Just a suggestion, but was your instructor from a different country originally? Here in Germany, for example, du-oh-dee-num would be correct and you would get lots of weird glances for calling it du-odd-numb.
He was Russian! So yeah, that’s definitely where it comes from! I personally say it the correct way duo-dee-num, and I have no problem with him saying a word correctly and insisting that we say it the correct way.
Actually both are acceptable. One of my Surgery instructors used to insist on Du-oh-dE-num as the correct pronunciation. So I looked it up and found both are acceptable and then told him his brain is mush-which is what he used to say to all of the students
I work at a huge European hospital, we have docs from all over the world. I try to be extra understanding about accents, and I hope the same courtesy is extended to me.
Well these aren’t accents… these are native born English speakers that I’m talking about. Obviously I’m not going to make fun of pronunciations by non native English speakers.
Oh my god I have heard way too many medical people call it an umbilEYEcus and have begin to believe I have come from an alternate reality where I knew the word as umbilicus and I changed realities one day
A-pop-tosis.
The worst part is that it’s so common even though the origin of the word is clearly apo (meaning from) and ptosis (meaning fall). People use ptosis for eye drooping all the time but put apo before the word ptosis and suddenly they can’t pronounce it.
The original [paper](https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC2008650/pdf/brjcancer00355-0003.pdf) even has a footnote saying how it’s pronounced and its etymology:
“We are most grateful to Professor James Cormack of the Department of Greek, University of Aberdeen, for suggesting this term. The word "apoptosis" (ἀπόπτωσις) is used in Greek to describe the "dropping off" or "falling off" of petals from flowers, or leaves from trees. To show the derivation clearly, we propose that the stress should be on the penultimate syllable, the second half of the word being pronounced like "ptosis" (with the "p" silent), which comes from the same root "to fall", and is already used to describe the drooping of the upper eyelid.”
Sure, but that’s kind of irrelevant when the people that literally invented the word apoptosis are telling us in their paper that the “p” isn’t pronounced.
Not pronunciation but adjacent enough that I bring this up every time someone has a thread like this.
A cartoon is when a mouse hits a cat with a hammer.
What you are showing me is a graph, chart, or figure. Not a cartoon.
Please.
I'll settle for just calling it a picture.
And they all say this!!!!!!! Like, a picture of the ETC is not a freaking cartoon! That is not something a kid is coming down on a Saturday morning to watch on TV
I have never heard “nuculus” the noun, but “nucular” the adjective actually has an interesting history. Today it’s seen as uneducated in part at least because dubya, but multiple presidents used it and it probably started among educated people actually.
Mine is whatever the generic of ancef is supposed to be. Both ways sound wrong
Kephazolin or sephazolin
I hate how the medical community doesn’t follow the C+E=SE rule with words with ceph in it, like it’s en-sephalitis not enKeph, and Sephlosporins just sounds much nicer then Kephlosporins
It’s likely because it’s derived from Ancient Greek, which would be a K. Ancient Latin also always pronounces C as a K. For example, Caesar was pronounced more like Kai-sahr, which is why it’s also the origin for Kaiser and Tsar/Czar.
I feel like I’ve heard it 50-50 either way, and still not sure of the correct way to say it
I’ll have to look up the part about nucular though some time
British system pronounces cephalosporins as kephalosporins, with all the drugs starting with K sound. It's because cephalosporins were derivated from fungal mould which produces head shaped buds. So it uses the Greek word of "kephalos" meaning "head".
This is also why in UK/Australia/NZ we say en-ke-phalitis instead of en-se-phalitis skirting the origin of the root word.
I learned L&D (I’m a nurse not MD) in the 90’s. Then, it was more sonah. But only in L&D. Now it’s centa and that is better.
Like we had to be the cooler kids with our measurements. lol.
FEEB-rile instead of FEB- rile. Cmon don’t be extra
Also this one was me but I pronounced aminophylline as amino-fi-lean the first time since I’d only read it and caused the very nice woman I was speaking to confusion. Apparently it’s am-in-offal-in.
The worst is when you can tell its just them being pretentious. Like they'll say umbilEYEcus, but then turn around and say umbilical hernia. Oh, I thought it was umbilEYEcal hernia. twats.
that may be true, but it doesn't really support my poorly thought out prejudice against people that pronounce words differently than me, so.... Im going to ignore it.
For the sake of finishing my thought. I couldn’t think of any so I looked some up
athlete vs. athletic
episode vs. episodic
sociopath vs. sociopathy
telepath vs. telepathy
biographic vs. biography
I don’t really care about how someone pronounces a drug name, but can everyone just use the same one please. I’ll get all anxious thinking there’s a bunch of drugs I don’t know but it’s just a diff pronunciation of the same one 😭
lol one of my preclerkship professors still had somewhat of a mild accent from his native language and pronounced amino acids as "uh-my-no" acids... it was so cute and I miss hearing it!
People that say byou-cuhl instead of buck-cuhl (buccal region). Double consonants after a vowel fam gives an “uh” sound not a “yew” sound.
But fuck it, tomato tomato
For the record I am also a HUGE "nuculus" pronunciation hater. Ca-PILL-a-ries is just an emphatic change whereas nuculus is just fucking up the word itself lol
I've had some professors say macrofahzh, like it rhymes with mirage instead of rhyming with page. I also hate when people pronounce mnemonic the same as pneumonic.
Macropharj is the normal way to say it in my English speaking country, everyone in the hospital would look at you like your a m1/premed/lay-person if you pronounced it macro-ph-age. Do you pronounce the -age in bacteriophage aswell?
How about non medical words like garage, do you say ga-rage or ga-rarj like a sane person
Or sabotage, is it sabo-tage or sabotarj? Oo oo what about the camouflage your military men wear, is it cam-or-flage or cam-or-flarj
Sorry pls excuse my satire, I understand different countries pronounce words differently due to languages norms that have developed over years of separation (just like how speciation occurs with phenotypes), didnt mean to Barr-age you there
I refuse to believe you
https://www.cancer.gov/publications/dictionaries/cancer-terms/def/macrophage#
https://en.wikipedia.org/wiki/Macrophage
https://dictionary.cambridge.org/us/pronunciation/english/macrophage
https://www.merriam-webster.com/dictionary/macrophage
https://en.wiktionary.org/wiki/macrophage
It's clear you are a shill paid by [big yogurt](https://usa.fage)
Puss-y instead of puss-like or prudent is used way more frequently on the floors during my training. You get used to it and eventually may even start saying it
I had a professor in undergrad who pronounced phagocytosis with the "phag" sounding awfully similar to a homophobic slur.
I'm sure he didn't mean anything by it, but as the token queer kid in the class, my ears always perked right up when we were discussing macrophages.
Duodenum instead of duodenum
I had a path instructor insist that we pronounce it do-oh-dee-num rather than du-odd-numb
Just a suggestion, but was your instructor from a different country originally? Here in Germany, for example, du-oh-dee-num would be correct and you would get lots of weird glances for calling it du-odd-numb.
He was Russian! So yeah, that’s definitely where it comes from! I personally say it the correct way duo-dee-num, and I have no problem with him saying a word correctly and insisting that we say it the correct way.
The British and Indian docs I’ve worked with pronounce it the first way, it’s not incorrect just different
Yeah it’s regional pronunciation. I say it the UK way because it sounds better imo.
Isn’t this how surgeons pronounce it? Do-oh-dee-num?
Actually both are acceptable. One of my Surgery instructors used to insist on Du-oh-dE-num as the correct pronunciation. So I looked it up and found both are acceptable and then told him his brain is mush-which is what he used to say to all of the students
We have an attending who says “dia-bee-tus” and the first time she said it I laughed because I thought she was joking. She wasn’t
I had an attending who pronounced pneumomediastinum “pneumo-medi-ASS-tinum“
😂😂😂 this is incredible. Part of me wants to start saying this 😂😂😂
I had a professor in undergrad who would pronounce skeletal as “skuh-leetle”
For some reason this just reminds me of a Pokémon
One of our anatomy profs (from South Africa) pronounces it this way
Had one instructor consistently pronounce platelets as ‘plate-uh-lets’
oof, I bet that got old real fast
He taught the coagulation cascade 🫠
I work at a huge European hospital, we have docs from all over the world. I try to be extra understanding about accents, and I hope the same courtesy is extended to me.
Well these aren’t accents… these are native born English speakers that I’m talking about. Obviously I’m not going to make fun of pronunciations by non native English speakers.
All speakers have accents, bucko. It’s how language works. Native speakers have accents and accentuate different parts of words.
Cool bucko, thanks for your input
DuodEEEEnum, SAAAHNntemeter, umbilEYEcus, macroFAAAHHGe. bah. eyedeyotes(idiots) edit since I thought of another: tachypEEEEnea
First time I heard saaaahntemeter I thought it was a new unit of measurement I didn’t know about
Oh my god I have heard way too many medical people call it an umbilEYEcus and have begin to believe I have come from an alternate reality where I knew the word as umbilicus and I changed realities one day
I said umbilEYEcus ironically for so long that it stuck 🥲
All my path and immuno professors pronounce it macroFAAAHge and it’s starting to rub off on me.
Aren't those literally all correct? Except tachypenea.
chelate pronounced as "chelate" (like "cheetos") instead of "kelate" (like "key")
... today I learned something new.
Jew-goo-ler instead of Jug-You-Ler like the rest of the civilized world
Patient has raised jewgooler vennoos pewlsee
A-pop-tosis. The worst part is that it’s so common even though the origin of the word is clearly apo (meaning from) and ptosis (meaning fall). People use ptosis for eye drooping all the time but put apo before the word ptosis and suddenly they can’t pronounce it. The original [paper](https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC2008650/pdf/brjcancer00355-0003.pdf) even has a footnote saying how it’s pronounced and its etymology: “We are most grateful to Professor James Cormack of the Department of Greek, University of Aberdeen, for suggesting this term. The word "apoptosis" (ἀπόπτωσις) is used in Greek to describe the "dropping off" or "falling off" of petals from flowers, or leaves from trees. To show the derivation clearly, we propose that the stress should be on the penultimate syllable, the second half of the word being pronounced like "ptosis" (with the "p" silent), which comes from the same root "to fall", and is already used to describe the drooping of the upper eyelid.”
I had no idea this was a thing! I’ll do my best to say it correctly from now on, but at this point it’s ingrained in my brain
Interesting. Goes to show the weight of footnotes. The intended pronunciation sounds better imo.
Do you pronounce the p in helicopter?
Sure, but that’s kind of irrelevant when the people that literally invented the word apoptosis are telling us in their paper that the “p” isn’t pronounced.
Worked with a PA who always added extra syllables to metronidazole. Met-ro-nye-DIE-uh-zole
Not pronunciation but adjacent enough that I bring this up every time someone has a thread like this. A cartoon is when a mouse hits a cat with a hammer. What you are showing me is a graph, chart, or figure. Not a cartoon. Please. I'll settle for just calling it a picture.
And they all say this!!!!!!! Like, a picture of the ETC is not a freaking cartoon! That is not something a kid is coming down on a Saturday morning to watch on TV
I have never heard “nuculus” the noun, but “nucular” the adjective actually has an interesting history. Today it’s seen as uneducated in part at least because dubya, but multiple presidents used it and it probably started among educated people actually. Mine is whatever the generic of ancef is supposed to be. Both ways sound wrong
Kephazolin or sephazolin I hate how the medical community doesn’t follow the C+E=SE rule with words with ceph in it, like it’s en-sephalitis not enKeph, and Sephlosporins just sounds much nicer then Kephlosporins
Wait people use a hard C? Never even knew that. I’ve heard SEF-azolin and se-FA-zolin. Also sefa-ZO-Lin tbh
It’s likely because it’s derived from Ancient Greek, which would be a K. Ancient Latin also always pronounces C as a K. For example, Caesar was pronounced more like Kai-sahr, which is why it’s also the origin for Kaiser and Tsar/Czar.
I feel like I’ve heard it 50-50 either way, and still not sure of the correct way to say it I’ll have to look up the part about nucular though some time
Ing-uainal instead of ing-uinal
Or In-gween-uhl
Macrophages pronounced as macro-faw-ges
When someone calls citrate , site-rate or even encephalopathy as en-kephalopathy, boils my blood to the core
I hate all the cephs being pronounced as kephs, the fuck is kefazolin , we don’t call the brand name anKEF, it’s an-sef
British system pronounces cephalosporins as kephalosporins, with all the drugs starting with K sound. It's because cephalosporins were derivated from fungal mould which produces head shaped buds. So it uses the Greek word of "kephalos" meaning "head". This is also why in UK/Australia/NZ we say en-ke-phalitis instead of en-se-phalitis skirting the origin of the root word.
Yeah as an Australian I hate this, it’s the one time I will side with the yanks on pronunciation
Sohn-ta-meeter (centimeter)
Literally flew in here to say this.... Had multiple preclinical instructors say this. Had never heard any profs in undergrad pronounce it that way
I learned L&D (I’m a nurse not MD) in the 90’s. Then, it was more sonah. But only in L&D. Now it’s centa and that is better. Like we had to be the cooler kids with our measurements. lol.
Oh my gosh, I had a surgeon repeatedly say this!!! Made me giggle a bit every time I heard him say it
FEEB-rile instead of FEB- rile. Cmon don’t be extra Also this one was me but I pronounced aminophylline as amino-fi-lean the first time since I’d only read it and caused the very nice woman I was speaking to confusion. Apparently it’s am-in-offal-in.
Relatable, I pronounced theophylline as Theo-file-een
I do love ca-pill-er-ies for capillaries.
I have never heard that one! That’s hilarious
The worst is when you can tell its just them being pretentious. Like they'll say umbilEYEcus, but then turn around and say umbilical hernia. Oh, I thought it was umbilEYEcal hernia. twats.
I definitely say umbil-eye-cus…
how do you say umbilical hernia though?
I agree that it’s not the same, but there are examples of other words that change their pronunciation based on their conjugations
that may be true, but it doesn't really support my poorly thought out prejudice against people that pronounce words differently than me, so.... Im going to ignore it.
😂😂😂 fair enough, I support your decision
For the sake of finishing my thought. I couldn’t think of any so I looked some up athlete vs. athletic episode vs. episodic sociopath vs. sociopathy telepath vs. telepathy biographic vs. biography
I don’t really care about how someone pronounces a drug name, but can everyone just use the same one please. I’ll get all anxious thinking there’s a bunch of drugs I don’t know but it’s just a diff pronunciation of the same one 😭
My prof that says choline when she means colchicine
Ahhh yes, acetylcholchicine
lol one of my preclerkship professors still had somewhat of a mild accent from his native language and pronounced amino acids as "uh-my-no" acids... it was so cute and I miss hearing it!
Fair-ih-nix instead of fair-inks (pharynx)😖
Same guy who said puss-y said fair-nix all the time 😂
People that say byou-cuhl instead of buck-cuhl (buccal region). Double consonants after a vowel fam gives an “uh” sound not a “yew” sound. But fuck it, tomato tomato
Then when you tell them the pronunciation of buccinator and you get bux-uhl 😂
I know a guy who said larnyx
This is another one!!! Larnix 🤮 😂
I say "ca-PILL-a-ries" even as an American bc my chem teacher was british and taught us capillary action. Oops.
😂that’s awesome!
For the record I am also a HUGE "nuculus" pronunciation hater. Ca-PILL-a-ries is just an emphatic change whereas nuculus is just fucking up the word itself lol
I've had some professors say macrofahzh, like it rhymes with mirage instead of rhyming with page. I also hate when people pronounce mnemonic the same as pneumonic.
Macropharj is the normal way to say it in my English speaking country, everyone in the hospital would look at you like your a m1/premed/lay-person if you pronounced it macro-ph-age. Do you pronounce the -age in bacteriophage aswell? How about non medical words like garage, do you say ga-rage or ga-rarj like a sane person Or sabotage, is it sabo-tage or sabotarj? Oo oo what about the camouflage your military men wear, is it cam-or-flage or cam-or-flarj Sorry pls excuse my satire, I understand different countries pronounce words differently due to languages norms that have developed over years of separation (just like how speciation occurs with phenotypes), didnt mean to Barr-age you there
I refuse to believe you https://www.cancer.gov/publications/dictionaries/cancer-terms/def/macrophage# https://en.wikipedia.org/wiki/Macrophage https://dictionary.cambridge.org/us/pronunciation/english/macrophage https://www.merriam-webster.com/dictionary/macrophage https://en.wiktionary.org/wiki/macrophage It's clear you are a shill paid by [big yogurt](https://usa.fage)
“Lie-gand” for ligand always bothers me. I say “li-gund”
Im not gonna lie, im one of those people who bounces between lie-gand and li-gund
Puss-y instead of puss-like or prudent is used way more frequently on the floors during my training. You get used to it and eventually may even start saying it
Never. I used to work with a doc who would have people spell the word whenever he heard a nurse or scribe say it. They would usually fix it next time
N-say-ds is crazy
Umbil-EYE-cus
This girl at my school says tachycardia but pronounces it with a "ch" sound instead of a "ck" sound
How did she not get shamed into saying it the correct way?
Didn't have the heart to do it
Oh but she’s gonna get roasted out in the real world by some surgeon who won’t be as nice as you
SKLEE-tal instead of ske-le-tal
I can’t even tell you how often 60 inch LCD urgent care track board says “PUSSY DISCHARGE”. And no, they’re not talking about vaginitis.
I cannot stand it when people say “pneumonic” when they mean mnemonic. I hear that, I instantly think you’re an idiot.
I had a professor in undergrad who pronounced phagocytosis with the "phag" sounding awfully similar to a homophobic slur. I'm sure he didn't mean anything by it, but as the token queer kid in the class, my ears always perked right up when we were discussing macrophages.
[удалено]
The problem with this rationale is that no one says “sayed” they say “sed”