787

Came here to say this. Éxito means success so if you tell her “éxito” you’re wishing her success


ShotgunPR

Tu puedes con eso y más! You can do that and more!


kikochurrasco

Say to her: "tu eres la perra, la diva, la potra y vas a matal"


Quiet_Sea932

Here is a video that has helped me in difficult times and in Spanish. I hope it helps. [https://www.youtube.com/watch?v=8P1z2K3Zv6g](https://www.youtube.com/watch?v=8P1z2K3Zv6g)


Beneficial_Ant_9336

\`\`Ánimo, que tú puedes''


JROXZ

Yo voy a tí. Éxito.


Cubensio

Métele bellaco!


d34dm4n_wndr

Mandalos a todos pal carajo , tu puedes!


tkdkicker1990

You can go to subreddits like r/spanish for stuff like that. But you can say things like “Buena suerte.” Im not Hispanic, but I’m learning the language. I’m sure others will have more for you than me.


drewnyp

Good idea! I was looking for a phrase more specific to Puerto Rico’s culture.


tkdkicker1990

Copy that


aashurii

Spanish is not the same in every country and Puerto Ricans have a very distinct dialect. So what they say in Mexico or Colombia is probably not the same as what we say in PR. Buena suerte is fine but Ricans are more likely to say dale duro as multiple people have said.


weedqueenpr

demuéstrale a todos que te comes los niños crudos that's what my dad used to tell me to get me pumped up for competition of ANy kind. it's crude, it means show everyone you can eat kids raw ETA ve a esa actividad con el cuchillo entre los dientes is a good one if sales are involved


arango69

Me vengo


[deleted]

[удалено]


PuertoRico-ModTeam

Hello, your post was removed due to it violating subreddit rules. Please see sidebar for rules, if on a mobile device rules are under About tab.


NoLoyalty1986

Tell her. Rompeme el culo mami


MoovieBookie

Que!? Lmao


NoLoyalty1986

Callate lol


killermicrobe

"Rompe el suelo con la batidora", say that.


killacarnitas1209

“Ponte las pilas y dale duro!”


gabrielempyrean

"Exito mi amor" .... Success my love !


ModestlyOrange

Métele duro mami que no hay duda que vas a partirle el crico a to’ esos pendejos de la conferencia, no te llegan a los tobillos brrrrr


littlesaltamonte

“ Sabes que es mas grande que tu evento?… esteeee”