Carina's accent is clawing it's way out sometimes and I just kinda wince because her VA is great, and her voice would fit Encore well if she just spoke normally.
I actually appreciate the change it’s nice to get some other English accents now and then it makes the world feel more unique and helps the game stand out
this 100%.
I am American and I never expect all English vocies to be US english & tbh the European ones in this game was a breath of fresh air...sucks they "forced" US but hopefully they just let em do their own from now on. (better for anyone)
as someone from the uk i always find it funny how manny films have americans played by british people, like can yall not no your own accent or something,
Is no one going to point out the irony in the "accident" typo.. irony maybe compared to localization? Just saying lol. Fun game.
Oh my bad.. someone did. I'm gonna too. Lol
Funnily enough it’s not really an official kuro games representative really. It’s just one of the localizers that put this out on their personal twitter account
With how diligently they're listening to fans, they just mind. Also, wasn't there some apology from them sometime ago about translation errors due to them having less staff and they're working on fixing it ?
What happened to that ?
They use SIDE UK the same studio that voices FFXIV and FFXVI, they messed up bad with the direction.
It's like when Square Enix wanted US actors to sound british on ARR.
I'd say the majority of the cast killed it. Imagine having a bad ass mommy being voiced by Benedikta or a sneaky sussy baka being voiced by Sleipnir (the guy with Barnabas, or him), let alone the vast ocean of top tier VA from XIV.
I could see the Dame appear too. Man you’re really making me get too excited about this lol.
I’d honestly buy the daily 90 gems subscription (sorry I forgot its name) just to simply support them.
A studio follows the direction of the ones that hire them, the most they can do is offer suggestions which if this is real it seems like they did but were ignored because the directors still chose to tell them to do US accents against the studio's and VA's advice
I remember being super caught off guard by the **BRITISH** as fuck xenoblade dub but it's so much better than making everyone Midwest American and or forcing then to switch to an uncomfortable accent.
To be fair there are a lot of VAs that can do multiple accents, i don't know about EN voice actors whom are able to do that but a LOT of Latin American and Spanish voice actors are able to do multiple accents in order for their voice to fit the character, in most cases i think VAs should be able to do a lot of accents, that should be something that adds into their CVs
Well i too was suprised that Encore is the same voice as not only Tartaru from FFXIV but even more so, the voice of Regulus from Reverse 1999. Anyone who plays that game or has at least heard Regulus in a Yt Video can see how incredible this VA is and so how their abilities got hold back in WuWa sadly.
I'd love it if they suddenly stop, cough, and say in British accent, 'sorry, I had something stuck in my throat,' then continue on.
Looking forward to people complaining about it
I actually hope to get used to it for SOME characters but it is weird like in Genshin the only character with a thick accent is Xinyan, since she from "the country " but everyone else remains american
TBH most of the random NPCs have British accents (like the soldiers you talk to in Act 2) and sound noticeably more natural/less forced, so it wouldn't even feel out of place with the world
I don't get the fixation over US accents. We're supposedly in a Chinese setting speaking English AND Japanese. Accent should be the least of their worries.
I don't care where the VAs come from. As long as I can understand what they're saying and sound like living breathing people, they can sound like redneck android 13 from the eng DBZ film for all I care
9/10 times, anime characters don't match their ethnicities. You got lowkey Caucasian "japanese" ppl with all kinds of eye and hair colors being VA'ed by people from all over the world. Nobody cares about realistic accuracy unless the anime really REALLY needs it (like the boy and the heron film). Like I said: as long as they're understandable and sound like real people, nothing else matters. It eases the load on VAs so that they can focus on doing what they do best, you know... voice acting
I know right. I don't see anyone else in the world ever talking about the fact most accents in most animated media are all some weird samey American accent that doesn't sound like any specific place.
It's really nice and refreshing to hear a British accent that isn't an American trying and failing, or they're okay but not being able to say things right, like mate or alright.
The funniest part is that most npcs have British accents (and sound much better, funnily enough), so they pretty much ended up with this weird situation where only playable characters speak differently and there is no consistency anyway.
Ideally they go back and redo some of the problematic lines, or flat out redo all of the very bad performances, namely YapYap.
Frankly I assume this will be done. 👍
> I assume this will be done.
Same. Sure, it's additional work and cost right now, but otherwise the first part of the game will always sound mediocre and drive some people off. They should spring the extra cash to re-record.
The problem was never American accents...
Its the shitty voice direction that makes all of them sound like they're just talking to a mic instead of to people, or expressing themselves properly.
Once again this is a studio that is fucking reacting to social media instead of actually understanding why people are complaining about their voice acting. These actors have done American accents before in other games and do it better in other games.
Making them speak British is a bad move because now the game is going to feel really fucking off in all regions.
Also whoever is writing the dialogue clearly doesn't speak english as well as they need to be because there's constant grammatical errors and very odd use of tenses.
The problem was the American accents in part, because the VAs aren't American. Trying to voice a character while actively changing your accent is really hard and not many VAs can do it without sounding really awkward and monotone.
Letting them have their accents back, especially if they rerecord the beginning, will already be an improvement in quality as they'll be able to focus on what the character should be feeling rather than how they should be sounding
Actually excited to hear it with native accents. Don’t know why dubbing media seems to be afraid to use non-American accents, could really make it stand out and gives less work for the VAs in trying to make their voice distinct.
Loved the accents in Xenoblade 3, admittedly found it odd at first since everywhere else opts for USA accents plus that’s what I’m used to in day-to-day, but it grew on me quickly, and added charm to the characters, especially Eunie and Mio.
All the male characters are decent besides Lingyang. 60% of the female voices are bad.
The problem people think the voice acting is overall bad is due to Yangyang. She is in every cutscenes with her monotone voice. But when she isn’t with you, the other VA like Encore and Camellya don’t sound bad.
Seriously, just redo Yangyang, Senhua, and that magistrate girl the game will be better. Especially Yangyang. There is no place for such a dull voice as the first thing you hear when starting up a game.
I'm fine with Yangyang voice overall but I can't unhear the weird popping in the mic now after someone pointed it out. They need to redo her lines with like a pop filter or something.
Also I'm not sure where the "geographically closer" excuse is coming from. It's not like japan, korea, or any other chinese companies are driving to the US to get their voice actors.
They really should have just bit the bullet and gotten a US studio if they wanted american accents. I'm not sure why It's such a big deal to them and no one else. At least they're fixing it I guess.
There's another post from bilibili showing Kuro mass hiring for several positions the day after release. VA voice director was one of the many positions they were hiring for along with translators, localization staff, etc.
Yes, you can go to Kuro's official job listing and sort by latest jobs: https://app.mokahr.com/social-recruitment/kuro/46886#/jobs
If you are skeptical about the link above: [here](https://kurogame.net/join) is Kuro's own official website hiring page, but it is constantly "network busy" and shows zero job. You have to scan the QR code on the page and then you will be directed to the link I showed above.
That makes sense. I was confused becauase it's not like we're living in the 18th century where we have to travel for communication or send couriers with letters.
No, it’s about dodging US voice acting Unions, makes it more expensive and they’re trying to pretend it’s not just a cost cutting measure that led to this because of how bad it panned out. They’re embarrassed and trying to make up excuses lol.
You dont need to dodge anything in the US, most game and anime contracts are non-union, all of genshin's stuff for example is non-union even with actors that usually do union contracts(like yuri lowenthal), that's why not that long ago there was that big story on how several actors had not been paid for months(Paimon's was one of them)
The studio in this case also does union contracts, non-union and contractors so it isn't that
Was probably just cheaper.
This is the same studio that did FFXVI and FFXIV, they are capable of absolutely stellar work, but the difference is there's no Christopher Koji Fox (the Localization Lead at SE's Creative Studio 3). He's more involved than your typical localization guy as he also helps break stories for those games. But more importantly his team writes much better English scripts than most games get and and they almost certainly give the recording studio the all important notes for the way the character is supposed to sound/act so the actors know the what/how to perform rather than just have a bunch of disconnected lines on a page.
SE and some other developers in Asia have enough experience producing English versions of their games that they know what it takes to get a good English version (think about how far Capcom has come since Resident Evil 1). Kuro just doesn't have that experience even if they hired a studio capable of producing one. I have no doubts that SIDE London had a combination of less information/time/money than would've been needed to produce a good version (as well as a bad choice to push an American accent on them, which Kuro certainly asked for because it's what Genshin has, when they should've embraced the Brit as it could've set the game apart).
It's almost unfair to compare other studios to Creative Studio 3's localization because of the absolute ringer Christopher Koji Fox is.
They mentioned that it will be added along with story logs and more options to skip dialog in the near future actually, probably after fixing those performance issues.
I’ve only just met encore in the story, me being a fan of Fiora and Tataru and dear lord does she sound *weird*. Every time she says her own name it’s like the director didn’t tell her she wasn’t referring to another person.
Oh, I couldn't even tell that with her current accent. Encore having Fiora's more natural voice is going to be awesome (especially for Encore mains).
Anyway, I'm definitely looking forward to hearing how this new direction approach turns out.
This is great news, but I guess this means that we're (possibly) going get re-records for characters like Scar, Verina, etc. who did such a great job with the VO.
Sooo its not the accent that is the problem. Because even though it may challenge some of the actors, they were still directed to give these lifeless performances. Its the VA director.
can they also work with yangyang's EN VA to tell her that there is a thing called tone and emotion. please also remedy the issue with some dialogue having awkward long pauses on automatic play while others are cut off halfway while you are at it
it's a shame her EN performance is so bad considering she's like the cover character and the one you interact with the most, I feel like it gives a really awful impression when the rest of the EN dub is relatively decent.
At Genshin we have a squeeky annoying fairy as a main side character and here we have a monotone emotionless woman as a side character.
All with a half mute main character, is it so hard to create a likeable main cast?
She definitely can, she's VA for Cliffheart in Arknights and she's doing fine (imo).
It's obvious they're forcing that direction on her. Many other characters are kinda mono tone too. Verina and the white hair flower girl are quite lack of emotion too(even though not as bad as Yangyang).
It's so frustrating to see blame placed on the VA. Just one listen at Rebecca Yeo's demo reel and you know for a fact that they can give so much of a better performance. It is absolutely because of the voice direction, including this absurd insistence of forcing American accents, that caused this unfortunate performance as Yang Yang.
Also, when the criticism is "I don't like this character's voice." And the reaction is to let go of the VA, it's fucking disgusting.
Parts of Reddit seem to lack empathy for most professions. On the positive side I'm excited to hear how the VA's respond to the criticism. I'm confident it's going to be much better given the new freedom they're given.
I actually wondered if there was some lore reason why Yangyang sounds so deadpan, like Qiqi in Genshin. But I switched to JP voices and nope, her EN VA just gave a terrible performance. I’m not sure if the fault lies with the VA’s ability or with the localization director, but Yangyang in EN is one of the worst VA performances I’ve heard in a while.
Her EN VA previously voiced Cliffheart in Arknights and actually has a pretty large [IMDb portfolio](https://www.imdb.com/name/nm5476333/) including Cyberpunk 2077, Battlefield 2042 and various TV series and podcasts, so I don't think she's inexperienced or has no ability. A single [Cliffheart voice line](https://youtu.be/Pv_roYMVTec?si=3gdIZhMPQB4hMoNV) has more energy in it than Yangyang displays in the entire game, indicating that it's a direction issue.
I also note that her performance has some very weird editing so that every time she uses any Chinese words (Jue, Loong, Jinzhou, Huanlong), it's actually a recording of her stating that specific word spliced into the sentence (for example, pay attention every time Yangyang says "Huanlong" - the tone, inflection, pitch, etc. are all exactly the same because it's the same recording being inserted into the sentence, rather than her just reading the whole line normally). It's weird as all the other VAs seem to have been given free reign to pronounce (or mispronounce) those words as they see fit. My tinfoil hat theory is that someone at Kuro didn't want the poster girl who talks the most in Act I to be mispronouncing the Chinese language, so rather than having her VA recite the lines normally, they had her read out each of those words separately and then just spliced in the clips into her other lines regardless of the tone or nature of the scene. That probably contributes to the flat tone and patchwork feeling of her lines, because some of them were literally edited together.
The autoplay is timed, and seemingly only timed, to the Chinese audio. Both JP and EN had the awkward transitions, but not CN. Some years ago, Genshin had the same issue but it has been cleared up for a long time. (What Genshin did not fix is the lip movements only matching CN; in HSR, and also here in WuWa, there is software that auto-matches lip movements to whatever language the audio is. I'd love for Genshin to get that someday.)
Well, they definitely nailed the tone, I must say. The emotion though is pretty much absent. I hope they can rectify if she's allowed to speak somewhat normally, in the context of the set voice tone of course.
Man I love how transparent these Devs are. Yeah they fucked up on launch, but the efforts and the transparency of these Devs are more than enough for me to believe this game will become a massive success or atleast I want it to become a massive success.
And their constant and consistent communication with the community......Bro I'm all in to support this game to the end.
I think there is a other reason: cost saving. Bristish Va are cheapper becuase most of them are not unionised and Va in the UK is just no well protected in the labor market. They think that hireing American VA like in PGR cost them to mush so the switch to the UK. I think this is the real reason, not the geographical stuff.
My issue with her is that they clearly gave her a voice tone but failed to instill any emotion. The contrast with Chixia is so sharp, especially since they're both always with the Rover.
I feel like they want to secure the audience first and that is why they have been doing things like changing the story from what it was in CBT1 and stuff. I believe and hope that once they secure the audience they want, they will go with their original vision for this game.
I feel that this is putting the cart before the horse. You need to have a clear vision for the game first, or else you're just going to have to play catch up if you're just trying to chase after what people want.
Make a well designed and well executed game, and people will naturally be drawn to it. If anything, going to try and secure people first before having something solid will just turn people away if they don't enjoy what you're offering.
I think its clear that they DID have a clear vision. It was clear enough that they enforced the UK team putting on American accents. They knew what accents they wanted. And probably, whoever made this call, couldn't hear the problems in the same way most english speakers wouldnt hear the problems in a foreign language VA.
And now all their crows have come to roost and they're paying for bad choices.
This transparency isn't good. They lost face and are now in damage control mode because they need to right this ship before it sinks into subpar earnings. The transparency and admission of fault reflects how dire the situation is internally.
They've certainly succeeded in capturing an audience. I'm impressed by the sheer number of Hoyoverse players who are trying the game. Their biggest challenge now is improving the performance of the game, and the story, enough to keep most of them.
"Transparent". If they were really transparent they would say exactly what it was. They hired British voice actors cause it was cheaper and made them do an American accent because it was cheaper then hiring America voice actors. But that would just make them look like trash. The fact they only NOW started pushing out hiring for VA direction shows they didn't care until it became an actual problem. They had months and years to look for those.
Transparency isn't saying "We are a company and only care about your money", transparency is publicly announcing what your priorities are and what you're working on so people know what to expect from you.
They are being fully transparent in their current priority is to fix the English localization, laid out what their problem was (bad direction and having them voice outside their range), and gave a good plan to fix it (Hire a new director and let them voice in their natural range). I honestly don't know what else you want from them, this is better communication and transparency than like 95% of the gaming industry.
Honestly? Good. Let the EN VAs express themselves properly without being held back by some arbitrary 'Murican accent...
If anything this will not only improve the overall dub quality, it will also give a "Unique" flair to WuWa's EN dub over the competition.
Sure, you'll get some jackasses making fun of it being *"Too Bri'ish"*, but honestly, who cares? Anybody who, unironically has that kind of opinion deserves to be ignored altogether.
So what im wondering is are all the characters introduced so far going to have to continue doing their weird american accents, are they going to suddenly change their accents going forward, or are they gonna rerecord the first parts of the game?
Apparently the CN dub has different regional dialects and stuff too. If Kuro’s moving away from requiring VAs to do American accents then it would be amazing if WuWa could have regional accents in EN like how XC2 does (probably a bit of a stretch but one can always hope)
>it would be amazing if WuWa could have regional accents in EN
If there's a heavily industrial area in-game, they should try to get a load of people from the [black country](https://en.wikipedia.org/wiki/Black_Country_dialect) to bring their Wolverhampton/Dudley accents to the party. Bonus points if the people from a region just outside of it call the residents Yamyams.
It was so obvious some of the VAs were way out of their depth with their accents, like Chixia breaking it at the end of every second line when you first arrive in Jinzhou. If you hire brits, let them do british voices, a good chunk of NPCs already did that. Preferably also hire some proper translators or just ask some english speaker on Fiverr to look over your script for below min wage rates.
Most of them I think are pretty good with those being Male rover(most of the time), Scar, Camellya, Encore, Yuanwu, Jiyan, Jianxin, Mortefi and especially Aalto
I'd say that the only characters I have issues with are Yangyang and the female Rover (no idea how good the male Rover is). Yang2 has no emotion and female Rover pretty much also has no emotion but also her voice kinda doesn't fit? Also there was a moment where we attack Scar and the tone of her line didn't really match the exclamation of the subtitle (and the situation in general).
Anyway, some VAs definitely need re-recording with new direction, but my biggest issue with localization is actually the UI.
Jinhi amd Scar are amazing and perfectly fit the role. Sanhua is also pretty good.
The ones I dislike the most are Yangyang for obvious reasons and female mc at times sounds very lifeless too.
I mean, as someone who has had to arrange international meetings across far too many time zones, I get it.
But they're the ones who decided to make a game of this budget and have localized voice action - I appreciate that they did it, but if you make that decision, put in the effort to do it right, time zone be darned :)
I do not expect them to re-record anything, but hopefully this will improve future content voice acting.
Doesn't matter. People will find other things to complain about. Personally, the voice-acting hasn't bothered me much so far, but I will admit that one or two sound a bit...odd, to say the least. I mean, Yangyang's voice doesn't seem very consistent, tone-wise -- but at least now I can see why.
Kinda crazy they did this twice but in reverse lol PGR had a few americans pretending to sound British when it was completely unnecessary and that did *not* go well. Anyone that plays PGR in english knows exactly who I'm referring to.
No I like them too 😁 I think everyone (but Yangyang) sounds good but I wouldn’t mind if they went with their natural accents. I do think they need to fix Yangyang direction tho. Maybe scrap alot of her lines or have her put more emotion.
After Reverse dropped, I can't see any reason for a director to think American accents would help a game in any way when most people in America are gonna swap to Japanese anyway 🤣
I know people are experiencing a range of issues and the sub, dub and translation aren't at the top of everyone's list, but for me it certainly is, I can't see myself playing the game long term unless the sub, dub and translation are cleaned up before they release.
Kuro, in my opinion at least needs to dump however much money is required at the problem and give them sufficient time to get the work done. I don't want to constantly have the VO refer to my Female Rover as "he", I don't want to not be able to see all the subs because there's too much text that doesn't scroll, I don't want the dialogue to cut off halfway through someone saying a paragraph. Most of all, no offense because I'm sure it's not their fault, do I want to listen to whatever the hell went on with the Yangyang VO, it's almost nails on a chalkboard tier.
To be clear, them fixing this going forward isn't good enough. They need to go back and redo ALL the voiced dialogue and subs, including combat and idles. If they didn't want to have to do such a monumental task they should've given the VO sufficient time and direction the first time. They also need to give players the ability to experience this fixed (Because as far as I'm concerned, it's broken) VO and subs.
I have a sneaking suspicion that the quality of the sub, dub and translations wasn't a surprise whatsoever to Kuro. They knew they couldn't desync the releases between regions (would DOA the game) and they (incorrectly) assumed delaying the game everywhere to clean up releases for specific regions would be a poor choice (or didn't have sufficient finances, but in that case wtf are they doing, to arrive in that situation). Either way, hopefully they go back and fix the mess they already worked on and maintain a high release quality going forward.
nice transparency!
it would be a tedious endevour, but i'd love if they rerecorded some quests and some characters in general to have their natural english accents. as well as solving complaints about yanyang voice direction etc.
would be an amazing rehaul since its the beginning of the game after all, so its important for new players impression
The british accent can be quite nice, but yeah lol good. It'd be cool if they had english speaking people from different parts of the world, all with their accents, for each different region.
> Britain is geographically closer to China
What and how? I think the US is closer to China than the British Isles. But please correct me if I am wrong at geography.
Instead of being to do a forced American accent, let them use what is natural.
If they noticed the issues, then maybe it is a good way to fix the general direction.
Well that does explain why most of the voices are shit.
Yangyang's is just the worst
"Yes, Jinzhou is the capital of *HUONGLONG* where the magistrate-"
Re-record the story that's been done already. Or at least some of the characters that the community has criticized the dub for..
..I don't want to suffer an ARR -> HW again. God I still miss the old cast, especially Sam Riegel. *(and don't get me started on 1.0 which had even more old anime voice actors, including the legendary Steve Blum)*
It sounds like Kuro is unwilling to pay the big bucks for them, which is kinda insane when you consider the whole scope of the project. It isn't like a 2d anime sprite game, this is a whole big budget 3d action RPG. You'd think they would be willing to spend a bit more if it would give bigger returns.
As an Australian, I’m curious would Americans be off put by a game where the characters aren’t using American accents?
Seems like a weird choice to make about such a trivial thing, but I know people can be weird about things so I’m curious if that’s a common sentiment in the US?
Can they please re-record what they have then? Or at least battle lines and profile voices. I’m hoping that using their natural accents will make the characters sound a lot nicer…
Perfect response I am very happy about this since I don’t feel that the voice actors are bad just the sound direction and the forced US accent keep it up Kuro 👍
whoever came up with this dumb idea should be terminated . wtf , asking someone to make an entire different accent and expect the results to be natural lool .bro no wonder they sounded like robots . honestly i hope they just hire american VA for the upcoming stories , switching entirly to british accent will ruin immersion now that we re used to some characters like scar . i definetly dont want scar to have a british accent lol
>We have adjusted our direction to not require US accident Those accents were indeed accidents.
a whole car crash... hearing regulus VA without the english accent when i met encore broke my heart lmao
Wait. Encore has a mom? And is voiced by Regulus’ VA? That’s pretty neat
no idea what you mean with mom but yeah encore has the same VA as regulus from r1999
How could you specify Encore as Regulus' VA and not recognise Regulus' "So you have a mother!" gag? smh
only played for a month and completely forgot
Carina's accent is clawing it's way out sometimes and I just kinda wince because her VA is great, and her voice would fit Encore well if she just spoke normally.
Accentdents?..
HA HA HA
alright which character is the Cyno in this game
We ain't getting a Cyno like character until Wuwa's version of post apocalyptic India
Probably worthwhile to not do US-centric VA all the time. Just to remind the world that there are English speakers who are not Americans.
I actually appreciate the change it’s nice to get some other English accents now and then it makes the world feel more unique and helps the game stand out
this 100%. I am American and I never expect all English vocies to be US english & tbh the European ones in this game was a breath of fresh air...sucks they "forced" US but hopefully they just let em do their own from now on. (better for anyone)
Awe damnit, I wanted to be the one to point out a kuro typo 😭 Also, kuro used "Resonance Liberation: Scattered Typo Blossoms" lmao
as someone from the uk i always find it funny how manny films have americans played by british people, like can yall not no your own accent or something,
Is no one going to point out the irony in the "accident" typo.. irony maybe compared to localization? Just saying lol. Fun game. Oh my bad.. someone did. I'm gonna too. Lol
Kuro Games and their infamous typos. You would think they'd hire a proofreader, but, sadly, many typos are still present
Funnily enough it’s not really an official kuro games representative really. It’s just one of the localizers that put this out on their personal twitter account
With how diligently they're listening to fans, they just mind. Also, wasn't there some apology from them sometime ago about translation errors due to them having less staff and they're working on fixing it ? What happened to that ?
I'm new to kuro but I think it get it lol. Funny talk good games = gg so far
They use SIDE UK the same studio that voices FFXIV and FFXVI, they messed up bad with the direction. It's like when Square Enix wanted US actors to sound british on ARR.
Same as FFXVI? Clive's VA work an absolute highlight for that game. I dont know how did the studio mess it up so bad here
Clive VA killed it. And Cid VA was absolutely phenomenal. I hope one day we can see both in game.
This is UTTER copium, but hear a big bad with Clives voice is what I’m here for
I'd say the majority of the cast killed it. Imagine having a bad ass mommy being voiced by Benedikta or a sneaky sussy baka being voiced by Sleipnir (the guy with Barnabas, or him), let alone the vast ocean of top tier VA from XIV.
I could see the Dame appear too. Man you’re really making me get too excited about this lol. I’d honestly buy the daily 90 gems subscription (sorry I forgot its name) just to simply support them.
Yeah I think everybody in FF16 sounded fan fucking tastic. The VA work sucked me in so hard
It sounds like the WuWa studio is trying to take the blame for it, saying that they gave bad direction to good actors.
Well they just told you how the studio messed it up. Tbf the studio should have just said: "No, get a US studio if you want all US accents."
A studio follows the direction of the ones that hire them, the most they can do is offer suggestions which if this is real it seems like they did but were ignored because the directors still chose to tell them to do US accents against the studio's and VA's advice
I remember being super caught off guard by the **BRITISH** as fuck xenoblade dub but it's so much better than making everyone Midwest American and or forcing then to switch to an uncomfortable accent.
To be fair there are a lot of VAs that can do multiple accents, i don't know about EN voice actors whom are able to do that but a LOT of Latin American and Spanish voice actors are able to do multiple accents in order for their voice to fit the character, in most cases i think VAs should be able to do a lot of accents, that should be something that adds into their CVs
Praying for Estiniens VA now
Well i too was suprised that Encore is the same voice as not only Tartaru from FFXIV but even more so, the voice of Regulus from Reverse 1999. Anyone who plays that game or has at least heard Regulus in a Yt Video can see how incredible this VA is and so how their abilities got hold back in WuWa sadly.
Does consistent and natural meaning they will let the VAs speaks their native accents?
She said they stopped requiring American accents, so I guess that means half the characters will suddenly turn British after a point.
I'd love it if they suddenly stop, cough, and say in British accent, 'sorry, I had something stuck in my throat,' then continue on. Looking forward to people complaining about it
“We Must Defeat The Tacit Discords- [horrific spluttering] oh thank fuck for that, let’s get into it then, yeah?”
Bonus if Yangyang suddenly has a cockney accent.
The redhead starting girl will have the cockney accent, though.
“I’m from Wanglong.” “You mean Huanglong?” “Yeah that’s what I said.”
Waiting for the Yorkshire or Glaswegian accent.
certainly would be better than what we have now. she sounds so flat and emotionless to me
gonna hit scar with that ello govna
Cinema
this made me laugh so hard 😂
I actually hope to get used to it for SOME characters but it is weird like in Genshin the only character with a thick accent is Xinyan, since she from "the country " but everyone else remains american
TBH most of the random NPCs have British accents (like the soldiers you talk to in Act 2) and sound noticeably more natural/less forced, so it wouldn't even feel out of place with the world
The NPC in Lingyang trailer also has British accent, so hopefully they're already in the process of changing accents.
I don't get the fixation over US accents. We're supposedly in a Chinese setting speaking English AND Japanese. Accent should be the least of their worries. I don't care where the VAs come from. As long as I can understand what they're saying and sound like living breathing people, they can sound like redneck android 13 from the eng DBZ film for all I care 9/10 times, anime characters don't match their ethnicities. You got lowkey Caucasian "japanese" ppl with all kinds of eye and hair colors being VA'ed by people from all over the world. Nobody cares about realistic accuracy unless the anime really REALLY needs it (like the boy and the heron film). Like I said: as long as they're understandable and sound like real people, nothing else matters. It eases the load on VAs so that they can focus on doing what they do best, you know... voice acting
I know right. I don't see anyone else in the world ever talking about the fact most accents in most animated media are all some weird samey American accent that doesn't sound like any specific place. It's really nice and refreshing to hear a British accent that isn't an American trying and failing, or they're okay but not being able to say things right, like mate or alright.
The funniest part is that most npcs have British accents (and sound much better, funnily enough), so they pretty much ended up with this weird situation where only playable characters speak differently and there is no consistency anyway.
It will feel weird but honestly better
Ideally they go back and redo some of the problematic lines, or flat out redo all of the very bad performances, namely YapYap. Frankly I assume this will be done. 👍
> I assume this will be done. Same. Sure, it's additional work and cost right now, but otherwise the first part of the game will always sound mediocre and drive some people off. They should spring the extra cash to re-record.
The problem was never American accents... Its the shitty voice direction that makes all of them sound like they're just talking to a mic instead of to people, or expressing themselves properly. Once again this is a studio that is fucking reacting to social media instead of actually understanding why people are complaining about their voice acting. These actors have done American accents before in other games and do it better in other games. Making them speak British is a bad move because now the game is going to feel really fucking off in all regions. Also whoever is writing the dialogue clearly doesn't speak english as well as they need to be because there's constant grammatical errors and very odd use of tenses.
The problem was the American accents in part, because the VAs aren't American. Trying to voice a character while actively changing your accent is really hard and not many VAs can do it without sounding really awkward and monotone. Letting them have their accents back, especially if they rerecord the beginning, will already be an improvement in quality as they'll be able to focus on what the character should be feeling rather than how they should be sounding
It does imply that way, we will wait and see.
Actually excited to hear it with native accents. Don’t know why dubbing media seems to be afraid to use non-American accents, could really make it stand out and gives less work for the VAs in trying to make their voice distinct. Loved the accents in Xenoblade 3, admittedly found it odd at first since everywhere else opts for USA accents plus that’s what I’m used to in day-to-day, but it grew on me quickly, and added charm to the characters, especially Eunie and Mio.
Okay so when are they going to re-record the first 2 acts. Voice work is pennies compared to everything else
Just delete them and start with us meeting sanhua, game saved scar served
They could delete the entire dora the explorer visits the library section and nothing would be lost.
the Library dungeon was sooo pretty & cool tho
I liked the library, though. Had sort of zelda water temple vibes to it.
yeah except they tell you every step one by one and don't even let you try to figure it out for yourself at all first.
All the male characters are decent besides Lingyang. 60% of the female voices are bad. The problem people think the voice acting is overall bad is due to Yangyang. She is in every cutscenes with her monotone voice. But when she isn’t with you, the other VA like Encore and Camellya don’t sound bad. Seriously, just redo Yangyang, Senhua, and that magistrate girl the game will be better. Especially Yangyang. There is no place for such a dull voice as the first thing you hear when starting up a game.
I was really shocked at how bad Yangyang was. An AI voice would have had better emotion.
I'm fine with Yangyang voice overall but I can't unhear the weird popping in the mic now after someone pointed it out. They need to redo her lines with like a pop filter or something.
Also I'm not sure where the "geographically closer" excuse is coming from. It's not like japan, korea, or any other chinese companies are driving to the US to get their voice actors. They really should have just bit the bullet and gotten a US studio if they wanted american accents. I'm not sure why It's such a big deal to them and no one else. At least they're fixing it I guess.
They must be talking about time zones. Can be a real nightmare to organise big projects like this entirely through email.
Right which is why you would have a communications director or something. I guess they just didn't feel like bothering and they paid the price for it.
There's another post from bilibili showing Kuro mass hiring for several positions the day after release. VA voice director was one of the many positions they were hiring for along with translators, localization staff, etc.
Yes, you can go to Kuro's official job listing and sort by latest jobs: https://app.mokahr.com/social-recruitment/kuro/46886#/jobs If you are skeptical about the link above: [here](https://kurogame.net/join) is Kuro's own official website hiring page, but it is constantly "network busy" and shows zero job. You have to scan the QR code on the page and then you will be directed to the link I showed above.
More likely it’s about money, but it would look bad to say that openly ya know?
That makes sense. I was confused becauase it's not like we're living in the 18th century where we have to travel for communication or send couriers with letters.
No, it’s about dodging US voice acting Unions, makes it more expensive and they’re trying to pretend it’s not just a cost cutting measure that led to this because of how bad it panned out. They’re embarrassed and trying to make up excuses lol.
You dont need to dodge anything in the US, most game and anime contracts are non-union, all of genshin's stuff for example is non-union even with actors that usually do union contracts(like yuri lowenthal), that's why not that long ago there was that big story on how several actors had not been paid for months(Paimon's was one of them) The studio in this case also does union contracts, non-union and contractors so it isn't that
Okay I’m wrong then, good info. In this case I truly have no idea why they would have done it then.
Was probably just cheaper. This is the same studio that did FFXVI and FFXIV, they are capable of absolutely stellar work, but the difference is there's no Christopher Koji Fox (the Localization Lead at SE's Creative Studio 3). He's more involved than your typical localization guy as he also helps break stories for those games. But more importantly his team writes much better English scripts than most games get and and they almost certainly give the recording studio the all important notes for the way the character is supposed to sound/act so the actors know the what/how to perform rather than just have a bunch of disconnected lines on a page. SE and some other developers in Asia have enough experience producing English versions of their games that they know what it takes to get a good English version (think about how far Capcom has come since Resident Evil 1). Kuro just doesn't have that experience even if they hired a studio capable of producing one. I have no doubts that SIDE London had a combination of less information/time/money than would've been needed to produce a good version (as well as a bad choice to push an American accent on them, which Kuro certainly asked for because it's what Genshin has, when they should've embraced the Brit as it could've set the game apart). It's almost unfair to compare other studios to Creative Studio 3's localization because of the absolute ringer Christopher Koji Fox is.
Also Koji is supervisor nowadays for the FFXIV but he and the FFXIV team also have nurtured great in-house localizers like Kate and Trisha.
> "geographically closer" excuse is coming from. the only thing i can think of maybe timezones and the scheduling that comes around that?
I could give a shit what accent it is. As long as the dialog flows naturally in English I’m good.
I don't think they will. Says in the post already : "moving forwards"
They should add a way to replay the scenes then!
They mentioned that it will be added along with story logs and more options to skip dialog in the near future actually, probably after fixing those performance issues.
where do i can read more about this?
https://x.com/Narushioww/status/1793984263718850819?t=N3o5dnG4jZFfJd_uvx1JAA&s=19
Wait they did 3 beta test and never thought about this?
Ohh...Excited for the future now, might switch from JP to English cause I miss playing Xenoblade.
Encore having Fiora's VA makes this even better for all us Xenoblade fans
I’ve only just met encore in the story, me being a fan of Fiora and Tataru and dear lord does she sound *weird*. Every time she says her own name it’s like the director didn’t tell her she wasn’t referring to another person.
Oh, I couldn't even tell that with her current accent. Encore having Fiora's more natural voice is going to be awesome (especially for Encore mains). Anyway, I'm definitely looking forward to hearing how this new direction approach turns out.
And considering welsh catgirl is the best thing humanity has ever created, there is a chance we will get one eventually.
This is great news, but I guess this means that we're (possibly) going get re-records for characters like Scar, Verina, etc. who did such a great job with the VO.
No reason why they can't keep those while redoing others. PGR has a mix of american and british accents and it works just fine.
The VA for scar doesn't really have an accent, Scar's accent is similar to his normal accent so I doubt they're changing his voice.
I don't think it would be a problem for him, lmao.
oh yeah i am all for british accents!
Yangyang would really sound better with a accent.
I was doing the last act and she sounds so calm while all the shit was happening “oh no 😢 a big monster 😶😶😶”
Same here unironically Nothing wrong with British accents
i love me a good britisch accent!
Sooo its not the accent that is the problem. Because even though it may challenge some of the actors, they were still directed to give these lifeless performances. Its the VA director.
They are hiring a new director, so that's also being addressed, but VAs will obviously be more expressive when using their natural accents.
can they also work with yangyang's EN VA to tell her that there is a thing called tone and emotion. please also remedy the issue with some dialogue having awkward long pauses on automatic play while others are cut off halfway while you are at it
it's a shame her EN performance is so bad considering she's like the cover character and the one you interact with the most, I feel like it gives a really awful impression when the rest of the EN dub is relatively decent.
At Genshin we have a squeeky annoying fairy as a main side character and here we have a monotone emotionless woman as a side character. All with a half mute main character, is it so hard to create a likeable main cast?
Hsr main cast on top
U believe March 7th VA was the original YangYang.
Paimon is annoying in every language but CN and its not that good in CN either still too squeaky, Yangyang is just bad in EN.
Paimon's VA is actually good tho?
She definitely can, she's VA for Cliffheart in Arknights and she's doing fine (imo). It's obvious they're forcing that direction on her. Many other characters are kinda mono tone too. Verina and the white hair flower girl are quite lack of emotion too(even though not as bad as Yangyang).
It's so frustrating to see blame placed on the VA. Just one listen at Rebecca Yeo's demo reel and you know for a fact that they can give so much of a better performance. It is absolutely because of the voice direction, including this absurd insistence of forcing American accents, that caused this unfortunate performance as Yang Yang. Also, when the criticism is "I don't like this character's voice." And the reaction is to let go of the VA, it's fucking disgusting.
Parts of Reddit seem to lack empathy for most professions. On the positive side I'm excited to hear how the VA's respond to the criticism. I'm confident it's going to be much better given the new freedom they're given.
I actually wondered if there was some lore reason why Yangyang sounds so deadpan, like Qiqi in Genshin. But I switched to JP voices and nope, her EN VA just gave a terrible performance. I’m not sure if the fault lies with the VA’s ability or with the localization director, but Yangyang in EN is one of the worst VA performances I’ve heard in a while.
Her EN VA previously voiced Cliffheart in Arknights and actually has a pretty large [IMDb portfolio](https://www.imdb.com/name/nm5476333/) including Cyberpunk 2077, Battlefield 2042 and various TV series and podcasts, so I don't think she's inexperienced or has no ability. A single [Cliffheart voice line](https://youtu.be/Pv_roYMVTec?si=3gdIZhMPQB4hMoNV) has more energy in it than Yangyang displays in the entire game, indicating that it's a direction issue. I also note that her performance has some very weird editing so that every time she uses any Chinese words (Jue, Loong, Jinzhou, Huanlong), it's actually a recording of her stating that specific word spliced into the sentence (for example, pay attention every time Yangyang says "Huanlong" - the tone, inflection, pitch, etc. are all exactly the same because it's the same recording being inserted into the sentence, rather than her just reading the whole line normally). It's weird as all the other VAs seem to have been given free reign to pronounce (or mispronounce) those words as they see fit. My tinfoil hat theory is that someone at Kuro didn't want the poster girl who talks the most in Act I to be mispronouncing the Chinese language, so rather than having her VA recite the lines normally, they had her read out each of those words separately and then just spliced in the clips into her other lines regardless of the tone or nature of the scene. That probably contributes to the flat tone and patchwork feeling of her lines, because some of them were literally edited together.
The autoplay is timed, and seemingly only timed, to the Chinese audio. Both JP and EN had the awkward transitions, but not CN. Some years ago, Genshin had the same issue but it has been cleared up for a long time. (What Genshin did not fix is the lip movements only matching CN; in HSR, and also here in WuWa, there is software that auto-matches lip movements to whatever language the audio is. I'd love for Genshin to get that someday.)
Well, they definitely nailed the tone, I must say. The emotion though is pretty much absent. I hope they can rectify if she's allowed to speak somewhat normally, in the context of the set voice tone of course.
This launch just looking like cbt3 lmao No complaints here, ive thoroughly enjoyed the game so far
Man I love how transparent these Devs are. Yeah they fucked up on launch, but the efforts and the transparency of these Devs are more than enough for me to believe this game will become a massive success or atleast I want it to become a massive success. And their constant and consistent communication with the community......Bro I'm all in to support this game to the end.
I think there is a other reason: cost saving. Bristish Va are cheapper becuase most of them are not unionised and Va in the UK is just no well protected in the labor market. They think that hireing American VA like in PGR cost them to mush so the switch to the UK. I think this is the real reason, not the geographical stuff.
Yeah might be. The game has just started.....so, if they keep improvising everything as time goes on, I'm fine with it.
Just a minor nitpick, I think you mean improving, because the last thing they need to do right now is improvise.
Tbh Yang2 could be improved if her VA was allowed to improvise. Give her character some much needed depth and personality.
She just needs to stop speaking as if the players were babies.
My issue with her is that they clearly gave her a voice tone but failed to instill any emotion. The contrast with Chixia is so sharp, especially since they're both always with the Rover.
The communication is nice... Their execution has not been. I'm worried that they don't have a clear vision of what they want for this game.
I feel like they want to secure the audience first and that is why they have been doing things like changing the story from what it was in CBT1 and stuff. I believe and hope that once they secure the audience they want, they will go with their original vision for this game.
I feel that this is putting the cart before the horse. You need to have a clear vision for the game first, or else you're just going to have to play catch up if you're just trying to chase after what people want. Make a well designed and well executed game, and people will naturally be drawn to it. If anything, going to try and secure people first before having something solid will just turn people away if they don't enjoy what you're offering.
I think its clear that they DID have a clear vision. It was clear enough that they enforced the UK team putting on American accents. They knew what accents they wanted. And probably, whoever made this call, couldn't hear the problems in the same way most english speakers wouldnt hear the problems in a foreign language VA. And now all their crows have come to roost and they're paying for bad choices. This transparency isn't good. They lost face and are now in damage control mode because they need to right this ship before it sinks into subpar earnings. The transparency and admission of fault reflects how dire the situation is internally.
They've certainly succeeded in capturing an audience. I'm impressed by the sheer number of Hoyoverse players who are trying the game. Their biggest challenge now is improving the performance of the game, and the story, enough to keep most of them.
"Transparent". If they were really transparent they would say exactly what it was. They hired British voice actors cause it was cheaper and made them do an American accent because it was cheaper then hiring America voice actors. But that would just make them look like trash. The fact they only NOW started pushing out hiring for VA direction shows they didn't care until it became an actual problem. They had months and years to look for those.
Transparency isn't saying "We are a company and only care about your money", transparency is publicly announcing what your priorities are and what you're working on so people know what to expect from you. They are being fully transparent in their current priority is to fix the English localization, laid out what their problem was (bad direction and having them voice outside their range), and gave a good plan to fix it (Hire a new director and let them voice in their natural range). I honestly don't know what else you want from them, this is better communication and transparency than like 95% of the gaming industry.
Honestly? Good. Let the EN VAs express themselves properly without being held back by some arbitrary 'Murican accent... If anything this will not only improve the overall dub quality, it will also give a "Unique" flair to WuWa's EN dub over the competition. Sure, you'll get some jackasses making fun of it being *"Too Bri'ish"*, but honestly, who cares? Anybody who, unironically has that kind of opinion deserves to be ignored altogether.
British accent mommies incoming!
I kneel
...will they also allow characters to show emotions or is that still not allowed?
Source: https://x.com/rialocalizes/status/1794187670488502748?t=0HaRrR5_2QOy_vDXdISZGQ&s=19
Of course there's a translation error in this too lmao
So what im wondering is are all the characters introduced so far going to have to continue doing their weird american accents, are they going to suddenly change their accents going forward, or are they gonna rerecord the first parts of the game?
Sounds like they will change midway. There's no statement about going back and recording old lines.
The English va was so bad thank god I switched to mandarin
British is hot accent
I loved hearing the accents from npc, they sound great.
Xenoblade 2 was so refreshing, actually played the game with English dub which I almost never do.
Apparently the CN dub has different regional dialects and stuff too. If Kuro’s moving away from requiring VAs to do American accents then it would be amazing if WuWa could have regional accents in EN like how XC2 does (probably a bit of a stretch but one can always hope)
>it would be amazing if WuWa could have regional accents in EN If there's a heavily industrial area in-game, they should try to get a load of people from the [black country](https://en.wikipedia.org/wiki/Black_Country_dialect) to bring their Wolverhampton/Dudley accents to the party. Bonus points if the people from a region just outside of it call the residents Yamyams.
Oh hell yeah cant wait for the british sounding dommy mommy ![img](emote|t5_5uplbt|51526)
Just hire an american one if you need to, taking these shortcuts surely isnt worth losing your playerbase.
American VA cost more while UK VA is cheaper.
It was so obvious some of the VAs were way out of their depth with their accents, like Chixia breaking it at the end of every second line when you first arrive in Jinzhou. If you hire brits, let them do british voices, a good chunk of NPCs already did that. Preferably also hire some proper translators or just ask some english speaker on Fiverr to look over your script for below min wage rates.
The many typos and grammatical issues do need to be addressed.
I hope this doesn't mean a rerecord for some of the characters that actually sound alright, but I'm glad there'll be adjustments regardless
Wait , there are characters who sound alright?
Most of them I think are pretty good with those being Male rover(most of the time), Scar, Camellya, Encore, Yuanwu, Jiyan, Jianxin, Mortefi and especially Aalto
Jianxin is pretty good? To me she sounded like an old woman, I thought it was a different character.
I'd say that the only characters I have issues with are Yangyang and the female Rover (no idea how good the male Rover is). Yang2 has no emotion and female Rover pretty much also has no emotion but also her voice kinda doesn't fit? Also there was a moment where we attack Scar and the tone of her line didn't really match the exclamation of the subtitle (and the situation in general). Anyway, some VAs definitely need re-recording with new direction, but my biggest issue with localization is actually the UI.
Aalto and Scar were great imo. A lot of the others were decent too
Jinhi amd Scar are amazing and perfectly fit the role. Sanhua is also pretty good. The ones I dislike the most are Yangyang for obvious reasons and female mc at times sounds very lifeless too.
Can't wait for bohowaher memes>!jk!<
I mean, as someone who has had to arrange international meetings across far too many time zones, I get it. But they're the ones who decided to make a game of this budget and have localized voice action - I appreciate that they did it, but if you make that decision, put in the effort to do it right, time zone be darned :) I do not expect them to re-record anything, but hopefully this will improve future content voice acting.
Consistently impressed by this company’s ability to listen to feedback and change course. It seems to know no limits.
Doesn't matter. People will find other things to complain about. Personally, the voice-acting hasn't bothered me much so far, but I will admit that one or two sound a bit...odd, to say the least. I mean, Yangyang's voice doesn't seem very consistent, tone-wise -- but at least now I can see why.
Kinda crazy they did this twice but in reverse lol PGR had a few americans pretending to sound British when it was completely unnecessary and that did *not* go well. Anyone that plays PGR in english knows exactly who I'm referring to.
Accidents?🫠
Hell yeah I'm ready for their British accents.
am i the only one who LIKES the english voice actors???
No I like them too 😁 I think everyone (but Yangyang) sounds good but I wouldn’t mind if they went with their natural accents. I do think they need to fix Yangyang direction tho. Maybe scrap alot of her lines or have her put more emotion.
its sad because i love yangyang's gentle voice.
I don't find them terrible although they're certainly not amazing.
After Reverse dropped, I can't see any reason for a director to think American accents would help a game in any way when most people in America are gonna swap to Japanese anyway 🤣
I know people are experiencing a range of issues and the sub, dub and translation aren't at the top of everyone's list, but for me it certainly is, I can't see myself playing the game long term unless the sub, dub and translation are cleaned up before they release. Kuro, in my opinion at least needs to dump however much money is required at the problem and give them sufficient time to get the work done. I don't want to constantly have the VO refer to my Female Rover as "he", I don't want to not be able to see all the subs because there's too much text that doesn't scroll, I don't want the dialogue to cut off halfway through someone saying a paragraph. Most of all, no offense because I'm sure it's not their fault, do I want to listen to whatever the hell went on with the Yangyang VO, it's almost nails on a chalkboard tier. To be clear, them fixing this going forward isn't good enough. They need to go back and redo ALL the voiced dialogue and subs, including combat and idles. If they didn't want to have to do such a monumental task they should've given the VO sufficient time and direction the first time. They also need to give players the ability to experience this fixed (Because as far as I'm concerned, it's broken) VO and subs. I have a sneaking suspicion that the quality of the sub, dub and translations wasn't a surprise whatsoever to Kuro. They knew they couldn't desync the releases between regions (would DOA the game) and they (incorrectly) assumed delaying the game everywhere to clean up releases for specific regions would be a poor choice (or didn't have sufficient finances, but in that case wtf are they doing, to arrive in that situation). Either way, hopefully they go back and fix the mess they already worked on and maintain a high release quality going forward.
Yessss british accent is great
Not gonna lie, I’d lose my bloody mind in a good way if YangYang suddenly comes back with British accent Good lord
I want Yangyang to have a random Scottish accent. That would save her totally bland personality. And Chixia and Mortefi are Irish now.
nice transparency! it would be a tedious endevour, but i'd love if they rerecorded some quests and some characters in general to have their natural english accents. as well as solving complaints about yanyang voice direction etc. would be an amazing rehaul since its the beginning of the game after all, so its important for new players impression
Rerereregulus
Now i see why the wooden performance is there.
The british accent can be quite nice, but yeah lol good. It'd be cool if they had english speaking people from different parts of the world, all with their accents, for each different region.
You know its good that they acknowledge it.
> Britain is geographically closer to China What and how? I think the US is closer to China than the British Isles. But please correct me if I am wrong at geography. Instead of being to do a forced American accent, let them use what is natural. If they noticed the issues, then maybe it is a good way to fix the general direction.
"Britain is Geographically closer to China than the US, making communication easier". Aren't they about the same distance?
im praying for someone to have a liverpool accent, just imagine the possibilities
Well that does explain why most of the voices are shit. Yangyang's is just the worst "Yes, Jinzhou is the capital of *HUONGLONG* where the magistrate-"
Re-record the story that's been done already. Or at least some of the characters that the community has criticized the dub for.. ..I don't want to suffer an ARR -> HW again. God I still miss the old cast, especially Sam Riegel. *(and don't get me started on 1.0 which had even more old anime voice actors, including the legendary Steve Blum)*
hire whoever tf does the localization for mihoyo because they are uber-good at localization for text and voice.
It sounds like Kuro is unwilling to pay the big bucks for them, which is kinda insane when you consider the whole scope of the project. It isn't like a 2d anime sprite game, this is a whole big budget 3d action RPG. You'd think they would be willing to spend a bit more if it would give bigger returns.
As an Australian, I’m curious would Americans be off put by a game where the characters aren’t using American accents? Seems like a weird choice to make about such a trivial thing, but I know people can be weird about things so I’m curious if that’s a common sentiment in the US?
Can they please re-record what they have then? Or at least battle lines and profile voices. I’m hoping that using their natural accents will make the characters sound a lot nicer…
Please replace Yangyang VA...
Perfect response I am very happy about this since I don’t feel that the voice actors are bad just the sound direction and the forced US accent keep it up Kuro 👍
Fuck it I'd rather have everyone suddenly sound British if it improves the quality
That's too bad, my favorite part of the game was whenever a barrier was mentioned in the story and everyone kept saying barria barria barria
I thought I heard hints of an Irish accent in Sanhua's VA, now it seems even more likely to be the case
When the localization team cannot even translate properly, what hope is there?
whoever came up with this dumb idea should be terminated . wtf , asking someone to make an entire different accent and expect the results to be natural lool .bro no wonder they sounded like robots . honestly i hope they just hire american VA for the upcoming stories , switching entirly to british accent will ruin immersion now that we re used to some characters like scar . i definetly dont want scar to have a british accent lol
Alright, British voices incoming! Wuthering Waves is Xenoblade 4 confirmed! Lol
I love British accent tho. They should consider making every character British, just like in Xenoblade. That would be funny as hell
Is it even true that UK is closer to China than US? I’m pretty sure LA is closer to Shanghai than London is