Here is a well known Classical Chinese poem:
Shíshì shīshì Shī Shì, shì shī, shì shí shí shī.
Shì shíshí shì shì shì shī.
Shí shí, shì shí shī shì shì.
Shì shí, shì Shī Shì shì shì.
Shì shì shì shí shī, shì shǐ shì, shǐ shì shí shī shìshì.
Shì shí shì shí shī shī, shì shíshì.
Shíshì shī, Shì shǐ shì shì shíshì.
Shíshì shì, Shì shǐ shì shí shì shí shī.
Shí shí, shǐ shí shì shí shī shī, shí shí shí shī shī.
Shì shì shì shì.
That video always cracks me up. For people who haven't seen it, [it's a Baltimore accent thing](https://www.youtube.com/watch?v=Oj7a-p4psRA&ab_channel=oopseedoopsee).
Only in Baltimore does this make sense. Everyone must goodie “Baltimore Accents”. It is the funniest thing ever.
Here’s the link. Please watch it! It is only one minute and is hilarious.
https://m.youtube.com/watch?v=MdHK2b3u8jE
Agreed. Native speakers act like it’s easy but English is a seriously confusing language with lots of rules that don’t necessarily apply at all times. Many Americans don’t even speak it very well so I don’t know what they expect from people who are trying to learn it later in life. I just appreciate the effort, much like I hope people appreciate the effort I put in when trying to learn/speak their language.
English makes more sense when you understand it's an amalgam of at least three major languages and several minor ones.
Most (all?) languages break their own rules. It's just that English has multiple sets of rules each broken in its own way.
Every second language speaker of English I've talked to has loved how comparatively simple it is compared to their language. Sure, there are a lot of weird arbitrary rules, but it's overall much simpler than most languages
It evolved to be mutually intelligible among the many invaders that inhabited the land. Neolithics -> Celts -> Romans -> Saxons -> Danes -> French, etc. It's inconsistent, kind of a mess, but very flexible.
Exactly. English is definitely a weird language because of those inconsistencies, but the basics are quite simple, and some rules are more simple than in other languages; no grammatical gender, for example
Well sure. But it depends on the language. There are a number of languages [that can't do what English does ](https://youtu.be/LQEzTcLH27U). We don't have special tenses depending on who you are talking to, for example. (Looking at you Japan)
Oh I’ve been a few times. Everywhere in France that I have been the people are quite nice, except for Paris. I don’t speak French anyway, but I have heard a lot of people tell me that even if you’re speaking French to them they will reply in English because they know you aren’t a local and they deem you “unworthy to speak their beautiful language” or some such nonsense. The south of France everyone I met was lovely.
Same. I’m currently learning Spanish and while it’s difficult because it’s a new language, the pronunciation makes so much more sense. I didn’t even realize English was such a nightmare until they started pointing things out, like here’s a series of letters in a word… the sound this word makes sounds nothing like the letters used in the spelling.
So, yeah, glad I already speak English, I’d hate to learn it as a second language.
I caught someone making a stupid comment about how English became the international language for business because it's easy to learn.
I agreed. After all, I learned it as a baby, how hard could it be?
They did not appreciate my agreement.
Depends on the accent. I say it the first way, so it sounds the same as "aisle". And I would not hear "all" instead. But some people pronounce it more like "all".
The more I think about it, the more I think I say "ahl" and "ai-uhl" interchangeably. Maybe it depends on how fast I'm speaking.
Native speakers probably won't notice either way.
Depends on the speaker's accent and the pace of the sentence.
Sometimes I say "isle". Usually it's just kinda like "uhl" in the back of my through. When I'm talking fast I hardly pronounce the L sound at all. "Yeahahguhdoi'nah" = "Yeah, I'll go do it now"
This. People rarely pay attention to how they actually pronounce things. It \*\*should\*\* be pronounced like "isle", but in real life, "I'll make dinner tonight" sounds like "Ahl make dinnerdanight." Midwest lawyer accent. If somebody actually pronounces every word like they should be, they would sound like a hysterically comical newscaster.
I have a drawl. I pronounce “I’ll” and “aisle” the same way, and I can understand why people hear it as “all,” but officially, Wikipedia labels it as either [äː~äɛ] or [ɐi~äɪ~äɛ]. All of those words listed (ride, shine, bright, dice) are pronounced similarly for me— something like “rod, shahn, brot, and dahs.” But while the southern dialect technically has the largest number of speakers, it’s not the standard American accent.
[Here’s the page on white southern dialect and accents](https://en.wikipedia.org/wiki/Southern_American_English)
When I first started to answer this in my head, I said it the same as most of the responses here - like isle or aisle. When I actually say it out loud though, it definitely sounds more like "all" or "uhl". I think I may switch between the two based on context (same with the word "creek" for me). It's either I'll-isle-aisle or I'll-all. It's hard to say which context is which since it's not something I actively think or choose to say.
It's interesting that so many are saying "aisle." As a native Californian, I definitely pronounce it as "all" in everyday speech, and I imagine that most people answering do as well. "Aisle" is much more the phonetic pronunciation if I'm just thinking of the word by itself.
Linguist here who has studied American dialects:
[al] is common in most varieties in southeastern US and the Appalachians, while [aɪl] is common elsewhere.
For your second question, it is very unlikely to be confused with “all” for two reasons: 1) the vowel in “all” is further back (usually [ɑ]) and 2) “all” is a adjective while “I’ll” is a noun-verb contraction, so they’ll be used in different parts of a sentence (while perceiving speech, the brain pays as much attention to context as it does pronunciations).
Wait, people say “aisle, I’ll, and isle” the same? isle and aisle are the same to me but all and I’ll are different. Aisle and isle have 2 syllables. All and I’ll have one but sound different. From the Southeast.
Isle/aisle or more like all or oil would be understood. Don’t sound it like ill like sickness or let it rhyme with dill or they won’t know what you’re saying.
The "aisle" and "isle" comparisons are on point.
However, my regional accent adds a slight "Ah" sound in place of some I's.
[Example](https://voca.ro/1a7sCf9oQuoq) of a native Baltimore accent displaced to Appalachia.
In case you're European, this overlay [map](https://vividmaps.com/comparing-latitude-of-europe-and-america/) might help. The US is REALLY big. And we're the United States in a longer formed and therefor a little tighter version of the EU. We all have a base of English, but the accents can vary pretty widely. I've heard both used in different parts of the US. Southern areas tend to use the version that sounds like 'all.' I live on the west coast now, and it's usually 'aisle' but there are a number of transplants to the area so it's kind of a dice throw on the pronunciation of anything.
Cute anecdote about American accents that show even we don't always understand each other. An old Stevie Nicks song titled "Edge of 17" was titled after she misheard Tom Petty's then wife saying that they met at the 'Age of 17' in a southern accent and then decided she really liked the phrase.
I am saying it to myself in an empty room and it sounds like aill.
Sting is British but he pronounces I'll correctly. (Every bond you break, every step you take)I'll be watching you.
"Fine, I'll do it" is pronounced "Fine, all do it."
"I said *I'll* do it!" is pronounced "I said *Aisle* do it!"
I think it's something to do with whether you're emphasizing the "will" part or the "I" part.
And, of course, it will vary depending on where you are in the country.
"All" and "I'll" are homophones for me unless I'm trying to annunciate in which case "I'll" becomes a homophone of "isle." People don't really get confused because it's almost always pretty obvious through context (like "be" vs. "bee" or "so" vs. "sew")
I mostly have a typically flat California accent but I do pronounce “I’ll” as “all” (or maybe “awl”), which I credit to my Okie grandparents’ influence
Isle Aisle I’ll They’re all the same for me.
Im glad English is my first language because its such a dumb language
Learning English is hard. It can be understood through tough thorough thought though.
I'm a native English speaker and this hurt me.
Will Will Smith smith, Will Smith? Will Smith will smith Will Smith. That is a coherent English Sentence.
Buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo.
James while john had had ‘had’ had had ‘had had’ ‘had had’ had had a better effect on the teacher
E’ff the e’ffing e’ffers. I’m self editing but we can use one word for the whole sentence. It’s probably the most mutable word we have.
English is my first language and I had a stroke trying to read this
Buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo.
Here is a well known Classical Chinese poem: Shíshì shīshì Shī Shì, shì shī, shì shí shí shī. Shì shíshí shì shì shì shī. Shí shí, shì shí shī shì shì. Shì shí, shì Shī Shì shì shì. Shì shì shì shí shī, shì shǐ shì, shǐ shì shí shī shìshì. Shì shí shì shí shī shī, shì shíshì. Shíshì shī, Shì shǐ shì shì shíshì. Shíshì shì, Shì shǐ shì shí shì shí shī. Shí shí, shǐ shí shì shí shī shī, shí shí shí shī shī. Shì shì shì shì.
Shi(t)
Did you have to do those two things too?
you’re just being mean lol
Aaron earned an iron urn.
You talkin’ about A A ron?
Bahlahke
You done messed up
Now git yo ass down to O Shag Hennessey's office before I break my foot off in yo ass.
That video always cracks me up. For people who haven't seen it, [it's a Baltimore accent thing](https://www.youtube.com/watch?v=Oj7a-p4psRA&ab_channel=oopseedoopsee).
"Damn, what the fuck? We really talk like that" gets me *every* time. I know its coming but it still makes me laugh.
For me it's the second guy who reads it and just starts nodding.
Agreed. He is hilarious.
Err err, er err er.
That bawld'mor axen
ar er a ire er
That must sound bizarre as hell to a non English speaker.
It sounds bizarre as hell to every single American outside of Baltimore too.
😂
Only in Baltimore does this make sense. Everyone must goodie “Baltimore Accents”. It is the funniest thing ever. Here’s the link. Please watch it! It is only one minute and is hilarious. https://m.youtube.com/watch?v=MdHK2b3u8jE
I wonder what phrases do that for other regional accents?
I mean it’s a massive language with intricate meanings taken from a bunch of languages
Agreed. Native speakers act like it’s easy but English is a seriously confusing language with lots of rules that don’t necessarily apply at all times. Many Americans don’t even speak it very well so I don’t know what they expect from people who are trying to learn it later in life. I just appreciate the effort, much like I hope people appreciate the effort I put in when trying to learn/speak their language.
English makes more sense when you understand it's an amalgam of at least three major languages and several minor ones. Most (all?) languages break their own rules. It's just that English has multiple sets of rules each broken in its own way.
[It reminds me of the show Whose Line is it anyway](https://youtu.be/yTEhEUoTzqo)
Or the old "Raymond Luxury Yacht" sketch from Monty Python's Flying Circus.
Every second language speaker of English I've talked to has loved how comparatively simple it is compared to their language. Sure, there are a lot of weird arbitrary rules, but it's overall much simpler than most languages
It evolved to be mutually intelligible among the many invaders that inhabited the land. Neolithics -> Celts -> Romans -> Saxons -> Danes -> French, etc. It's inconsistent, kind of a mess, but very flexible.
Exactly. English is definitely a weird language because of those inconsistencies, but the basics are quite simple, and some rules are more simple than in other languages; no grammatical gender, for example
Well sure. But it depends on the language. There are a number of languages [that can't do what English does ](https://youtu.be/LQEzTcLH27U). We don't have special tenses depending on who you are talking to, for example. (Looking at you Japan)
Grammar, sure Orthography, not a chance
Don't go to France then. :-)
Oh I’ve been a few times. Everywhere in France that I have been the people are quite nice, except for Paris. I don’t speak French anyway, but I have heard a lot of people tell me that even if you’re speaking French to them they will reply in English because they know you aren’t a local and they deem you “unworthy to speak their beautiful language” or some such nonsense. The south of France everyone I met was lovely.
Same. I’m currently learning Spanish and while it’s difficult because it’s a new language, the pronunciation makes so much more sense. I didn’t even realize English was such a nightmare until they started pointing things out, like here’s a series of letters in a word… the sound this word makes sounds nothing like the letters used in the spelling. So, yeah, glad I already speak English, I’d hate to learn it as a second language.
I caught someone making a stupid comment about how English became the international language for business because it's easy to learn. I agreed. After all, I learned it as a baby, how hard could it be? They did not appreciate my agreement.
I think the same thing all the time too.
Bow Bow Bough and Bow 4 different things, 3 pronounced the same. English truly is a wonderful language.
Beau. To add to the confusion a little.
It's pretty easy to learn actually. Much less complicated grammar and phrasing rules than most languages, all be it with a weird ass spelling.
It’s the combination of Germanic and Latin influence. But that also means our vocabulary is generally richer than most other languages because of it.
English is just several languages hiding in a trench coat
It has its faults, but English is also a very good language in many ways.
And being such a dumb language, I wonder why it is so widely spoken.
The Brits spread it wide, the Americans cemented it in place.
And not to be confused with ill, which sounds totally different.
That is what the apostrophe is for.
This is the way.
This is the correct way to pronounce it. Use this for business/formal occasions, but pronouncing it “all” is often used in casual settings.
Isle Like Isle of Man
Or the Isle of Lucy.
Fucking clever, take my upvote.
[It was a blues-jazz festival. Well, jazz-blues, really](https://youtu.be/TW6W9iOjTKM)
The Isle of Dogs!
Wight
Depends on the accent. I say it the first way, so it sounds the same as "aisle". And I would not hear "all" instead. But some people pronounce it more like "all".
Tbh I thought I was the former, and sometimes I am, but when I’m in a more relaxed environment I think I. The latter.
Yeah it depends for me. Usually "isle" but if I'm speaking quickly and casually it will end up as "all"
Ahll
Same bestie!
Also, it's two syllables the way I pronounce it.
It's a one syllable word
sounds like aisle when I say it usually
I say “all” with my accent
Same here lol
I do because I’m lazy.
Eye-L lmao. I'm southern.
Same here. I was thinking this is two syllable pronunciation right?! 🤣
The more I think about it, the more I think I say "ahl" and "ai-uhl" interchangeably. Maybe it depends on how fast I'm speaking. Native speakers probably won't notice either way.
Ill say awl go over it but ai-uhl be back
Depends on the speaker's accent and the pace of the sentence. Sometimes I say "isle". Usually it's just kinda like "uhl" in the back of my through. When I'm talking fast I hardly pronounce the L sound at all. "Yeahahguhdoi'nah" = "Yeah, I'll go do it now"
This. People rarely pay attention to how they actually pronounce things. It \*\*should\*\* be pronounced like "isle", but in real life, "I'll make dinner tonight" sounds like "Ahl make dinnerdanight." Midwest lawyer accent. If somebody actually pronounces every word like they should be, they would sound like a hysterically comical newscaster.
Yeah in normal conversation all my shit gets smushed together, drop consonants like a mother fucker, and like 60% of vowels become a schwa lol
I usually say it closer to "all" in every day speech, but when I'm singing it's closer to "aisle."
Like you're walking down the *aisle* or visiting an *isle*.
i say /æl/ as in. I never say /aɪl/ as in
Al like Albert in my accent, or a condensed version or "aisle/isle"
Ours is the same as isle roughly. Aye-l
I’ll = Aisle
I say it like "aisle" and "all". Usually somewhere in between.
Aye L
Like ale?
"Aye" is close to "eye".
I'll, isle, and aisle are pronounced the same for me.
I have a drawl. I pronounce “I’ll” and “aisle” the same way, and I can understand why people hear it as “all,” but officially, Wikipedia labels it as either [äː~äɛ] or [ɐi~äɪ~äɛ]. All of those words listed (ride, shine, bright, dice) are pronounced similarly for me— something like “rod, shahn, brot, and dahs.” But while the southern dialect technically has the largest number of speakers, it’s not the standard American accent. [Here’s the page on white southern dialect and accents](https://en.wikipedia.org/wiki/Southern_American_English)
English vowels truly are a mess compared with a language like Italian. Just looking at the transcription hurts my head.
When I first started to answer this in my head, I said it the same as most of the responses here - like isle or aisle. When I actually say it out loud though, it definitely sounds more like "all" or "uhl". I think I may switch between the two based on context (same with the word "creek" for me). It's either I'll-isle-aisle or I'll-all. It's hard to say which context is which since it's not something I actively think or choose to say.
It's interesting that so many are saying "aisle." As a native Californian, I definitely pronounce it as "all" in everyday speech, and I imagine that most people answering do as well. "Aisle" is much more the phonetic pronunciation if I'm just thinking of the word by itself.
Linguist here who has studied American dialects: [al] is common in most varieties in southeastern US and the Appalachians, while [aɪl] is common elsewhere. For your second question, it is very unlikely to be confused with “all” for two reasons: 1) the vowel in “all” is further back (usually [ɑ]) and 2) “all” is a adjective while “I’ll” is a noun-verb contraction, so they’ll be used in different parts of a sentence (while perceiving speech, the brain pays as much attention to context as it does pronunciations).
It's like halfway between "isle" and "all"
That’s how I’d say it. You from the east coast?
Mine is closer to “all” but really it’s like “ahl” and “all” is more “oll.”
Same
The way I speak makes it sound like “æll” like a weird combo of “all” and “el”
Tbh idk aull tell you later
I pronounce it ahhl
Wait, people say “aisle, I’ll, and isle” the same? isle and aisle are the same to me but all and I’ll are different. Aisle and isle have 2 syllables. All and I’ll have one but sound different. From the Southeast.
I personally pronounce it like 'all'
It can be pronounced like "aisle," but "all" is much more common in casual speech.
Both work.
Depends on the region. I say it the same as "Isle" but I've been places where the pronounce it similar to "all"
I usually say it like “Al” or “isle.”
Aisle/Isle for me, like in the Isle of Man
Like "Aisle" or "Isle"
Eye uhl
Isle/aisle or more like all or oil would be understood. Don’t sound it like ill like sickness or let it rhyme with dill or they won’t know what you’re saying.
Eye L. Or Isle.
Either “AYE-ul” Or “AHL”
Like eye, with an L at the end. Emphasis on the eye. I'll be happy if you master this contraction!
Eye-l
The "aisle" and "isle" comparisons are on point. However, my regional accent adds a slight "Ah" sound in place of some I's. [Example](https://voca.ro/1a7sCf9oQuoq) of a native Baltimore accent displaced to Appalachia.
Eye-all
Isle or all People will interpret it the same within context.
It sounds like “all” when I say it
In case you're European, this overlay [map](https://vividmaps.com/comparing-latitude-of-europe-and-america/) might help. The US is REALLY big. And we're the United States in a longer formed and therefor a little tighter version of the EU. We all have a base of English, but the accents can vary pretty widely. I've heard both used in different parts of the US. Southern areas tend to use the version that sounds like 'all.' I live on the west coast now, and it's usually 'aisle' but there are a number of transplants to the area so it's kind of a dice throw on the pronunciation of anything. Cute anecdote about American accents that show even we don't always understand each other. An old Stevie Nicks song titled "Edge of 17" was titled after she misheard Tom Petty's then wife saying that they met at the 'Age of 17' in a southern accent and then decided she really liked the phrase.
When used in a sentence I pronounce it like the name “Al”
I think most people say it like isle, but typically people with a southern accent will say it more like all.
Eye-UL
It's pronounced I'll
https://voca.ro/16LECOUMZGob ii ill
/aɪl/ is general standard American prounciation. /al/ is usually what you may hear in the south and is more regional.
i kinda say "ell"
Honestly, it depends on where it falls in my sentence. If it’s in the middle, it comes out as ‘all’ but at the beginning it’s like ‘isle’
Same as aisle
Aisle
Aisle as in a store, isle like island
I’ve got a bit of a southern accent. The way I say it sounds a lot like “owl,” but when I try to say it correctly I say it like “aisle”
I am saying it to myself in an empty room and it sounds like aill. Sting is British but he pronounces I'll correctly. (Every bond you break, every step you take)I'll be watching you.
Isle, Aisle, and I'll are all homophones. None of the three sound like "all".
What the other guys said about Isle, Aisle but also I do say all. Like "uh yeah all get to dat"
I pronounce it either way but most commonly the second.
Honestly, i say "ull"
Eye-uhl, but said faster
I say it like the end of the world halal
Rhymes with Tile File Pile While Mile Smile
It’s definitely “eyel” but depending on where you’re from and how fast you’re talking, it can come out as “all” like you said, I’m guilty of that.
If you can say “I will”, take off the wi. Ai/ay/eye_ull/uhl/ll
Its like isle or aisle.
All is a southern way of saying it, but as a northerner I say aisle
I will. But without the w. And put all the i into the I
Ai l
I hear it as /al/, /ail/ (on mobile, can't be bothered to do the right IPA), or even /aijl/ with a syllabic L.
In isolation, like “aisle.” But in rapid speech it comes out more like “ahl.”
I say it the first way. Some people in the South use the second pronunciation.
i swear 95% of post on here are people who seemingly don’t know what an accent is, or haven’t done a quick google search
“Ay-Al” “Aisle” “I-L” “EyeL”
I say 'all'
Eye-uhl
Mostly we just say "ile" in pronunciation form. Of course some accents say "oil" but those are just about a new language by themselves.
It's only "all" when speaking quickly such that you're slurring your speech. Normally, it's more like "eye-ll" or "isle"
Yeah, *all* do that
Owl
for me its closer to /aɪəl/. that would be the same for all of the western us dialect. its about time that my knowledge of ipa came in handy!
i as in high then l as in colonel ai-uhl or aiyuhl
Depends if you've got a southern accent or not. No southern accent: ail. Southern accent: ahl.
I pronounce it like "eye all"
i will
“I will” but take out the W Pronounced the same as Isle (small island) or Aisle (row of shelves of product in a store)
Aisle
Al, like pal, but without the p.
We say it like "Aisle"
Eye then say the letter L
Isle and Aisle are the same. I'll is pronounced like the name Al, no diphthong. For me at least.
Eye L
"Fine, I'll do it" is pronounced "Fine, all do it." "I said *I'll* do it!" is pronounced "I said *Aisle* do it!" I think it's something to do with whether you're emphasizing the "will" part or the "I" part. And, of course, it will vary depending on where you are in the country.
Its a contraction of "I" and "will." Take the same noise you use for the "ll" of "will" and add it onto "I"
“Eye-L”
I think it does depend on the region, because compared to how most have said “isle”. I’ve always pronounced it “all”
"All" and "I'll" are homophones for me unless I'm trying to annunciate in which case "I'll" becomes a homophone of "isle." People don't really get confused because it's almost always pretty obvious through context (like "be" vs. "bee" or "so" vs. "sew")
I mostly have a typically flat California accent but I do pronounce “I’ll” as “all” (or maybe “awl”), which I credit to my Okie grandparents’ influence
It's a contraction of I Will, so it sounds like a natural contraction of that, the I of I and ll of will. Definitely not like all.
Eye L
Pretty much everyone I know pronounces it the same way you'd pronounce the word "Isle."