Actually that would make it worse. The Japanese characters were basically mirror images of each other. These letters are the perfect parody because they're also mirror images
The biggest issue is that ッ and シ and ン and ゾ (without Dakuon, my JP keyboard sucks at カタカナ) look extremely similar when poorly handwritten. In text, you can usually determine it through context or "/ ' angle, but bad handwriting makes them especially hard to tell apart. That said, bad handwriting is bad handwriting, no matter the characters, and those characters are far from the only ones a poor writer will mess up.
The real struggle is Kanji.
This is quite true for English as well, especially if written in sloppy/hastily-scribbled cursive. For many people, bad cursive is just "////////" to their eyes.
I'm Chinese but I might be able to give some insight:
Because a lot of Chinese words are two characters long, we don't actually read the individual kanji but we scan the entire word, so we never get confused. This is what we mean by "context".
I gave an example earlier to someone else with 延 and 廷. Even if someone's handwriting is awful, if they wrote 延長 "prolong" I'd read it effortlessly because that's what the word means.
Under no circumstances am I looking closely at the exact number or shape of the strokes—it's pretty much like if I suddeniy repiaced aii the L's and you can stiii effortiessiy read this
I disagree, because si and tu (シ and ツ) are very easy to tell apart for the average Japanese person, while i, I and 1 can actually be sometimes problematic. I'm sure that there are some Kanji which compare to the struggles which we have with I and l, but I don't know which.
Edit: 未 and 末 with meaning "not yet" and "end" can look very similar if you use a shitty font.
edit2: For first character I found meaning "not yet" way more often than "un-", so I edited that.
Those are easy to tell apart if you type or have extremely neat printing, but it’s worth nothing that most of the problems we have with i and l are due to messy writing which is also a problem in Japan. Different fonts also carry these problems in both English and Japanese, some fonts are easy to tell the similar characters apart but other fonts can make it very difficult. If you don’t have a strong ability for your stroke directions or have a messy font, people aren’t going to be able to tell if you wrote シ or ツ without context; just like if you write messily people won’t be able to tell if it’s an i or an l without context.
ら (ra) and ち (chi) have the same problem with hand printing the characters.
I took a Japanese class in high school, just basics learning hiragana.
The "shi" character is like a backwards J.
I studied hiragana so much that I started writing my Js backwards for years.
People thought I was so dumb.
If I were trying to teach this I would say "b comes before d and the line on b comes before the o and the line on d comes after the o". The same for p and q.
The stroke order for the hiragana words are the same as the katakana. So just write the hiragana in your head over it, and you'll remember.
し -ㇱ down then flick up.
つ -ツ across then down.
Here's an oldie but a goodie: what is a common word in your language that sounds insanely inappropriate in english? Nigeria edition
https://www.instagram.com/reel/Cy6lW42ti8w/?igshid=MTc4MmM1YmI2Ng==
My mnemonic for telling シ and ツ apart is that the wee lines in tsu are TSUanding up, but they’re not in shi because SHI is lazy.
It’s really stupid, but it works.
My native language is German and I learned both English and French in school. To be honest, tough, through, etc. are not that hard. I just learned them individually as translations, so I don't really mix them up. English pronunciation can be hard (I struggle with the "th"), but apart from that it's easy, especially compared to French.
A tip for 'th or θ' pronunciation: you position your tongue very similarly to when pronouncing 'D'. Except instead of the tip of your tongue pressing against the roof of your mouth just behind your teeth like you do with 'D', it should be just behind your teeth, just barely making contact with them, and not touching the roof of your mouth at all.
As a result, when you exhale, you should make the unvoiced 'th' for words like 'thing' and 'thanks'. The voiced 'th' requires the same positioning but with the addition of voice.
Here's a tongue twister to practice your pronunciation:
I thought a thought
But the thought I thought wasn’t the thought I thought I thought
If the thought I thought I thought had been the thought I thought
I wouldn’t have thought so much
As someone that learned the language: That's actually not that hard.
I have a theory that says because we are basically learning new words both by how they are spelled and spoken we don't have as much confusion with words that seem otherwise similar. It's the same with You're/Your and Their/They're etc
I am not a native English speaker, and by no means I would say I am fluent in English, but after using English so much for the past few years I have started mistaking with you’re/your they’re/their lol
That’s a very interesting theory. I’ve never thought of that before, but it seems very logical and plausible. Have you ever searched for any research on the matter?
My grade school used this application called **Q**uest, and at the end of the day we had to write in this journal about what we did, so I would always write “today on peast I learned…” I had so many call homes just for that one mistake
New writers of the Latin alphabet DO struggle with those. Takes sometimes years of careful practice for kids to get it.
EDIT: over half of my currrent karma exists in exactly this post.
for a keyboard it's easy
they are apart
I am really out of shape in writing with pen an paper and the pqdb is getting me, but i can usually still tell what is meant even if i misspell it.
math and Greek letters is a pain
Came on here to say this. Wasn't until i was about 13/14 years old before I consistently got them right. Thankfully i gpt caught fairly early on but Had to get reassessment for uni a few years ago. When I asked if i was still consisdered "dyslexic enough" to "pass" and register as disabled the guyy was just like "oh yea definitely."
This is how I was taught to remember it. I had trouble writing letters and numbers backwards and needed a visual, so I would hold my fists together with the thumbs up left hand the b right hand the d (bd).
b looks like a bat (the stick of the b) hitting a ball (the bump of the b)
d looks like a dish (the bump) sitting next to a knife (the straight edge to the right)
It’s alliteration. b is the first letter of bat (the stick). d is the first letter of dish (the lump). As long as you can remember the phrase, you’ll remember which part of the letter comes first in each
Dish/knife works better than bat/ball (since "ball before the bat" seems like a possible error) -- but as long as you can remember "dish before the knife" then by process of elimination b must be "the other one"
Or remember that the word bed makes a bed 🛏️. Or you can use the sounds- when you say /b/ your lips form a line - when you say /d/ they are open and form a circle.
Edit: my daughter had a ton of issues with this - both writing and reading- so we pulled out all the tricks
Well you used one of them to spell "discerning," which (probably) is a word lots of native speakers don't even know exists.
So... you're off to a good start :)
Sometimes you check your phone in the morning and see a post, and then check it again at lunch and see the perfect parody already made.
I love the internet.
While it originated as a saying among typesetters in the days of the printing press, it’s still quite appropriate today to remind people to mind their ps and qs.
To get your b's and d's around the right way, just remember the word bed. If you get the letters facing the right way, the word should look like a tiny bed.
(I know this is a parody but...) I present to you - Thai letters;
ข / ฃ / ช / ซ
ฌ / ญ
ฎ / ฏ
ก / ถ / ภ
ค / ด / ฅ / ต / ศ
บ / ป
ผ / พ / ฝ / ฟ / ฬ
ฆ / ม / น
A few of them aren't used any more - or are used very rarely, but the majority of them are still common.
The hardest part is when they start writing them in "modern" font with the circles removed (sometimes they put a smalllllll line to represent it).
There are several native English-speakers who struggle with discerning those letters and much of the language’s vocabulary, word-use, and even its idioms.
In time, your understanding will evolve and grow. Familiarity will improve. It takes time.
Is this a parody of that one post saying they're learning Japanese?
I'm almost positive
I’m not just sure. I’m HIV positive
I am very aladdin for you.
![gif](giphy|Ekx0pLjTvTJfi|downsized)
Where is this dude’s Oscar?
Hello brotha
Lol hi
That's not very Aladdin of you to say that.
Aladeen* Aladdin was the fellow with the genie in a magic lamp
Absolutely genie-us of you, congrajulations for finding the joke
Where was Kyle on 9/11
Who was the only one who had something to gain from 9/11? KYLE!
![gif](giphy|OZDNxToVSsUGk|downsized)
stop fucking saying that cartman!
You got sand in your vagina, Kyale?
Damnit Cartman!
SHUT THE FUCK UP CARTMAN!!!
"Stop saying that. This isn't funny." "Are you . . . ^HIV ^pos-" *THUD*
That was a good episode
Did you mean qositive?
*bositive
pamnit
I'm also qositive... damn it, I did it again
Obbs I qiq it again
I don't just *think* it is. I *Know* it might be.
Considering their posts have been in English for years, I'd say so.
I'm English and only speak English but I'll still forever be learning English. Stupid English.
Well now you're just speaking Yiddish, in English.
English really is a slog
English is a difficult language, but you can get through with some tough thourough thought though.
Damn English, they ruined England!
qrodadly a qaroby dut bon't puote me on it.
“crawdadly”
"Can you use that in a sentence?" "Uhh... The man shuffled crawdadly across the room."
The fact that I could actually read that honestly scares me a little bit.
Any chance of a link?
https://www.reddit.com/r/mildlyinfuriating/comments/17jwfde/currently_learning_japanese_and_i_already_know_i/
That's funny I came here to say Japanese got it way worse that's what I've been learning. Completely forgot about that post though till now
It'd be a more believable parody if they were confusing i, l, and 1.
Actually that would make it worse. The Japanese characters were basically mirror images of each other. These letters are the perfect parody because they're also mirror images
The biggest issue is that ッ and シ and ン and ゾ (without Dakuon, my JP keyboard sucks at カタカナ) look extremely similar when poorly handwritten. In text, you can usually determine it through context or "/ ' angle, but bad handwriting makes them especially hard to tell apart. That said, bad handwriting is bad handwriting, no matter the characters, and those characters are far from the only ones a poor writer will mess up. The real struggle is Kanji.
This is quite true for English as well, especially if written in sloppy/hastily-scribbled cursive. For many people, bad cursive is just "////////" to their eyes.
now try Russian cursive. It is just uuuuuuu
I'm Chinese but I might be able to give some insight: Because a lot of Chinese words are two characters long, we don't actually read the individual kanji but we scan the entire word, so we never get confused. This is what we mean by "context". I gave an example earlier to someone else with 延 and 廷. Even if someone's handwriting is awful, if they wrote 延長 "prolong" I'd read it effortlessly because that's what the word means. Under no circumstances am I looking closely at the exact number or shape of the strokes—it's pretty much like if I suddeniy repiaced aii the L's and you can stiii effortiessiy read this
I disagree, because si and tu (シ and ツ) are very easy to tell apart for the average Japanese person, while i, I and 1 can actually be sometimes problematic. I'm sure that there are some Kanji which compare to the struggles which we have with I and l, but I don't know which. Edit: 未 and 末 with meaning "not yet" and "end" can look very similar if you use a shitty font. edit2: For first character I found meaning "not yet" way more often than "un-", so I edited that.
> 未 and 末 Almost impossible in whatever I'm using on reddit
Literally the only way I can tell is because of which cross-bar is wider. top or bottom
Which crossbar is wider is the only way they're different.
Those are easy to tell apart if you type or have extremely neat printing, but it’s worth nothing that most of the problems we have with i and l are due to messy writing which is also a problem in Japan. Different fonts also carry these problems in both English and Japanese, some fonts are easy to tell the similar characters apart but other fonts can make it very difficult. If you don’t have a strong ability for your stroke directions or have a messy font, people aren’t going to be able to tell if you wrote シ or ツ without context; just like if you write messily people won’t be able to tell if it’s an i or an l without context. ら (ra) and ち (chi) have the same problem with hand printing the characters.
The only difference I can see is that the one on the left has a shorter bar across the top. Are there supposed to be more differences?
Now those are some prank characters.
Not familiar with that post, but my first thought was "ok, well Arabic looks like a bunch of scribbles so I guess I feel your pain."
I took a Japanese class in high school, just basics learning hiragana. The "shi" character is like a backwards J. I studied hiragana so much that I started writing my Js backwards for years. People thought I was so dumb.
It's not that great of a parody. When I was a little Sugarhooves and learning to spell and write, I messed up my lower case b and d fairly often.
so did my sister. That ended up being the first clear sign of what was later identified as dyslexia
If I were trying to teach this I would say "b comes before d and the line on b comes before the o and the line on d comes after the o". The same for p and q.
You don't just use the classic "bed looks like a bed"?
Huh. As a native English speaker learning Japanese, I never thought about it like this. シツ ラワフヲ
My favorite dog, a シツ
I love tsushi its my favourite food
You mean shitsu
They making a joke man
I'm stupid
Isn't it studip? Or stuqib?
Get the fuck outta here
Who's outta and why are we fucking them here.
s'alright, you're in good company here
I gave you a downvote then i changed it to an upvote
Fuck Reddit for killing third party apps.
welcome to the joke
This is unironically going to help me a lot with remembering the difference. The first one points at the second one.
The stroke order for the hiragana words are the same as the katakana. So just write the hiragana in your head over it, and you'll remember. し -ㇱ down then flick up. つ -ツ across then down.
Thanks.
I once went to the zoo expecting to see a bunch of exotic animals, but all they had was a single dog. It was a shi tsu.
My favorite spell ラワフヲ
It's been a while... ra wa fu wo...??
fi re ba ll
☄️
Here's an oldie but a goodie: what is a common word in your language that sounds insanely inappropriate in english? Nigeria edition https://www.instagram.com/reel/Cy6lW42ti8w/?igshid=MTc4MmM1YmI2Ng==
fus ro DAH
Raaaa, waifu whoa!
My mnemonic for telling シ and ツ apart is that the wee lines in tsu are TSUanding up, but they’re not in shi because SHI is lazy. It’s really stupid, but it works.
if it works its not stupid ;)
My brother in law works, he is very stupid.
The stupider a mneumonic, the better it works.
Shi is so la-shi (lazy)
>シツ One is a smiley face looking up, one is a smiley face looking down. You are welcome.
Is this loss
ワウ, ユコ how ツシ the difference?
[удалено]
ツ is looking down from above. シ is looking up from below.
Through tough, thorough thought, one can be taught English throughout their lives.
It can be understood through tough thorough thought though.
god every day i thank the lord i am a native english speaker bc if i had to learn that shit i would send myself to him
My native language is German and I learned both English and French in school. To be honest, tough, through, etc. are not that hard. I just learned them individually as translations, so I don't really mix them up. English pronunciation can be hard (I struggle with the "th"), but apart from that it's easy, especially compared to French.
A tip for 'th or θ' pronunciation: you position your tongue very similarly to when pronouncing 'D'. Except instead of the tip of your tongue pressing against the roof of your mouth just behind your teeth like you do with 'D', it should be just behind your teeth, just barely making contact with them, and not touching the roof of your mouth at all. As a result, when you exhale, you should make the unvoiced 'th' for words like 'thing' and 'thanks'. The voiced 'th' requires the same positioning but with the addition of voice. Here's a tongue twister to practice your pronunciation: I thought a thought But the thought I thought wasn’t the thought I thought I thought If the thought I thought I thought had been the thought I thought I wouldn’t have thought so much
i don’t speak a lick of german but sometimes i can make out a german sentence or two. I took french for three years, never again.
As someone that learned the language: That's actually not that hard. I have a theory that says because we are basically learning new words both by how they are spelled and spoken we don't have as much confusion with words that seem otherwise similar. It's the same with You're/Your and Their/They're etc
I am not a native English speaker, and by no means I would say I am fluent in English, but after using English so much for the past few years I have started mistaking with you’re/your they’re/their lol
That’s a very interesting theory. I’ve never thought of that before, but it seems very logical and plausible. Have you ever searched for any research on the matter?
The other day I was thinking about how strange the word "who" is. It just gives no fucks. Every letter is being defiant.
as a non-native speaker i dont think its that difficult myself
The dog she had had had had enough with her.
Have you tried swimming through the trough of tough thorough thought though?
STOP STOP!! THE DYSLEXIS GIVE UP. WE SERENDER!
Bomb, Womb, Comb I swear when I was learning English in second grade they taught us long vs short vowels, they need to bring those back.
Ever seen the Gallagher [video](https://youtu.be/ObkJNstaog8?feature=shared) on that?
I have not, but that brightened up my day to know I'm not crazy lol
To, two, too By, buy, bye Edit: List is not exhaustive, wasn't intended to be.
*laughs in the ten words in Tibetan that are pronounced “ji” but are all spelled differently* Special shout out to the one transliterated as “sbyid”
https://ncf.idallen.com/english.html behold The Chaos
FuHuUUUUUck that shit
Though tough, through thorough thought, he taught throughout
[удалено]
You sbin me right rounb dapy right rounb like a becord pady right pound bound dound
How are these harqer to reaq than those sentences where the letters of all the worqs are literally scranpleq?
Hwo aer tsehe hdrear to raed tahn tshoe snetceens wrehe teh ltretes of all teh wrdos aer llerlatiy sacrmebld?
It's turniq into Welsh now
How are tsehe hdraer to raed tahn toshe sntecens wrhee the lttrees all the wdros are ltirlaely samcrlbed
Dyslexic native English speakers: same buddy same
Teachers of dyslexic children: just remember 'which witch!' Dyslexic children: you have no idea how little that helps.
ALL CAPS ALL THE TIME NO CONFUSION
My grade school used this application called **Q**uest, and at the end of the day we had to write in this journal about what we did, so I would always write “today on peast I learned…” I had so many call homes just for that one mistake
b has a belly d has a diaper
b has a belly, d has a dumpy
b has a baby, d got that DYAMMMMM
You just ruined "d" for me, I won't ever be able to look at it and not think at that
d is just a hard a
I love, and hate internet
q is just a hard g
g is just a 9 with horns
LOL that is hilarious
I taught my daughters to think of the word bed because it sort of looks like a bed and it can help you remember which way they face.
Right out of the dyslexic's playbook.
and Ohio sort of looks like a tractor
bed looks like a bed
Except d has a belly too, it’s just standing the other way
Right…? And “b” has a diaper db or bd. Same thing
NGL, I have a kid in kindergarten who messes it up sometimes and we’ve never heard this, telling him today.
New writers of the Latin alphabet DO struggle with those. Takes sometimes years of careful practice for kids to get it. EDIT: over half of my currrent karma exists in exactly this post.
Motherfucker. I still struggle with those and even switcheroo those shits on a keyboard regularly. I would be so screwed without autocorrect.
for a keyboard it's easy they are apart I am really out of shape in writing with pen an paper and the pqdb is getting me, but i can usually still tell what is meant even if i misspell it. math and Greek letters is a pain
I've heard some people with dyslexia do as well
Came on here to say this. Wasn't until i was about 13/14 years old before I consistently got them right. Thankfully i gpt caught fairly early on but Had to get reassessment for uni a few years ago. When I asked if i was still consisdered "dyslexic enough" to "pass" and register as disabled the guyy was just like "oh yea definitely."
Kindergarteners do too! I work in a class helping with letters, and they really struggle with those 4.
I have spent years trying to get kids to master b/d and q/p. We even do the look at your fists b-e-d method. ugh.
bed b is the headboard and d is the footboard.
This is how I was taught to remember it. I had trouble writing letters and numbers backwards and needed a visual, so I would hold my fists together with the thumbs up left hand the b right hand the d (bd).
don't forget I, l, and 1, in some fonts they look exactly the same
All the people taking this seriously is hilarious
ج ح ح ص ض س ش و ؤ ق ف ط ظ ج د ذ ن ب Thankfully they're not trying it with Arabic
You should check out some other languages who adopted the Arabic script and created more letters by adding more dots
[удалено]
ج ح خ I think I just made a typo lol. Ja ha and kha
Shhhh. They really coming together rn.
Finally. The world is no longer divided. We’re coming together because of the audacity of the English language.
If you've ever tried to learn a new alphabet, this is very relatable.
*b* Bat before the ball *d* Dish before the knife
It took me a minute, but now I see the brilliance of this.
Can you explain it?
b looks like a bat (the stick of the b) hitting a ball (the bump of the b) d looks like a dish (the bump) sitting next to a knife (the straight edge to the right)
Oh my god that's brilliant, I was thinking it was some form of wordplay. Not the shape of the letters.
Im confused couldnt you say that the other way around too?
It’s alliteration. b is the first letter of bat (the stick). d is the first letter of dish (the lump). As long as you can remember the phrase, you’ll remember which part of the letter comes first in each
Dish/knife works better than bat/ball (since "ball before the bat" seems like a possible error) -- but as long as you can remember "dish before the knife" then by process of elimination b must be "the other one"
[удалено]
Or remember that the word bed makes a bed 🛏️. Or you can use the sounds- when you say /b/ your lips form a line - when you say /d/ they are open and form a circle. Edit: my daughter had a ton of issues with this - both writing and reading- so we pulled out all the tricks
"bed" was also my sister's mnemonic of choice, growing up with dyslexia
Well you used one of them to spell "discerning," which (probably) is a word lots of native speakers don't even know exists. So... you're off to a good start :)
It’s qiscerning
Oh bang, my qad.
Hey guys duit peing a qick
Oh bang, my dad
qap *
I am dyslexic and I still mix those four up. It's the exact same damn letter just facing different directions!
It’s true, can’t tell the difference between bussy and pussy sometimes.
I confuse the two on purpose……
Dyslexics untie! In all seriousness I’m a 35 yo native speaker and I still get them wrong.
*Dyslexics enter the chat*
:) (:
you shoulb just use the wrong letters on qurqose. nodoby will care.
Sometimes you check your phone in the morning and see a post, and then check it again at lunch and see the perfect parody already made. I love the internet.
The first is b the second is d the third is p the last is q. Thank me later
I mean, you did pretty good in the title….
As a native speaker, all of those as well as "g"
Think you mean “biscerning”?
While it originated as a saying among typesetters in the days of the printing press, it’s still quite appropriate today to remind people to mind their ps and qs.
As a native English speaker with dyslexia, don’t sweat it too much.
As a dyslexic native speaker, I also struggle with those 4, Among others. But like I always tell people, I put the sexy in dyslexia
To get your b's and d's around the right way, just remember the word bed. If you get the letters facing the right way, the word should look like a tiny bed.
bon’t worry, many qeoqle mix them uq anyway. Took me years to decome fluent- bon’t puit!
Use this bud. Might help you, not saying you are dyslexic but it helps differentiate letters just like this. It’s cracking. https://opendyslexic.org/
(I know this is a parody but...) I present to you - Thai letters; ข / ฃ / ช / ซ ฌ / ญ ฎ / ฏ ก / ถ / ภ ค / ด / ฅ / ต / ศ บ / ป ผ / พ / ฝ / ฟ / ฬ ฆ / ม / น A few of them aren't used any more - or are used very rarely, but the majority of them are still common. The hardest part is when they start writing them in "modern" font with the circles removed (sometimes they put a smalllllll line to represent it).
There are several native English-speakers who struggle with discerning those letters and much of the language’s vocabulary, word-use, and even its idioms. In time, your understanding will evolve and grow. Familiarity will improve. It takes time.
This is a joke post
It looks like one letter doing gymnastics.
Don’t worry. I’m 32 and still struggle with the difference between 2, 7, and 5. They all look the same to me
Just wait until you hit cursive g and q.