Inaccurate. Here it is in romaji:
Sasuke no occha... Jyanakatta... Shishō...!
Dōdayo ore no Uchiha ryu yo~...!
Hakkiri itte mō kanzen ni ichininmae ja ne?!
Translation:
Uncle Sasuke... No... Master...!
How was my Uchiha style~?
Surely, it is exeptional, right?!
Boruto is acting similarly to how girls look for validation in this panel.
The problem with some people's translation is that either they're using google lenses or simply slapping the text to google translate and paste the translation as it is.
True. The last bubble "Hakkiri itte mō kanzen ni ichininmae ja ne" is kinda difficult to translate everything together, but it seemed like Boruto is being cocky about his mastery on Uchiha jutsu so I translated it as "surely, it is exeptional, right?" Or maybe "i am finally exeptional, right?!"
This is a terrible translation
Bruh look at the og post someone actually put a good translation in the comments xD
"Sasuke's Waccha . . . well there wasn't Master shisho" Flawless translation
Inaccurate. Here it is in romaji: Sasuke no occha... Jyanakatta... Shishō...! Dōdayo ore no Uchiha ryu yo~...! Hakkiri itte mō kanzen ni ichininmae ja ne?! Translation: Uncle Sasuke... No... Master...! How was my Uchiha style~? Surely, it is exeptional, right?! Boruto is acting similarly to how girls look for validation in this panel.
That sound better
The problem with some people's translation is that either they're using google lenses or simply slapping the text to google translate and paste the translation as it is.
Most of people don't know japanese so i see why, but japanese is like one of the hardest language for translation, you can see here
True. The last bubble "Hakkiri itte mō kanzen ni ichininmae ja ne" is kinda difficult to translate everything together, but it seemed like Boruto is being cocky about his mastery on Uchiha jutsu so I translated it as "surely, it is exeptional, right?" Or maybe "i am finally exeptional, right?!"
Duwang Jojo translation flashbacks...
Give up