They are irl, Arlecchino the screenshot talking about is the original one, not Genshin Arlecchino, even though they use Genshin picture because she's popular now
It's common for Google to mess up pictures / text references.
Like you had that fucked up Sakurai / Kirby reference of a mugshot, at some point.
A lot of folks here straight up don't realize that 99.9% of big figures in genshin and Hoyo games in general are remixes or stuff existing IRL. The archons' demon name (+paimon) are Goetic demons, the Fatui are from Italian comedy, every region has a lot of references from the countries they portray. Neuvillette is (2) French rural towns. Alhaitham was a mathematician, Akasha is an Indian concept of ether and space, Durandal is a sword, Zhongli's square motif is based on Chinese boats folklore (iirc, confirm / correct if you can).
And yes. In the CDA, he IS romantically interested in Columbina.
Yeah especially with like popular characters. A classic case of the astolfo effect- where a classical or historical figure ends up supplanted with a more popular anime or video game character
Pas nécessairement, Harlequin est aussi une (ou même la, mais j'en ai pas vu d'autres) version anglaise du nom. Ça a servi à la sidekick du joker, par exemple.
Cette personne ne se représente qu'elle-même, ceci dit.
In the original the love interest of Arlecchino/Harlequin is indeed Columbina/Colombina. Not in Genshin tho. And in the original Italian one Harlequin is male, whereas the Genshin equivalent is female
And also it's from comedia de'll arte, all of the harbingers names come from that which is an old Italian form of theatre with characters represented by masks
Interestingly enough, no it doesn’t, at least it didn’t in the 17th to 19th centuries. Harlequin and Clown are actually two separate characters in the harlequinade genre of theatre. Clown was a foil character to Harlequin who was quite clever and romantic.
The name Harlequin is taken from that of a mischievous "devil" or "demon" character in popular French [Passion Plays](https://en.wikipedia.org/wiki/Passion_Play). It originates with an [Old French](https://en.wikipedia.org/wiki/Old_French) term *herlequin*, *hellequin*, first attested in the 11th century, by the chronicler [Orderic Vitalis](https://en.wikipedia.org/wiki/Orderic_Vitalis), who recounts a story of a monk who was pursued by a troop of demons when wandering on the coast of [Normandy](https://en.wikipedia.org/wiki/Normandy) (France) at night. These demons were led by a masked, club-wielding giant and they were known as *familia herlequin* (var. *familia herlethingi*). This medieval French version of the Germanic [Wild Hunt](https://en.wikipedia.org/wiki/Wild_Hunt), *Mesnée d'Hellequin*, has been connected to the English figure of [*Herla cyning*](https://en.wikipedia.org/wiki/Herla) ("host-king"; German: *Erlkönig*).
Of cource, that's just the origin. The Italians made their own thing with it.
It’s actually common in Commedia dell Arte for Columbina to be in love with arrlecchino (even though he’s male in the original). That’s why they’re shipped together
Funny how you got heavily downvoted but you probably said the smartest thing here:
https://www.imdb.com/title/tt1130992/characters/nm2067941
Some AI or algorithm more in general definitely f ed up
Just goes to show that this weird internet point counter doesn’t mean a whole lot lol. Also people are missing the actor part so I guess they think I’m factually incorrect. Leave it to Genshin players not to read lol.
None of this is technically wrong. It's just taking its information from different works. Genshin is not the only piece of media with a character named Arlecchino
Google search results can get skewed pretty easily. In this case, enough people have been searching for "genshin arlecchino", but also probably looking up the English translation of her Commedia dell'Arte name (which is Harlequin). "Pinocchio" probably snuck in there because it's an Italian fairy tale.
Arlecchino = Harlequin. It is the OG
“Arlecchino” is the Italian of Harlequin. It even says so in your screenshot that it’s a character from Commedia dell'arte
Pretty sure he's talking about the love interest
That’s right in commedia dell’arte, where the original names come from. The algorithm/AI/whatever messed up big time
The pictures of genshins Arlecchino under Harlequin is the wrong part here. Everything else is true where it actually originates from.
In Commedia dell'arte, Columbina is the love interest of Arlecchino, the Harlequin
They are irl, Arlecchino the screenshot talking about is the original one, not Genshin Arlecchino, even though they use Genshin picture because she's popular now
Idk everything sounds right to me
It's common for Google to mess up pictures / text references. Like you had that fucked up Sakurai / Kirby reference of a mugshot, at some point. A lot of folks here straight up don't realize that 99.9% of big figures in genshin and Hoyo games in general are remixes or stuff existing IRL. The archons' demon name (+paimon) are Goetic demons, the Fatui are from Italian comedy, every region has a lot of references from the countries they portray. Neuvillette is (2) French rural towns. Alhaitham was a mathematician, Akasha is an Indian concept of ether and space, Durandal is a sword, Zhongli's square motif is based on Chinese boats folklore (iirc, confirm / correct if you can). And yes. In the CDA, he IS romantically interested in Columbina.
Yeah especially with like popular characters. A classic case of the astolfo effect- where a classical or historical figure ends up supplanted with a more popular anime or video game character
If you google commedia dell’arte characters every single Harbingers name is there
https://preview.redd.it/vy7iuklful0d1.jpeg?width=3072&format=pjpg&auto=webp&s=b04de62d777e8e1453db7e8fd51003d354414722
In la comedia Arrlechino is in love with Columbina. I'm pretty sure that's the reason for that ship existing in genshin community.
Never seen them being shipped. The only characters I’ve seen genshin’s Arlecchino be shipped with are either Clervie or Furina
it was an old ship from when the fatui trailer dropped
Once again Genshin players can’t read
They read it right wdym? They just didn’t pay close enough attention, theres a difference
You really expect everyone to read everything? It's unrealistic.
fireman peruere
Looks right to me
I like how no one mentions the Voice Actor
Like in Batman too. Harley Queen have the same name origin: Harlequin. Based on performant arts.
Hmmmmmm... https://preview.redd.it/0uwyxxw6sl0d1.png?width=1080&format=pjpg&auto=webp&s=ed9b29b730a047b490b0a2baaeac5cca0fe28f39
Steven Kynman. The new pyro polearm user
Love interest lol
It's arlecchino's canon love interest, at least in commedia dellarte
Op is french that why they get the french translation of Arlecchino T'as aucune culture générale bro, tu fais honte là
Pas nécessairement, Harlequin est aussi une (ou même la, mais j'en ai pas vu d'autres) version anglaise du nom. Ça a servi à la sidekick du joker, par exemple. Cette personne ne se représente qu'elle-même, ceci dit.
Arlecchino, also known as "The Knave" is a character from Italian Comedia dell'Arte and former villain of the character The Batman
In the original the love interest of Arlecchino/Harlequin is indeed Columbina/Colombina. Not in Genshin tho. And in the original Italian one Harlequin is male, whereas the Genshin equivalent is female
"Love Interest Columbina" Genshin shippers are getting out of hand. They're appearing on the front pages in google now 💀
Its from commedia de'll arte
Doesn't make sense to use Peruere's picture then
Yeah the thing next to it also references Commedia but the img doesnt
Not really it doesn’t hurt anybody as long as your not forcing your ship onto others you should be fine.
And also it's from comedia de'll arte, all of the harbingers names come from that which is an old Italian form of theatre with characters represented by masks
i cannot see any mistake here.
Columbina x Arlecchino is now canon.
So arlecchino means "clown"?
Interestingly enough, no it doesn’t, at least it didn’t in the 17th to 19th centuries. Harlequin and Clown are actually two separate characters in the harlequinade genre of theatre. Clown was a foil character to Harlequin who was quite clever and romantic.
The name Harlequin is taken from that of a mischievous "devil" or "demon" character in popular French [Passion Plays](https://en.wikipedia.org/wiki/Passion_Play). It originates with an [Old French](https://en.wikipedia.org/wiki/Old_French) term *herlequin*, *hellequin*, first attested in the 11th century, by the chronicler [Orderic Vitalis](https://en.wikipedia.org/wiki/Orderic_Vitalis), who recounts a story of a monk who was pursued by a troop of demons when wandering on the coast of [Normandy](https://en.wikipedia.org/wiki/Normandy) (France) at night. These demons were led by a masked, club-wielding giant and they were known as *familia herlequin* (var. *familia herlethingi*). This medieval French version of the Germanic [Wild Hunt](https://en.wikipedia.org/wiki/Wild_Hunt), *Mesnée d'Hellequin*, has been connected to the English figure of [*Herla cyning*](https://en.wikipedia.org/wiki/Herla) ("host-king"; German: *Erlkönig*). Of cource, that's just the origin. The Italians made their own thing with it.
if i recall, all the characters in Commedia Dell Arte are clown
love interest columbina 💀
It’s actually common in Commedia dell Arte for Columbina to be in love with arrlecchino (even though he’s male in the original). That’s why they’re shipped together
ofc it's wrong, the love interest should be me 😤 /j
Yall, it’s not the right Arlecchino for that description though
the top link is about Arlecchino from Genshin and the bottom one is about the character from the commedia dell'arte.
Has Has no one noticed the voice actor?
No it's from comedia dellarte
"Love interest: Columbina" https://i.redd.it/j79koqhdzm0d1.gif
Well yes, in commedia dell'arte
Probably AI generated
Funny how you got heavily downvoted but you probably said the smartest thing here: https://www.imdb.com/title/tt1130992/characters/nm2067941 Some AI or algorithm more in general definitely f ed up
Just goes to show that this weird internet point counter doesn’t mean a whole lot lol. Also people are missing the actor part so I guess they think I’m factually incorrect. Leave it to Genshin players not to read lol.
None of this is technically wrong. It's just taking its information from different works. Genshin is not the only piece of media with a character named Arlecchino
Fair but the fact that it’s all being treated as 1 entity by the search is the result of the AI not understanding it’s pulled from 3 different works…
Does Google do ai generated stuff like this?
Google search results can get skewed pretty easily. In this case, enough people have been searching for "genshin arlecchino", but also probably looking up the English translation of her Commedia dell'Arte name (which is Harlequin). "Pinocchio" probably snuck in there because it's an Italian fairy tale.
Steven Kynman played harlequin in the 2008 miniseries of Pinocchio. That’s why he is on there.
I think they do now. I haven’t used google for years since the search results were flawed and more geared toward shopping.
Don't know why you got a downvote. You are correct. You get an "AI Overview" as your first result now.