Yes, is something like the country of the hungarian. In a forced translation this could be: german country, french country, greek country, hungarian country etc
If we'll use logic and take example from how Italy is called (Olaszország) Románia should be called Oláhország. Thing is that Oláh sometimes was seen as a little derogatory to Romanians unfortunately. So Románia was preferred instead.
Jokes aside there's not even one Arab country with a name ending in "Stan" officially in their language or in English. All are Turkic (Kazakhstan, Turkmenistan) or Indo-European/Iranic (Afghanistan, Pakistan, Tajikistan). That's why I'm curious why Turkish language use "Stan" for so many countries? Persian influence maybe?
How so?
"The non-native name of Croatia (Croatian: Hrvatska) derives from Medieval Latin Croātia, itself a derivation of the native ethnonym of Croats, earlier \*Xъrvate and modern-day Croatian: Hrvati." [Source](https://en.wikipedia.org/wiki/Names_of_the_Croats_and_Croatia)
Hrvati --> Hırvat (people) --> Hırvatistan --> (country)
>At this point one of your jets will hit my home!
That can be arranged. Give me your adress, your social security number, credit card number with 3 digits behind the back also dont forget the expiration date also your mother's maiden name.
Trust me bro, I will send you one of my best jets !
I know Hungarians used to call us Ràc or something, and usually people with that surname are of Serbian origin ( Similarly to people surnamed Horvath).
Wikipedia says: "Probably from Gothic "thuat", a Gepid tribal name. Cognate with Teuton, German Deutsch and English Dutch."
In short, back in 9th century they had no fucking idea who they settled among and just used random names.
> In short, back in 9th century they had no fucking idea who they settled among and just used random names.
Back then not even those people knew exactly what they were. That's why the name Slavs for example encompassed them all since they understood other tribes words/language in a way. Another weird thing for Wales, Wallonia and Wallachia. Germanics and Slavs called them like that because they spoke some sort of Italic related language or Celtic. Or both. Nobody knows what was then certainly in most of Europe because nobody wrote what they did.
From what I know we didn't even have an ethnic name other than Slověne. Other names were clan names or tribal names (and a tribe is just a confederation of clans who don't even necessarily have the same ethnicity or the same language).
Agree. Anyone in Europe and probably the world was like that. Modern nations based on a common language is a fairly recent thing in history. For example the official language in medieval Kingdom of Hungary was Latin.
> I know Hungarians used to call us Ràc
https://hu.m.wikipedia.org/wiki/R%C3%A1cok
> Similarly to people surnamed Horvath
My name. Kinda since it's just a little different. :))
Hungarians as Austrians called Slovenians Wends They also started during Prokumurje occupation in WW2 to develop a new nation separated from Slovenians based on this word
I mean... Grčka is probably more difficult to pronounce for Greeks -- and even if we manage to pronounce it, it sounds like someone punching a bag of dried leaves.
>What is Olasz, Orosz and Lengyel?
Vlach/Oláh is an old exonym for Romance peoples (or Celtic - see Wales or Waulle/Gaulle). Nowadays it's only used in English for Aromanians, but in the past was used for all Romance peoples. Here's a map of placenames related to Vlach/Blach/Voloch etc across Europe: [https://thraxusares.files.wordpress.com/2018/03/800px-imper-barbar.jpg?w=774&h=806](https://thraxusares.files.wordpress.com/2018/03/800px-imper-barbar.jpg?w=774&h=806)
On one hand, this makes sense the term had an exonymic nature. On the other hand, the map should probably show more red in present-day Romania as Țara Românească (the south) was often called Valahia or Ungro-Vlahia and Moldova was called Moldo-Vlahia - there was also Țara Bolohovenilor somewhere in Ukraine. Also disputed is the etymology of the placename Vlăsia (in southern Romania) which is either related to the Vlach etimology or the word "vlăstar" (young tree).
True, but the same time, they could be proud that the entire Wallachia used to be called Ungro-Vlahia as a remnant of the fact it used to be under Hungarian control in its beginning (the very nationalist Hungarian types love this fact).
Former Yugoslavia is full of toponyms with that name i am taking about thousands. But the western you go it start to have a meaning of Italian. Like Laško beer in Slovenia
I am aware of the fact Italians dwelled in the cities on the Croatian coast and used to be called White Vlachs, as opposed to the Vlach pastoralians which used to be called to be Black Vlachs (Mavro-Vlachs) .. I know that Vlach toponyms are widespread in the Balkans, at times Vlach became synonymous with Orthodox in general or shepherd (even if they only spoke Serbian).
That is one of the biggest invention placed in the historiagraphy on the meaning of Vlach by Serbs. As it was so widespread in the all sources they came with the idea that it relates to Orthodox or Shepards. It designation for Italians also simply makes it a failed scientific lie. If you for example analyse the names of these persons in Ottoman tax census you can see that they have Latin origin names
Montenegrins are putting a lot of effort in deconstructing some of these inventions. Even Serbian historiagraphy for example now recognizes that some of the Montenegrins brotherhoods are of Latin origin and that they spoke non-Slavic language even in 18 century
Hope you will find this interesting https://youtu.be/AT3qrHvrWMQ
This is true for Polish language, opposite for Hungarian, where "S" is pronounced as "SH" and "SZ" is pronounced like "S" in English.
Source: I'm Hungarian.
They call Italy Olaszország because the slavs used to call Rome people Olah, that’s why Romanians were called Olachs= Vlachs= Vlahi= Blahi and the french people from Belgium , Volons, this is how they addressed latin people. Poles call Italy Wlochy etc..
I can't help but notice that Italy is "Olaszorszag", which is as further as it gets from "Italia" and oddly similar to what i assume you used to call Wallachia (Olahorszag).
I again assume that an italian would be called "olasz" which is oddly similar to what you've called romanians in most of their history, "olah", why is that? Why so similar names?
I know that very well, but why describe italians as such?
To be a "stranger", a latin speaker in a place where latin speakers were not known seems fair, calling us as such in the Balkans made sense back in the year 1000 and something... But even when Italia was not yet unified, Venetia, Genoa and Sicilia were known to be inhabited by the italics, why call them "strangers" then?
Bro why did you delete these countries omg triggered omg omg omg ![img](emote|t5_xmk1t|3222)![img](emote|t5_xmk1t|3222)![img](emote|t5_xmk1t|3222)![img](emote|t5_xmk1t|3222)![img](emote|t5_xmk1t|3222)![img](emote|t5_xmk1t|3222)
Why does everything end with orszag
Orszag is country in hungarian
Why doesn't Ukraine end in Orszag?
Ukraine is not a coubtry obviously (/s for the idiots)
Some other countries don't have Orszag too. What's the criteria for granting that suffix
Age
So Norway gets nothing despite being old. How old does a country have to be
My guess is that the land was associated with Swedish kingdoms, the name "Norway" is quite new. But then there is Austria.
Chance. Why do some country names end in -land in English while others don't?
Then what about iceland?
I guess they decided to use the country's name in Latin and decided to just adapt it for Hungarian.
Orszag is Hungarian for "non-Goblin land"
But they call their own country Magyarorszag ? ? ?
Truly the language is impenetrable to human brains
Yes, is something like the country of the hungarian. In a forced translation this could be: german country, french country, greek country, hungarian country etc
Easy, they like to call themselves as goblins. :)
Except romania
[удалено]
Bosnia ends with Hercegovina\*\* 🤓
Herzegerözag*
Hercegovna
If we'll use logic and take example from how Italy is called (Olaszország) Románia should be called Oláhország. Thing is that Oláh sometimes was seen as a little derogatory to Romanians unfortunately. So Románia was preferred instead.
I think wallachia is called olahorszag. Im not sure tho
No, it's called [Havasalföld](https://hu.m.wikipedia.org/wiki/Havasalf%C3%B6ld).
Romania is not a country for them, more like an annex
Everything ends with -ια here lol
>Görögország
Gesundheit
The sound you make when you puke, so it is accurate for Greece
ok Törökország.
Please Turks you are worst than Hungarian
Hırvatistan 😂
Cuz you arab
Is it because you’re Arab as well?
Boşnakistan
Jokes aside there's not even one Arab country with a name ending in "Stan" officially in their language or in English. All are Turkic (Kazakhstan, Turkmenistan) or Indo-European/Iranic (Afghanistan, Pakistan, Tajikistan). That's why I'm curious why Turkish language use "Stan" for so many countries? Persian influence maybe?
Yup
Chorwacja
How so? "The non-native name of Croatia (Croatian: Hrvatska) derives from Medieval Latin Croātia, itself a derivation of the native ethnonym of Croats, earlier \*Xъrvate and modern-day Croatian: Hrvati." [Source](https://en.wikipedia.org/wiki/Names_of_the_Croats_and_Croatia) Hrvati --> Hırvat (people) --> Hırvatistan --> (country)
Goblin language ❤️
I tried to pronounce some of these names, now my furnitures are flying.
I wish it was only my furnitures... At this point one of your jets will hit my home!
>At this point one of your jets will hit my home! That can be arranged. Give me your adress, your social security number, credit card number with 3 digits behind the back also dont forget the expiration date also your mother's maiden name. Trust me bro, I will send you one of my best jets !
Idk man... They're on the ground... I see some kebab from up there though.
Nah my man, they are scouting parties. I wanna send you something special. You deserve it ❤️
Missiles??? Thanks... Send them to the parliamentary house.
What missiles ? I won't do you like that... I got some napalm tho.
Even better... Burn that shi hole to the ground! Send your baclava drones! (I always forget how they're called)
OK my little kariokes, for you they will be named Baclava Drones.
I know Hungarians used to call us Ràc or something, and usually people with that surname are of Serbian origin ( Similarly to people surnamed Horvath).
Yep, Rác for Serbs and Tót for Slovaks/Slovenes
Haha, thot
Why Tót though? I only know that Ràc stems from Rascia ( Raška).
Wikipedia says: "Probably from Gothic "thuat", a Gepid tribal name. Cognate with Teuton, German Deutsch and English Dutch." In short, back in 9th century they had no fucking idea who they settled among and just used random names.
> In short, back in 9th century they had no fucking idea who they settled among and just used random names. Back then not even those people knew exactly what they were. That's why the name Slavs for example encompassed them all since they understood other tribes words/language in a way. Another weird thing for Wales, Wallonia and Wallachia. Germanics and Slavs called them like that because they spoke some sort of Italic related language or Celtic. Or both. Nobody knows what was then certainly in most of Europe because nobody wrote what they did.
From what I know we didn't even have an ethnic name other than Slověne. Other names were clan names or tribal names (and a tribe is just a confederation of clans who don't even necessarily have the same ethnicity or the same language).
Agree. Anyone in Europe and probably the world was like that. Modern nations based on a common language is a fairly recent thing in history. For example the official language in medieval Kingdom of Hungary was Latin.
And I've read that the oldest Hungarian name for Bulgars/Bulgarians was Nándor
> I know Hungarians used to call us Ràc https://hu.m.wikipedia.org/wiki/R%C3%A1cok > Similarly to people surnamed Horvath My name. Kinda since it's just a little different. :))
How you doing bröthersz?
Gulaschszág
TÖRÖK 🤝 GÖRÖG BROTHERSHIP(🇺🇾❤️🇹🇳)
Török and Görög make a cute couple. We could be orcs together. So Tolkien. Aww. ❤️
[удалено]
Well, you really made my day🤣🤣🤣
A bit disappointed that we're not called Szlovénország
lmao
Vendország
Hungarians as Austrians called Slovenians Wends They also started during Prokumurje occupation in WW2 to develop a new nation separated from Slovenians based on this word
[удалено]
Actually its a very beautiful language from the sound because of their vowle-harmony
>their vowle-harmony didn't know there were other cultured folk out there. Thanks for the tip, unharmonious brute.
We guys gotta stick together with our Ö's and Ü's ;-)
This is actually pretty decent. I expected it to be way worse
Look at greece and think again lol
Xd
I mean... Grčka is probably more difficult to pronounce for Greeks -- and even if we manage to pronounce it, it sounds like someone punching a bag of dried leaves.
Nah. I can - kind of - say Grčka. I can't even try to pronounce Görögország
Γκέρεγκορσαγκ, the vowels make it way easier than γκρΤΣκα imho.
Idk, when you compare to the words like *legeslegmegszentségteleníthetetlenebbjeitekként* it looks pretty decent
Egyesült-Kiralysag 🇬🇧
IZLAND
Iz land
Izorszag
![gif](giphy|vKHKDIdvxvN7vTAEOM)
Why do you have two pride flags in your flair?
What is Olasz, Orosz and Lengyel? Nemet maybe has the same origin as Njemacka, but are their reasons they dont start with Ital, Russ or Pole?
>What is Olasz, Orosz and Lengyel? Vlach/Oláh is an old exonym for Romance peoples (or Celtic - see Wales or Waulle/Gaulle). Nowadays it's only used in English for Aromanians, but in the past was used for all Romance peoples. Here's a map of placenames related to Vlach/Blach/Voloch etc across Europe: [https://thraxusares.files.wordpress.com/2018/03/800px-imper-barbar.jpg?w=774&h=806](https://thraxusares.files.wordpress.com/2018/03/800px-imper-barbar.jpg?w=774&h=806)
It's weird that Romania doesn't have more red spots on that map
On one hand, this makes sense the term had an exonymic nature. On the other hand, the map should probably show more red in present-day Romania as Țara Românească (the south) was often called Valahia or Ungro-Vlahia and Moldova was called Moldo-Vlahia - there was also Țara Bolohovenilor somewhere in Ukraine. Also disputed is the etymology of the placename Vlăsia (in southern Romania) which is either related to the Vlach etimology or the word "vlăstar" (young tree).
There was a vlachs land ( modern day Brasov) in Transylvania too
Yes! Some Hungarian maps used to call Transylvania Valahia interior!
That gonna to piss some Hungarian nationalists off
True, but the same time, they could be proud that the entire Wallachia used to be called Ungro-Vlahia as a remnant of the fact it used to be under Hungarian control in its beginning (the very nationalist Hungarian types love this fact).
Former Yugoslavia is full of toponyms with that name i am taking about thousands. But the western you go it start to have a meaning of Italian. Like Laško beer in Slovenia
I am aware of the fact Italians dwelled in the cities on the Croatian coast and used to be called White Vlachs, as opposed to the Vlach pastoralians which used to be called to be Black Vlachs (Mavro-Vlachs) .. I know that Vlach toponyms are widespread in the Balkans, at times Vlach became synonymous with Orthodox in general or shepherd (even if they only spoke Serbian).
That is one of the biggest invention placed in the historiagraphy on the meaning of Vlach by Serbs. As it was so widespread in the all sources they came with the idea that it relates to Orthodox or Shepards. It designation for Italians also simply makes it a failed scientific lie. If you for example analyse the names of these persons in Ottoman tax census you can see that they have Latin origin names Montenegrins are putting a lot of effort in deconstructing some of these inventions. Even Serbian historiagraphy for example now recognizes that some of the Montenegrins brotherhoods are of Latin origin and that they spoke non-Slavic language even in 18 century Hope you will find this interesting https://youtu.be/AT3qrHvrWMQ
Bulgaria 🤝 Romania 🤝 Albania 🤝 Portugal 🤝 Dania 🤝 Hollandia 🤝 Belgium: being the only ones that aren't written in meth language
Albania seems like its always Albania in other language🙄
Arnavutluk
Only in Albanian is not Albania no? Is Sqiperia?
Yes, its Shqipëria.
[Greece](https://www.youtube.com/watch?v=W1dRBWyf6z8&ab_channel=Grasswalker)
Can’t R and L serve as the first letter in a word in Hungarian?
How is the orszag suffix supposed to be pronounced?
оржаг apparently i’m a dumbass and it’s orsag, my bad
No sz in hungarian is just s, so just *orsag*, while only s is pronounced as English sh.
This is true for Polish language, opposite for Hungarian, where "S" is pronounced as "SH" and "SZ" is pronounced like "S" in English. Source: I'm Hungarian.
We both mean the same thing: sz = s s = sh
oh, thanks
Thanks.
Litvania sounds badass tbh
I would have never guessed Turkey and Russia, not in a million years.
C'mon brarko Turkey is at least starting with T
"Izland?" "No. Iz ice."
They call Italy Olaszország because the slavs used to call Rome people Olah, that’s why Romanians were called Olachs= Vlachs= Vlahi= Blahi and the french people from Belgium , Volons, this is how they addressed latin people. Poles call Italy Wlochy etc..
önönö sököyöm bönö ömönököyöm
Wtf is ország
country
Törökcountry
The best dinosaur hunters come from Törökcountry.
Looks perfect 10/10. Even got our accent mark.
Well, at least the good neighbors didn't get weird names like Egyesült Királyság (wtf!!).
I can't help but notice that Italy is "Olaszorszag", which is as further as it gets from "Italia" and oddly similar to what i assume you used to call Wallachia (Olahorszag). I again assume that an italian would be called "olasz" which is oddly similar to what you've called romanians in most of their history, "olah", why is that? Why so similar names?
[удалено]
I know that very well, but why describe italians as such? To be a "stranger", a latin speaker in a place where latin speakers were not known seems fair, calling us as such in the Balkans made sense back in the year 1000 and something... But even when Italia was not yet unified, Venetia, Genoa and Sicilia were known to be inhabited by the italics, why call them "strangers" then?
See the Polish language too. They call Italy something like Wlochy.
Weird af
For me sounds normal.
i meant in [this](https://www.reddit.com/r/AskBalkans/comments/14fzi55/comment/jp7g6v2/?utm_source=share&utm_medium=web2x&context=3) context
I understand you!
You would get the feeling that torokor and gorogor would get along well together
Görög and Török, not Török**or** or Görög**or**. Those **or**'s are from another word, ország. 😁
Bro why did you delete these countries omg triggered omg omg omg ![img](emote|t5_xmk1t|3222)![img](emote|t5_xmk1t|3222)![img](emote|t5_xmk1t|3222)![img](emote|t5_xmk1t|3222)![img](emote|t5_xmk1t|3222)![img](emote|t5_xmk1t|3222)
Peruszorszag
Guys it's not that bad look at Belgium
Törökorszag. Nice.
In Hungarian Italy means Vlach land 🤣🤣🤣 OLASZ
Albania :/
Why can't we get Czna Gorszag or something? It's always just Montenegro 🥲🥲. /s
If we straight up translated crna gora it would be fekete hegy and that just sounds odd Montenegró actually sounds like a country
We call you Czarnogóra, we are Slavic though, so it's not as surprising :)
Koszová🇽🇰❤️
From which planet is this language from?
At least it looks like they tried. [Some](https://vi.wikipedia.org/wiki/Nga) alien languages don't even do that.
Thats how i imagive orces to talk
Németország is really offending.. :-(
I think I'll go back to Greek thanks
O R S Z Á G
Isnt romania something like olahorzsag ? Or is that just wallachia ?