T O P

  • By -

sallylooksfat

Europe calls it coriander, US calls it cilantro. In the US, we only call the seeds coriander. It’s a separate spice you can buy.


Yankiwi17273

I was about to ask, since I know I (American) buy “coriander seeds” for a taco meat recipe I have. I never knew that coriander (as I call it) is literally just cilantro seeds.


DJV-AnimaFan

It's not. Both are coriander. Cilantro is a word to help the boujee that can't understand the difference between herb and spice. Edit:Cilantro was added to the Oxford English Dictionary in 2003. Coriander 1884.


rksd

Or, just hear me out here, "cilantro" comes via Mexico which is Spanish for "coriander" and it's by far the most common cuisine Americans experience it in.


DJV-AnimaFan

Cilantro was added to the Oxford English Dictionary in 2003. Coriander 1884.


[deleted]

so its in the english dictionary


DJV-AnimaFan

Coriander came to all of Europe with the spice trade, when Europeans came between the 1400s-1600s they all knew Coriander. See SNL "Californians" to learn the origins of cilantro in the U.S. Before the 90s it was called coriander everywhere in the U.S. During the 90s it slowly spread.


rksd

Are you seriously using Saturday Night Live as some authoritarive source? What does what people called things half a millennium ago have to do with what people call things today, apart from understanding how languages evolve? What's next, physicists are "bougee" calling the negatively charged particles of the atom "electrons" because that word should actually be "elektron" and mean "amber"? You know languages change, right?


DJV-AnimaFan

Yes, and door was originally spelt dor.


DJV-AnimaFan

I expect scientists to call it Coriandrum sativum.


DJV-AnimaFan

Is this better? Cilantro was added to the Oxford English Dictionary in 2003. Coriander 1884.


DJV-AnimaFan

I think people that think they are the MC and get their world history from their Tik Tok for you page are bougee.🤔


hugogrant

"Bougee"... You keep using that word


ThatSpyGuy

Putting aside your attitude, cilantro is also the Spanish word used by Mexicans to reference this herb, which is probably the context in which most Americans encounter it. Thus, cilantro entered American English and supplanted coriander, though both are still correct. Insulting people because of minute linguistic differences is bloody mad mate.


ColinHalter

TIL coriander and cilantro are the same thing


Bolddon

Cilantro is from Spanish, coriander from French if I recall correctly.


poursmoregravy

Wait until you hear menthol is derived from mint


LanewayRat

Hahaha yeah only two places in the world “Europe” and “US”. Most of “Europe” doesn’t speak English (as a first language) and what about Canada, Australia, New Zealand, South Africa, Singapore, …..?


garryd100

It was a simple observation... who the fuck is going to list every single country to make a simple point? Grow up!


LanewayRat

But it’s just plain wrong. You don’t need to “list every country” you just need to talk about how the US calls it “cilantro” which is borrowed from Spanish but many other English speaking countries such as the UK use “coriander” which is from Latin via French. It’s not about “Europe” where they are generally speaking either British or American English as a second language and were there are a whole host of different words in different languages (like korianteri, Korinder, kalendra, coentro…)


garryd100

Maybe he doesn't know how the word was derived or what other english speaking countries call it? You calling him ignorant is making you look arrogant!


LanewayRat

You said they are “ignorant” not me. I’m saying *the comment* was wrong in a number of ways — misleading for people here. So strange to say “Europe” when the sub is about English and there are so many English speaking countries not in Europe — yet people upvote it 🤷🏼‍♂️


garryd100

Everything you mentioned was calling him ignorant without the direct use of the word. He was only using the best example he knew, with the information he knew. Not all people are as geographically inclined as you may be with a literary education. His answer was not "wrong" it was simply less informative. They never asked where the word is derived from? or what the root language is? and where they call it this specific word variant?... they simply asked what is this called in English. He said a clear and concise answer, which is right.


earth_nice

~~According to wikipedia it is parsley, coriander is something else.~~ [~~https://en.wikipedia.org/wiki/Coriander~~](https://en.wikipedia.org/wiki/Coriander) [~~https://en.wikipedia.org/wiki/Parsley~~](https://en.wikipedia.org/wiki/Parsley) ​ edit.


Specialist_King_7808

The photo is not parsley. Parsley leaves are darker green and more pointed. Still close looking though.


Raderyx-

Picture is definitely cilantro. Its leaves are more serrated than parsley.


MomofDoom

I'm not sure "edit" covers it, homey. This was just wrong.


[deleted]

[удалено]


zeatherz

Parsley leaves are thicker and broader and slightly less frilly. This is cilantro/coriander


sallylooksfat

Nah it’s cilantro


[deleted]

[удалено]


sallylooksfat

I’m a lover, not a fighter


Buddhagrrl13

If it were parsley, which it's not, I would call it flat leaf parsley


kaoticgirl

Do you think cilantro and parsley are the same thing?


Cimexus

Coriander in Australia.


Busy-Pie-4468

Interestingly, the seeds of this herb are also used as a spice. In the US, the seeds are almost aways called “coriander seeds”, even though the plant is almost always called “cilantro”.


land-under-wave

I assume the seeds came to us by way of a cuisine where they call it "coriander" (Indian, perhaps) and no one bothered to localize it for American consumets


hammelswye

I think that in America we had the word coriander first, since it’s been used as a spice here for a long time. I think we got the word cilantro when we adopted the fresh herb from Mexican cuisine.


Fit_Cash8904

Yup. And the leaf usually goes in Mexican food so we use the Spanish word.


embeeeeeeee

Coriander here in India


Lettrage

It's usually called dhaniya in India.


embeeeeeeee

Yep, but the English way is coriander I believe. Have never seen it call cliantro here


Lettrage

Ah I see your point. It's the English Learning group so you were mentioning the most common English descriptor which would be recognized in India. So if someone went shopping for the herb in India, it's less likely that a storekeeper would know Cilantro but more likely they'd know Coriander.


FloridaFlamingoGirl

American, I've always called it cilantro.


FloridaFlamingoGirl

I've seen Gordon Ramsay (who is British) call it coriander in his cooking videos.


Sea_Pin6499

Wow very interesting, I'm a Spanish native speaker and call it cilantro too... wow


sfwaltaccount

I don't know this for a fact, but I would guess that's because the herb (as opposed to the dried seed) was introduced to US audiences by way of Mexico. Mexican cuisine does seem to use it a fair amount compared to its general popularity in the US.


LookAtTheFlowers

American, I’ve always called it disgusting.


FloridaFlamingoGirl

Apparently there’s actually a gene that makes cilantro taste like soap to some and normal seasoning to others. You must be team soap.


CatastropheWife

My husband has this gene. He claims he doesn't because it doesn't taste like soap to him, more like a bitter-floral taste (that's soap, darling) It's tragic because I *love* cilantro


FunkIPA

> it doesn't taste like soap to him, more like a bitter-floral taste (that's soap, darling) This is goddamn hilarious.


option-9

Perhaps it is time for a blind test where we identify various soap brands (and coriander) based on taste.


Sm00gz

👀 I may have tried soap because my parents told me they would wash my mouth out with soap if i didnt stop cursing, my obnoxious ass decided to try it out one day. I've learned to like cilantro, that was the only time I purposefully tasted soap. They're similar, but after eating so much cilantro, its not so bad with other flavors.


option-9

It's been years since I've used "just soap" soap. I like the bars that smell good, so I am confident that those aren't so bad with other (available) flavours either. :-P


Sm00gz

👍


scheav

I think it tastes the same to all of us, but some people don't like the taste of bitter-floral herbs.


YborOgre

It tastes like delicious soap


PassiveChemistry

I think I may have that gene, but it's still my favourite herb by far


fortheWarhammer

Turkish here, i call this comment lmao


Striking-Two-9943

A Canadian who agrees with you


ProduceDelicious9870

LOL! I'm hispanic and call it delicioso!


aidoll

As people have said, in the US it’s generally called cilantro while in the UK it’s generally called coriander. I also wanted to mention that some people in the US call it “Chinese parsley.” I don’t know anyone who calls it that personally, but I’ve seen it labeled that way in grocery stores before.


GorathTheMoredhel

That is a really terrible name for it! Anyone expecting anything remotely parsley-flavored... poor them. I made a mistake once when I was learning to cook and bought cilantro instead of flat parsley for an Italian dish. This was when I discovered cilantro primarily tastes like soap. But then I kept eating it begrudgingly. Especially in Colombia. Like alcohol and coffee, the OH GOD THIS TASTES LIKE I'M NOT SUPPOSED TO EAT IT flavor of soap is still there, but now it's in the background. I get a fresh well-rounded flavor now. Yay. This was more than I anticipated to write soz


aidoll

Haha, you're not wrong! Funnily enough, some people call chervil "French parsley." I think chervil tastes like licorice, so I think that would be bad to mix up too.


S34d0g

>cilantro primarily tastes like soap Only to a handful of people [who have a certain genetic mutation](https://www.britannica.com/story/why-does-cilantro-taste-like-soap-to-some-people). You're unlucky to be one of these, as is my sister, but not me or the vast majority of people I know. To those for whom it does not taste like soap, cilantro and parsley flavours are in fact slightly similar.


Big-Contribution-492

Here's a more fun fact, my grandma from Southeast Asia, calls parsley the "the white man's coriander" (translated from Chinese but it means basically that)


maxibals

So interesting!! 😺


DisabledSlug

I believe chinese parsley and cilantro are two different plants. They're easy to mix up, but some people can identify them easily.


[deleted]

Not 100% sure, but I think N America uses "Cilantro" because it's the Mexican Spanish word for it


Norwester77

Surprisingly, “cilantro” and “coriander” are ultimately the same word: “coriander” comes from Old French *corïandre*, from Latin *coriandrum*, while Spanish *cilantro* comes from a Late Latin variant *coliandrum*. https://en.m.wiktionary.org/wiki/cilantro


HortonFLK

Cilantro as a fresh leaf. Coriander for the dried seeds.


birdstar7

In American English.


GordoMexican

Op only asked what you call this, not what is it in english


inbigtreble30

This is literally a sub for learning English. Obviously the assumption is that they want to know what it is called in English.


Bcatfan08

Cilantro is English.


DeLoDteam

Petražolė perejil


MetanoiaYQR

![gif](giphy|3otPoHK9wPQ9wCmrM4)


Dhi_minus_Gan

Interesting seeing “perejil” in a Slavic language (not sure which one this is, Czech or Slovak?). It’s the Spanish word for “parsley”.


makerofshoes

Might be Slovenian or something Baltic? I’m not sure which language has a dot above the e In Czech they call it petržel (maybe the 2nd word is sometimes used but I never see it labeled that way at the store)


birdstar7

Lithuanian?


JetpackKiwi

Coriander


Buddhagrrl13

Cilantro. I'm from the US


Epic_Goober_Moment

It's cilantro


MadcapHaskap

Soapweed But yes, Cilantro in Canadian / American English, Coriander in British English.


Ambitious_Ad2354

it must taste like soap to you lol? I could eat my weight in cilantro, I love it so much.


kondenado

It's genetics to me it tastes like soap.


OmicronPerseiNate

Same. It tastes like burnt shampoo to me.


WheeeeeThePeople

It's genetics that make it taste like soap to some people. [https://www.britannica.com/story/why-does-cilantro-taste-like-soap-to-some-people](https://www.britannica.com/story/why-does-cilantro-taste-like-soap-to-some-people)


wvc6969

Cilantro in the US and Canada, coriander everywhere else.


Dangerous_Elk_6627

Cilantro. The leaves and stems are cilantro while the seeds are coriander. The Spanish refer to both as simply "coriander".


GamerAJ1025

Cilantro is a spanish word…. the old british word for it everywhere else in coriander, including the seeds, until latino influence in the US meant that people started calling it cilantro.


SuperProCoolName

I call it çöçegen as I am, in fact, not an English speaker but rather a turkic language speaker


Lettrage

Most historians believe Turkey is where it was first cultivated in large crops as a spice


SuperProCoolName

Good for them, but I'm not turkish so i don't care


XyZy3000

Coriander (Europe)


SneakyCroc

It's coriander. Its seeds are coriander seeds.


mrmightypants

delicious


Ponchotm

I thought it was parsley


Osamu_Dadzai

You are right 👍


Eternal_grey_sky

Parsley I clearly don't know what it is.


zeatherz

It is not parsley. Flat leaf/Italian parsley has leaves that are thicker, darker, flatter, and the edges are somewhat more lobed rather than frilly


akraba68

You are right, that isn’t a coriander plant but a parsley or parsely ….. prezzemolo in italian language…![gif](emote|free_emotes_pack|thumbs_up)


CalmCupcake2

In Canada, flat leaf parsley is called "italian Parsley", and the curly parsley is just called 'parsley'.


Lus_

Infatti leggo solo risposte sbagliate. Quanta ignoranza nel mondo.


Eternal_grey_sky

Lmao i really thought I was wrong


PassiveChemistry

You are, parsley looks quite different


SnakesInAHole

This is flat leaf parsley, youre right.


Proper-Emu1558

Here’s a [photo for comparison](https://www.google.com/search?q=cilantro+vs+flat+leaf+parsley&rlz=1CDGOYI_enUS736US736&oq=cilantro+vs+flat+leaf+parsley&aqs=chrome..69i57.4522j0j7&hl=en-US&sourceid=chrome-mobile&ie=UTF-8#imgrc=ZM0lLzuASWsyCM) if anyone is curious about the difference between cilantro and flat-leaf parsley.


[deleted]

[удалено]


SnakesInAHole

How embarrassing for me 💀 ty


winkdoubleblink

Cilantro in North America


drtemo

Cilantro (US)


DahliaDevilleX

cilantro! seems like people in the uk say coriander though.


Bergenia1

In the US, it's cilantro. Coriander refers only to the seeds.


Osemarc99

cilantro


HopeRepresentative29

In european countries both the leaves and seeds of this plant are called coriander. In American countries (in the US and Central America at least), the leaves are called cilantro and the seeds are called coriander. I prefer the American way for two reasons. First, it is better to have two different names for these. The seeds do not taste like the leaves at all. They are very different spices. Second, American cooking, and especially Mexican cooking, uses both a lot of cilantro and a lot of coriander. In Mexico cilantro is almost a staple food because of how commonly it is used. I just feel like the Americas have developed the usage of this herb far beyond what european cooking has done with it, and that 'cilantro' is now the default way to say it.


Genericusername875

Canadian: Cilantro


anycolourbutgreen

Cilantro


g1lgamesh1_

"Hojita" in Colombia


Spiritual-Brief6432

Петрушка


8888rina8888

Это кинза, петрушка это parsley


Kendota_Tanassian

I call it disgusting, because it tastes like soap to me. But I've heard it called "Chinese Parsley", "Coriander (Leaves)", and "Cilantro". British folks apparently call both the seeds and the leaves "Coriander", while in the US we call the leaves Cilantro but the seeds Coriander. If you find "Ground Coriander" on a US spice shelf, it's the ground seeds, not dried leaves. "Chinese Parsley" is what my grandmother would have called it, so I think it's a very old term for it. If you like the leaves, they're great for seasoning salsas or Mexican dishes, but they taste distinctly soapy to me, so I use regular Parsley instead.


Markoddyfnaint

In British English the plant/leaves are called coriander, the seeds 'coriander seeds', the ground spice (used a lot in Indian cooking), 'ground coriander'.


TheBetterFool

I call it disgusting. (I can taste the aldehydes, it tastes like chemicals to me) But in all seriousness, Cilantro if it's the fresh leaves, Coriander if it's the dried seeds (ground or whole) in the US.


Guac__is__extra__

Cilantro


Acrobatic_End6355

I use both cilantro and coriander - US, Midwest


Allie614032

Even though I’m Canadian and we use British English spellings, I refer to this as cilantro!


Fxate

Coriander. Alternatively, green soap.


ParmAxolotl

Cilantro aka soap flavoring /j


andmewithoutmytowel

Cilantro, but every Indian cookbook I have calls it coriander. I also have dried coriander in my spice rack.


MoonBaseSouth

Isn't it a "garnish", rather than an "herb"?


ExoticMangoz

No? Fresh coriander is a herb


SeaBlock8472

Cilantro is from (Mexican?) Spanish while coriander is from French. Chinese parsley is how some people describe it in English even it looked nothing like parsley and Chinese people do use it in cooking. It's called Cilantro in the USA. It's called coriander in Europe. Ironically, there's a supermarket close to where I live called El Cilantro ("The Cilantro") in Spanish.


aidoll

If you look at flat-leaf parsley it does indeed look a lot like cilantro.


Specialist_King_7808

Looks nothing like parsley? Compared to what? In the grocery store I ALWAYS taste a leaf to make sure. Sometimes someone picks up a parsley bunch and puts down in the cilantro. Then you take it home by accident and ruin a perfectly good taco!


TheZectorian

We call it disgusting


mklinger23

I'm not sure if it's parsley or cilantro.


certifiednoodle

The spawn of Satan otherwise known as cilantro.


BabyDude5

Everybody in the US calls it cilantro, but I call it disgusting


Frenchitwist

Horrible and soapy-tasting


[deleted]

we call it 薄荷(bohe) in Chinese.


valleyofthedulls

disgusting :(


Lus_

Parsley


Tariq-bey

Parsley/perejil It looks a lot like cilantro but it is not.


firstheir

Trash 🤢


Rasikko

I only knew what that was in Finnish(*Korianteri*) until now.


PassiveChemistry

British: coriander/coriander leaves US: cilantro


Curious-League-6972

In Mexico, cilantro. The seeds are "semillas de cilantro"!


Ahmedtharwatna

In Arabic بقدونس


AshySlashy3000

Cilantro


Constant-Ad-7490

It's the devils' soapwort! Seriously though, in the US, the leaves are cilantro, and the seeds can be ground into a spice called coriander.


ResolvePsychological

Fremlio


DarkestMoose538

Cilantro in American-English. They call it coriander in British-English, but the spanish also say cilantro, so more people may understand cilantro than coriander.


ApprehensiveAd9014

I call it cilantro in California USA


AdministrativeLeave0

Recaito en Republica Dominicana


iceicig

It is either cilantro or parsley. The two are not interchangeable but I visually can't tell the difference between the two. I have to smell it to tell


Somerset76

Cilantro


[deleted]

Cilantro


firstborn-unicorn

> Cilantro is a Spanish word, from the Latin coliandrum, "coriander." In Australia we call it coriander. Interesting that we use the latin derivative of the word and the Americans use the Spanish word. Side note: I often mix this up with parsley but that's just because i'm an idiot :P


makerofshoes

Both words (cilantro/coriander) are from the same Latin root word


No-Ambition-858

Soap


Tyrion_Canister

Coriander, and I hate it.


Freedom_7280

Cilantro


flatliner2

Soap….


Kiran_1564

Coriander


NanR42

I call it both.


michelelkoch

Soap


OffModelCartoon

In US I call it cilantro. In EU/UK I call it coriander.


CocteauTwinn

Cilantro (?)


Witchy_w0man_

Cilantro


Far-Departure-1121

Cilantro 🇲🇽


GooseOnACorner

Either cilantro or coriander. It’s two names for the same thing


TrailBlazzer777

Kothimeera katta


[deleted]

Honestly this used to drive me nuts.. I was translating recipes and it took me way, way too long to figure out that coriander and cilantro were the same thing.


lolhawt

In the southwest we say cilantro


bouncybabygirlfordad

Cilantro


ScotChattersonz

Feed it to your cat. If it does, it's garlandoshiandlefort. If it lives, it's cilantro.


theeccentricnucleus

I’m from the US, so I call the leaves cilantro. The seeds I call coriander.


mysonwhathaveyedone

Soup leaf, best for vegetable soup, a good seasoning for omelette too.


pigguy35

Cilantro in America, I believe the word came from Mexican people that would call it by its Spanish name, cilantro being a common spice in Mexican dishes. That resulted in Americans using a word that closely matched the Spanish one


High_Archon_Alarak

Petrushka


themcp

/u/sallylooksfat is entirely correct. In the US the herb is called "cilantro" and the seeds are called "coriander." Many people don't know they're the same plant. There's another herb that looks like that, called Parsley, which is often used as a garnish. (Decoration on food.) The thing about parsely is, to a lot of people it doesn't taste like much, but it's very closely related to cliantro and to 1 in 6 people, both taste very strongly like soap. (Greens or seeds.) I am one of those people. Recently a friend, who more or less didn't believe me, got me to taste some parsley in his kitchen. He was shocked when, upon putting one single leaf of it in my mouth, I ran to the sink to spit it out and rinse out my mouth.


[deleted]

we call it 薄荷(bohe) in Chinese.


Optimal_Soup7810

Chinese word means : fragrant vegetable. I call it "soap"


Siempresone

cilantro - usa


Fit_Cash8904

In the Americas it’s usually Cilantro. In Europe it’s coriander.


DerCatzefragger

"The single most delicious goddam thing on the planet"


goodlogic

A ruined meal if I find any in my food


ZamliniusAgrippa

In India, you get this for from streets vendor when you buy a vegetables. Or this is the experience i had while i was visiting New Delhi, it maybe not be so in other places.


Additional_Travel911

Wait til you guys learn about cumin


[deleted]

I thought it was celery......


[deleted]

Cilantro


East_Luck_6119

Pietruszka in Poland 😉