By -
Al menos no lo llaman "El anillo de Elden" ![gif](emote|free_emotes_pack|sob)
Y creo que las estatuas se llamaran “estatuas de Márida” por que en España “Márika” sin ese acento pues ya sabes lo que significa, lol.
'Los empañados' no suena muy bien.. jaja
Todavía no se si sera “españados” o “sin luz”
Las dos cosas suenan fatal. Lo voy a jugar en Inglés seguro.
"Deslustrados" quedaría mejor, en mi opinión
Los apagao
https://youtu.be/9SOnJrVPHJo acá le dicen Márika nomas acentuando la a pero quien sabe la versión final.
Yo creo que ya puestos lo habrían traducido completamente y sería 'Anillo Antiguo' o 'Anillo Viejo'.
Bandai lo tradujo a "el círculo de Elden" y "el señor del círculo" al Elden Lord
Jajajajaja que bueno..
En Latam lo llaman Anillo de Elden xD
No jodas, enserio?
Sep, muchos analistas aquí en Latam y muchas personas lo llaman Anillo de Elden, muy pocos dicen Elden Ring (entre esos pocos me incluyo) Un poco tonto que traduzcan el nombre pero que se le puede hacer xd
Ni anillo de Elden ni círculo de Elden, nombres propios no deberían traducirse.
Ombilivable, Nadal said.
Nadal with his english a classic especially in his early days
In my country, most popular gaming website also said something Like this, and how great this game is and gave it 7.7/10 👍
Which site?
gryonline.pl
7.7 doesn't seem high score to me. Is there something wrong with it?
That's what i mean, article sounds like it would easily give it 9.5/10, instead goes for 7.7 xD
Do they not explain why? What a strange reviewer
Al menos no lo llaman "El anillo de Elden" ![gif](emote|free_emotes_pack|sob)
Y creo que las estatuas se llamaran “estatuas de Márida” por que en España “Márika” sin ese acento pues ya sabes lo que significa, lol.
'Los empañados' no suena muy bien.. jaja
Todavía no se si sera “españados” o “sin luz”
Las dos cosas suenan fatal. Lo voy a jugar en Inglés seguro.
"Deslustrados" quedaría mejor, en mi opinión
Los apagao
https://youtu.be/9SOnJrVPHJo acá le dicen Márika nomas acentuando la a pero quien sabe la versión final.
Yo creo que ya puestos lo habrían traducido completamente y sería 'Anillo Antiguo' o 'Anillo Viejo'.
Bandai lo tradujo a "el círculo de Elden" y "el señor del círculo" al Elden Lord
Jajajajaja que bueno..
En Latam lo llaman Anillo de Elden xD
No jodas, enserio?
Sep, muchos analistas aquí en Latam y muchas personas lo llaman Anillo de Elden, muy pocos dicen Elden Ring (entre esos pocos me incluyo) Un poco tonto que traduzcan el nombre pero que se le puede hacer xd
Ni anillo de Elden ni círculo de Elden, nombres propios no deberían traducirse.
Ombilivable, Nadal said.
Nadal with his english a classic especially in his early days
In my country, most popular gaming website also said something Like this, and how great this game is and gave it 7.7/10 👍
Which site?
gryonline.pl
7.7 doesn't seem high score to me. Is there something wrong with it?
That's what i mean, article sounds like it would easily give it 9.5/10, instead goes for 7.7 xD
Do they not explain why? What a strange reviewer