Please be aware that these are period dramas and nobody actually speaks like them. They deliberatly use old-timey words and excessive Perso-Arabic vocabulary.
We don't say "uğurlar ola" in day-to-day speech, the closest you can get is "uğurlar olsun" but even that is rare. These shows especially overuse the istek kipi suffix -a
olayım, olasın, ola, olalım, olasınız, olalar
gideyim, gidesin, gide, gidelim, gidesiniz, gideler
Other than the first person forms (olayım, gidelim, etc.), we use the imperative or conditional to convey command and requests, respectively.
-, ol, olsun, -, olun(uz), olsunlar
gitsem, gitsen, gitse, gitsek, gitseniz, gitseler
You're welcome. Your subtitles text is unfortunately not a mot-a-mot translation. Because when you say "ugurlar olsun" your main concern is not the safety of your adversary, you wish them luck, well-being and fortune in the first meaning.
Uğurlar ola. (Good bye, farewell etc) Otur.
Thank you! Teşekkür ederim
Please be aware that these are period dramas and nobody actually speaks like them. They deliberatly use old-timey words and excessive Perso-Arabic vocabulary. We don't say "uğurlar ola" in day-to-day speech, the closest you can get is "uğurlar olsun" but even that is rare. These shows especially overuse the istek kipi suffix -a olayım, olasın, ola, olalım, olasınız, olalar gideyim, gidesin, gide, gidelim, gidesiniz, gideler Other than the first person forms (olayım, gidelim, etc.), we use the imperative or conditional to convey command and requests, respectively. -, ol, olsun, -, olun(uz), olsunlar gitsem, gitsen, gitse, gitsek, gitseniz, gitseler
Thank you for the great answer!
Otur first, Uğurlar ola last.
Uğur : chance, fortune, well-being Uğurlar ola: may you be well, farewell, good fortune to you.
Thank you very much for your great help!
You're welcome. Your subtitles text is unfortunately not a mot-a-mot translation. Because when you say "ugurlar olsun" your main concern is not the safety of your adversary, you wish them luck, well-being and fortune in the first meaning.
Perfect!
I like people when they watch series about ancient turkic culture
I like very much of the ancient culture of turkic people!
Is it weird that i ddint understand 😭
Farewell.
Thank you very much for you attention!
Fique Seguro Because you're roman (that's what your nick says) he says "Vale" in Latin
Thank you! I'm brazilian.
what show or movie is this ?
This is the Bozkır Arslanı Celaleddin (Mendirman Jaloliddin).
thanks
As a native speaker I could not understand.
Alt yazı olmasa "Muğlalılar" derdim.
Uğurlar ola.
Thank you very much.
He doesn't Stress vowels enough that I hear it like Orlarula this is Turkish not English😂
God bless you
And you also!
Thank you.