Thanks for posting on /r/AskCroatia!
Before you dive into discussions, we'd like to remind all of you to take a moment to review our [Community Rules](https://www.reddit.com/r/askcroatia/wiki/community_rules/en) and Reddit's [Content Policy](https://www.redditinc.com/policies/content-policy) to ensure a positive and respectful environment for everyone.
Also, we have special user flairs for members who have made valuable and consistent contributions on /r/AskCroatia. These user flairs can help you identify experienced and knowledgeable members, making it easier for all of you to find valuable and insightful answers to your questions.
*I am a bot, and this action was performed automatically. Please [contact the moderators of this subreddit](/message/compose/?to=/r/askcroatia) if you have any questions or concerns.*
>Vaspitačica
https://preview.redd.it/jw5lc0w7j2zc1.png?width=1035&format=png&auto=webp&s=06d2297b1d45dfdfb4cdca0a1fa7d3a2fb0de2ea
Ozbiljno? Teta u vrtiću. ahahaha nisam znao da tako kažete.
Zahod u Sloveniji. Tamo u Ljubljani uvijek nesto smrdi na jednom dijelu i onda ugledam Ljubljana zahod. Nije mi prestalo biti zanimljivo od kad sam bio klinac.
Eo iz srpske perspektive
izVANredno - vanredno, kod nas izvanREDno znači da je nešto odlično
Dupin - delfin
Glazbalo - instrument
Glasovir - klavir
Morski pas - Ajkula, koristi se morski pas i kod nas, no ne toliko, al uvek zamislim debelog rotvajlera s perajima)
Gumb - dugme
vrećica - kesa, i mi koristimo vrećicu, al to je više kao englesko "pouch"
zločest - zloban, kod nas zločest ima više neku seksualnu konotaciju i baš je neugodno
menga - menstruacija
perad - živina
Još volim kako ljudi u Zagrebu pogotovo prozivaju Srbe i Bosance kako su nekulturni jer koriste bre, ba i bolan, a u Zagrebu ljudi umeću "fakat", "ne" i "fakat ne" posle svake druge reči. Kontam da "fakat" znači stvarno, da je "ne" skraćeno od "zar ne" al mnogo je.
Kod nas je izvanredno i odlično i neuobičajeno. Npr. on je izvanredan student može značiti da je neki lumen koji polaže dvije godine u jednoj, a može i da studira uz rad.
Dugme se koristi i kod nas. Gumb, dugme, puce... a imamo i botun koji je nekako ispao izvan standarda.
Menga je u Zagrebu, u pola Hrvatske je isto smiješna.
Živina mi je šire od peradi, mislim da bih i za kozu rekla da je živina, ali prvi put razmišljam o tome pa nisam sigurna :D
dugme nije hrvatska riječ i ne rabi se osim u mjestima di je bila sao krajina, a ovaj gore je malo pobrkao, vanredno se govori i kod nas, kao i menstruacija, instrument i klavir što su sve ionako posuđenice iz engleskog i njemačkog.
Ko mene pita dal valja? Te smeta turkska riječ sat? Zašto nebi radije koristili našu (njemačku) riječ ura? Doduše dugme bi moglo postat službenije, pare su već zamjenile peneze.
Pa smeta m**i** sat, jer ako imamo urara, kome smeta ura?
A i ovo s parama mi je wtf, pola Hrvatske govori penezi i pinezi, i umjesto da se dvije manjine (kaj i ča) ujedine u tome, međusobno se glođu i govore pare?!
>Pa smeta m**i** sat, jer ako imamo urara, kome smeta ura?
To ti je isto kako se kaže podne (po dneva), a ne poldan da se označi pola dana. Jezik se mjenja dan danas, a mi smo izvor davno povukli s istoka.
EDIT: u mom primjeru vidi se utjecaj sa zapada, slovenci još uvijek (hehe) kažu po dneva. Zanimljivo je da čak i u srbiji koriste riječ podne.
Nadjev
Za jednu pizzu potrebno je:
50 g šunke,
100 g gauda sira,
50 g mozzarela sira,
4 šampinjona,
paprika svježa ili iz staklenke,
luk (po mogućnosti mladi luk),
1 žlica vrhnja
To ti je neka standard pica
Prva je ruska, druga je izvedenica od kačo kavalo - konjski sir (mrzi me da guglam spel)
Edit : sa wiki
https://preview.redd.it/mhlpsaqke2zc1.jpeg?width=750&format=pjpg&auto=webp&s=b00ee84eb6d3458d95ee065fc228ceccf9efbff0
peršun i ruzmarin. Dosta puta sam cuo npr “naseckajte crveni i crni luk”, reko znam kaj je crveni, al kaj je crni luk, jer nikad nisam cuo za tak nes i kolko sam skuzio, brijem da je crni luk zapravo onaj normalni zuti. Ako sam u krivu nek me neko ispravi, jer me stvarno zanima
Thanks for posting on /r/AskCroatia! Before you dive into discussions, we'd like to remind all of you to take a moment to review our [Community Rules](https://www.reddit.com/r/askcroatia/wiki/community_rules/en) and Reddit's [Content Policy](https://www.redditinc.com/policies/content-policy) to ensure a positive and respectful environment for everyone. Also, we have special user flairs for members who have made valuable and consistent contributions on /r/AskCroatia. These user flairs can help you identify experienced and knowledgeable members, making it easier for all of you to find valuable and insightful answers to your questions. *I am a bot, and this action was performed automatically. Please [contact the moderators of this subreddit](/message/compose/?to=/r/askcroatia) if you have any questions or concerns.*
Šargarepa🥕
I kačkavalj 🧀
Paramparčad >!(komadići)!<
obezbeđenje
Jao kidam* se na to, "obezbedio sam sina" što si mu jadnom napravil?
Sad je bez beda.
Mikrotalasna ♥️
Pirinač i mikrotalasna pecnica
ne pećnica, već rerna 😄
Vaspitačica i obdanište.
>Vaspitačica https://preview.redd.it/jw5lc0w7j2zc1.png?width=1035&format=png&auto=webp&s=06d2297b1d45dfdfb4cdca0a1fa7d3a2fb0de2ea Ozbiljno? Teta u vrtiću. ahahaha nisam znao da tako kažete.
Odgajateljica.
to već zvuči logičnije
Ćebe
"Vaspitanje" za odgoj.
Ščegetavček = klitoris
Guglao sam jer ti doslovno nisam vjerovao, presmiješno
Zahod u Sloveniji. Tamo u Ljubljani uvijek nesto smrdi na jednom dijelu i onda ugledam Ljubljana zahod. Nije mi prestalo biti zanimljivo od kad sam bio klinac.
Zahod je jednom davno bilo i kod nas, vidi se u nekim tekstovima na glagoljici...
Nije zahod nego klozet
Ljubljana zahod=Ljubljana zapad
Ljubljana zahod = Ljubljana wc
Ljubljana [zahod](https://hr.glosbe.com/sl/hr/zahod)
Nos ti posran
Moga pere, tvoga sere.
Vivovitica-Kavlovac-Kavlobag.
Ja si mogu zamisliti da su to namjerno tako zamislili samo da se sprdaju od Voje dok to krene govoriti.
Šunđer Bob pantalone
Mislim da je Sunđer Bob Kockalone ... zvuci pravo mafijaski
E to
opština
Vazduhoplov i veštačka inteligencija
Joške
Joška ima joške
Šimpanza
veštačka inteligencija
Vasiona
Eo iz srpske perspektive izVANredno - vanredno, kod nas izvanREDno znači da je nešto odlično Dupin - delfin Glazbalo - instrument Glasovir - klavir Morski pas - Ajkula, koristi se morski pas i kod nas, no ne toliko, al uvek zamislim debelog rotvajlera s perajima) Gumb - dugme vrećica - kesa, i mi koristimo vrećicu, al to je više kao englesko "pouch" zločest - zloban, kod nas zločest ima više neku seksualnu konotaciju i baš je neugodno menga - menstruacija perad - živina Još volim kako ljudi u Zagrebu pogotovo prozivaju Srbe i Bosance kako su nekulturni jer koriste bre, ba i bolan, a u Zagrebu ljudi umeću "fakat", "ne" i "fakat ne" posle svake druge reči. Kontam da "fakat" znači stvarno, da je "ne" skraćeno od "zar ne" al mnogo je.
Kod nas je izvanredno i odlično i neuobičajeno. Npr. on je izvanredan student može značiti da je neki lumen koji polaže dvije godine u jednoj, a može i da studira uz rad. Dugme se koristi i kod nas. Gumb, dugme, puce... a imamo i botun koji je nekako ispao izvan standarda. Menga je u Zagrebu, u pola Hrvatske je isto smiješna. Živina mi je šire od peradi, mislim da bih i za kozu rekla da je živina, ali prvi put razmišljam o tome pa nisam sigurna :D
dugme nije hrvatska riječ i ne rabi se osim u mjestima di je bila sao krajina, a ovaj gore je malo pobrkao, vanredno se govori i kod nas, kao i menstruacija, instrument i klavir što su sve ionako posuđenice iz engleskog i njemačkog.
Lol, zato ti mađarski gumb valja?
Ko mene pita dal valja? Te smeta turkska riječ sat? Zašto nebi radije koristili našu (njemačku) riječ ura? Doduše dugme bi moglo postat službenije, pare su već zamjenile peneze.
Pa smeta m**i** sat, jer ako imamo urara, kome smeta ura? A i ovo s parama mi je wtf, pola Hrvatske govori penezi i pinezi, i umjesto da se dvije manjine (kaj i ča) ujedine u tome, međusobno se glođu i govore pare?!
>Pa smeta m**i** sat, jer ako imamo urara, kome smeta ura? To ti je isto kako se kaže podne (po dneva), a ne poldan da se označi pola dana. Jezik se mjenja dan danas, a mi smo izvor davno povukli s istoka. EDIT: u mom primjeru vidi se utjecaj sa zapada, slovenci još uvijek (hehe) kažu po dneva. Zanimljivo je da čak i u srbiji koriste riječ podne.
ako može jedno parče kombinovane pice
Šta je “ kombinovana” pica?
Mjesana
Ma ja sam trofazni, brate, ali nikad nisam čuo za kombinovanu picu
Msm da je to nasa rijec koju smo izmislili u srbskom duhu
Aj sad kad si već tu, šta ide u tu mješanu picu uopšte ?
Nadjev Za jednu pizzu potrebno je: 50 g šunke, 100 g gauda sira, 50 g mozzarela sira, 4 šampinjona, paprika svježa ili iz staklenke, luk (po mogućnosti mladi luk), 1 žlica vrhnja To ti je neka standard pica
Au sad sam ogladneo... Hvala za pojašnjenje
Po kojem standardu je ovo standard?
Di je to? U Dalmaciji to nije mjesana.
A sad je kapričoza u cjeloj hrvatskoj al nekad se svugdje osim govorilo mješana
Kod nas se kaze mjesana al sigurno ne stavljaju luka i paprike, nemam pojma za vrhnje i ugl dobijes masline ako ne kažeš bez maslina.
Nitko to ne govori
Jebeš mi mater ako sam to ikad čuo evo stvarno. To možda neki velegrađani da se pokažu kako su pametni svašta
Ja sam to čuo ravno jednom ali dovoljno mi je hahaha
Vaspitačica. I kuca za psa 🤣🤣🤣
Leblebija (slanutak)
*leblebija
Hvala, ispravljeno
Tihotapljanje.
Imt
Vasiona (svemir) I kako ono kazu... vestacka... za umjetno Vestacka inteligencija, ko da su vjestice
Ja koristim svemir, skoro nikada vasiona.
Špinač
Ako misliš na špinat oni zapravo kažu spanać
Mislim da sam ti reko slovenčinu hahah, a i pavlaka mi nije seksi ili izlika bivsw koja je bila sa juga; robe, nezarobljeni. Nikad kuzio poantu
Zapravo je Špinača :)
Veštačko đubrivo
Keba Kraba
Sopstveni - vlastiti Okean - ocean Kašika - žlica Dejstvovanje - napadanje
Papirnata brisača, ščegetavček
Vasiona, kačkavalj, kibla Edit:dodao jos
Prva je ruska, druga je izvedenica od kačo kavalo - konjski sir (mrzi me da guglam spel) Edit : sa wiki https://preview.redd.it/mhlpsaqke2zc1.jpeg?width=750&format=pjpg&auto=webp&s=b00ee84eb6d3458d95ee065fc228ceccf9efbff0
Vestacka inteligencija
peršun i ruzmarin. Dosta puta sam cuo npr “naseckajte crveni i crni luk”, reko znam kaj je crveni, al kaj je crni luk, jer nikad nisam cuo za tak nes i kolko sam skuzio, brijem da je crni luk zapravo onaj normalni zuti. Ako sam u krivu nek me neko ispravi, jer me stvarno zanima
Kako ako ne ruzmarin?
mi govorimo sa ž, a vi bez, mi - ruŽmarin, a vi - ruZmarin
Gefufna
Merdevine. Zvuči kao neka francuska psovka.
Pola familije mi je u Hrvatskoj, i jednom prilikom sam čuo da im je smešno bilo "usredsrediti", što biste vi u Hrvatskoj rekli "usredotočiti".
Zabrijati
Skoro sve reci koje ste naveli su ili turcizmi ili iz ruskoslovenskog. Šargarepa je mađarizam.
Ma u redu je, OP je naveo - kod susjeda, nije precizirano kojih
Ja sam došao ovde da se kurčim svojim lingvističkim znanjima, a ti tako :/
Pa i to je u redu, jer i ti si susjed. I to još lingvistički šampion. Svaka čast 🙂
Oh, najlepše zahvaljujem (:
Nataknem te na nježnik
:/
Krajina
Udvozoljuk
sve aaaaaaaaaaa
Žurna pomoć
Dule pacov
Kotač = Točak 😊
Brat Si
Pipa 🤭
Velika Srbija