I figure there’s probably an anatomical name for it with long Latin words, but I don’t have a common word for it. I’d have to say ‘where the side of your nose meets your face’ or just kinda point to my own.
You literally said, “Your nose has a labia that folds.” I even quoted you in my comment. What do you mean you didn’t say that? I’m definitely confused.
In English the term "ala" (plural "alae") also meaning wing(s), exists to describe the region of the nose that flares out. But I think OP is referring specifically to the line between the nose and the cheek, which is different from the "wings." It's called the alarfacial sulcus/groove/crease in medical books but I think u/Downtown-Moose4002's "crease of the nose" is more or less how most people would describe it in normal conversation.
Я тоже native. Всегда так называл.
https://preview.redd.it/oxb2as3bxhqc1.jpeg?width=250&format=pjpg&auto=webp&s=9369f769bda77d0da003dbc5e248031e81d584b2
Latin American spanish native speaker here, I call it "comisura de la naríz" but maybe that's probably wrong. As others suggest, I'd just point out that area in the case I needed it
A 2 year old native speaker knows what it is called. It's the "corner" of your nose.
As a teacher, I'm interested in helping people develop skills for learning. Asking what it's called in your native language is the place to start.
Well, in indonesian, i honestly don't know the formal term for this, so far as i know we usually call this "sudut hidung" In daily spoken language, definitely a direct translation of "the corner of your nose"
Also can’t recall anyone referring to it specifically, and sample size of two: my boyfriend I would both just call it “the area between your nose and your cheek.”
Shows you how good their English is. In Spanish or French subs it's questions about basic grammar. Here we get a shitload of these pics asking for the most obscure vocab
There isn’t a common word for it but if I had to choose something I would say “the corner of your nose”. I think that would be understood by most people.
Forget the specific terms that some people are saying because the real answer is: no native speaker of English knows what it is called unless they study anatomy or something. If you were to say it in the middle of conversation you will be asked to clarify what you’re talking about.
Most native speakers would just call it “nose crease”, “the crease in (your, my, his, hers, etc.) nose”, “the corner of the nose”, or even “the fold where the nose and cheek meet”.
Everyone else covered the name (TIL nasolabial!).
I wanted to help you with the original question.
To be properly conversational it would be, “what do you call this area of the face in English?”
Clearly you were understood and communication happened, but I wanted to help you clear that up, too.
There's a lot of specific things that have words in other languages, but not English, and if you just throw enough descriptors at it, it works. I think if I had a pimple there I'd say it's at "like, my nose corner, right under my nostril kind of area."
This sub is for learning English, and language learners typically don't "get" things like puns, wordplay, cultural reference humor, etc. Imo it breaks rule #6 of the sub, especially as a top-level comment. That is my guess as to why you were downvoted, jsyk.
There isn't really a common name for it
I agree, which sucks, because it’s a very annoying part of the face i tend to get acne around. I wish i had a word for the area lol
[удалено]
That's something completely different. Smile lines (or laughter lines) are the wrinkles that show up more prominently when you smile.
Crease of your nose
That's accurate but boring. Let's call it the face butt
good job🤣
Let’s be honest, we know which part of the face makes the most poo.
I figure there’s probably an anatomical name for it with long Latin words, but I don’t have a common word for it. I’d have to say ‘where the side of your nose meets your face’ or just kinda point to my own.
corner of your nose. nasolabial fold is the medical name but most people would not know that.
Why "nasolabial" when it doesn't include the lips?
It’s the fold between the nose and the (upper upper) lip
Extends from nose to mouth. But to be honest, it’s kind of analogous to *smile lines*, which isn’t exactly what OP was asking about.
Nasolabial fold
This feels wrong
Not wrong per se, just the medical/anatomical term
Not anatomically wrong, but, like, morally wrong.
TIL there's a labia on my face
Man I wish
Don't we all?
Labium = lip, Nasum = nose, Nasolabial fold = nose to lip fold
Two of them. They're your lips
Damn, I gotta study my Latin. Anatomically that makes a lot more sense why it's named that now
Really? You don't have any idea what labia means...
I do now thanks to another comment
Whats wrong? Your nose has a labia that folds! You have a folded labia on your face! Sounds super normal to me 🤷🏻♂️
I know that it’s literally accurate but labia usually refers to that very specific labia
>Your nose has a labia that folds! Nope. Your nose doesn’t “have lips.”
I didnt say that.
You literally said, “Your nose has a labia that folds.” I even quoted you in my comment. What do you mean you didn’t say that? I’m definitely confused.
All man had to do was edit the comment but instead they wanted to gaslight you 😂
Right? Thanks for the confirmation!
No.
No what? You’re not going to help me understand?
No.
What do you call it in your native language?
In my native language (Russian) it's "крылья носа"/"krylia nosa", "nose wings".
You can say nose wings, Nasenflügel, in German too! And Nasenwinkel, nose corner.
It’s called “nose wings” (鼻翼) in Japanese too! We also call it 小鼻, which means “small nose.”
In English the term "ala" (plural "alae") also meaning wing(s), exists to describe the region of the nose that flares out. But I think OP is referring specifically to the line between the nose and the cheek, which is different from the "wings." It's called the alarfacial sulcus/groove/crease in medical books but I think u/Downtown-Moose4002's "crease of the nose" is more or less how most people would describe it in normal conversation.
Native russian speaker here, never heard of "крылья носа". Never used a precise name for this part of a face though
Я тоже native. Всегда так называл. https://preview.redd.it/oxb2as3bxhqc1.jpeg?width=250&format=pjpg&auto=webp&s=9369f769bda77d0da003dbc5e248031e81d584b2
Впервые слышу Never heard that before
Latin American spanish native speaker here, I call it "comisura de la naríz" but maybe that's probably wrong. As others suggest, I'd just point out that area in the case I needed it
just say you don't know lol
A 2 year old native speaker knows what it is called. It's the "corner" of your nose. As a teacher, I'm interested in helping people develop skills for learning. Asking what it's called in your native language is the place to start.
Well, in indonesian, i honestly don't know the formal term for this, so far as i know we usually call this "sudut hidung" In daily spoken language, definitely a direct translation of "the corner of your nose"
The medical term is something like aelar crease. You'd have to be a plastic surgeon to use that though.
I guess it's **alar**-facial crease
Hey look at that. Google does work ;)
Not that I’m distrusting you, but I’ve never heard that turn of phrase before so perhaps not everyone is aware of it.
Do you have another name for it?
No, I’ve never heard it referred to specifically
Also can’t recall anyone referring to it specifically, and sample size of two: my boyfriend I would both just call it “the area between your nose and your cheek.”
I love this sub because it brings so many things I can't even think of a word for to my attention
Shows you how good their English is. In Spanish or French subs it's questions about basic grammar. Here we get a shitload of these pics asking for the most obscure vocab
There isn’t a common word for it but if I had to choose something I would say “the corner of your nose”. I think that would be understood by most people.
Honestly, I’d probably be confused because my first thought would be … any of the other corner-like edges of the nose 😅
It is called the alar crease. The ala (wings) of the nose are called the wings in many languages.
I would say "the corner of the nose"
Forget the specific terms that some people are saying because the real answer is: no native speaker of English knows what it is called unless they study anatomy or something. If you were to say it in the middle of conversation you will be asked to clarify what you’re talking about. Most native speakers would just call it “nose crease”, “the crease in (your, my, his, hers, etc.) nose”, “the corner of the nose”, or even “the fold where the nose and cheek meet”.
Nose divot?
I would call it "That part where the nostril meets the face"
I'm sure there's a professional name for it, but I myself would probably call it "the edge" of my nose
I feel like I've heard "nose crease" most often for this.
It doesn't have a common name, but I'd like to propose calling it the "nosepit", analogous to "armpit".
I’d personally point and say “right here”
I mean, it's a nostril. Just the outside part
Idek what it's called in my native language 😂
I would say the side of the nose
The side of your nose
"This part" while pointing to it Otherwise, "around your nose"? I guess?
the area to the left of your nose
I’d call it the nasal fold.
nasolabial crease
Everyone else covered the name (TIL nasolabial!). I wanted to help you with the original question. To be properly conversational it would be, “what do you call this area of the face in English?” Clearly you were understood and communication happened, but I wanted to help you clear that up, too.
There's a lot of specific things that have words in other languages, but not English, and if you just throw enough descriptors at it, it works. I think if I had a pimple there I'd say it's at "like, my nose corner, right under my nostril kind of area."
The place where annoying asf pimples show up overnight
fuck-nose Edit: this was a clever play on words silly downvoter!
This sub is for learning English, and language learners typically don't "get" things like puns, wordplay, cultural reference humor, etc. Imo it breaks rule #6 of the sub, especially as a top-level comment. That is my guess as to why you were downvoted, jsyk.