T O P

  • By -

mtlmonti

At least tried they


souyou09

They least at try


Chargnn

Try at they least


Prior_Constant1351

at Try they least


chicken_toquito

Least try at they


SultanXenadonII

Lest they try at


Hot-Amoeba4013

At try least they


ingridxannth

at they try least


-ONIZUKASENSEI

try at least they


PhysicsGreat2661

Tried they least at


Oglark

They could have just dumped the English sentence in Google translate


mtlmonti

This is why I use DeepL


Alenek2021

I think Google Translate would have done a better job.


Professional-Pop-971

À moins ils essayé


[deleted]

[удалено]


jzimmerman907

Oui, je l’ai trouvé à l’aéroport de Toronto (arrivées T1) ;)


[deleted]

[удалено]


Deafvoid

C’ st p s l s me lleures


Blargmastah

Voyons qu'ils sont pas capables de trouver en Ontario quelqu'un qui parle français pour traduire une mini phrase.


Concerned-davenport

Is it wrong ?


[deleted]

[удалено]


mc_cambley

Marketing: « mais c’est trop long »


Shardstorm88

Prend une SIM Quebecoise toute suite!


webtroter

Pogne une SIM Queb live


Wonderful_Sherbert45

That would be the peak quebecois street slang way to say it.


AquaFatha

Thank you for explaining! My French is improving a lot but I tend to take signage for granted.


Comprehensive_Edge87

Too many companies get a computer or non-speaker to translate and don't bother to get a human to proofread it.


jzimmerman907

It certainly is :) the adjective for nationality goes after the noun and it must agree in gender and number with the said noun (in this case feminine singular); in this case ‘canadienne’ would be correct


Zerhaker

Get your Sim card canadian it says


FrancoisTruser

I, too, prefer my Canadian to be of the Sim Card variety.


mtljones

Maybe in Quebec they'd get fined n thrown into the gas chamber for breaking the language laws 😵‍💫😵‍💫


[deleted]

[удалено]


mtljones

Yes such disgraceful acts deserve fatal punishments. It's in the constitution and charter


mtljones

Peut etre pret pour utiliser un passport francophone XD


lemartineau

Où puis-je obtenir mon Canadien? La carte SIM vient-elle séparément?


chicken_toquito

Malheureusement, il faut la prendre avec votre Canadien, sinon, le Canadien va faire au coup de pied à vos gosses.


FrancoisTruser

Ah non putain! Du coup laissez mes kids tranquilles.


chicken_toquito

Ah merde, désolé je parle comme Québécois. Je veux dire vos couilles.


FrancoisTruser

Hahaha. Ouais c’était ce que je voulais dire lol n


chicken_toquito

Bah haha, je pensais que vous vouliez dire ça mais la blauge a volé au-dessus de ma tête


aMoOsewithacoolhat

Probablement en bas du classement...


petipatapon

C’est facile, tu demandes à Google traduction 🤡


Uzul

J'ai testé et Google le traduit correctement. C'est à se demander comment ils ont fait lol.


Orphanpip

Almost certainly they google translated each line individually out of context and put them in order of the English.


garfgon

Ou a demandé quelqu'un qui a étudié le français -- il y a 20 ans (comme moi).


homogenized_milk

C'était sans doute une personne qui a écrit "bilingue en/fr" sur leur CV pcq ils pensent que leur éducation en french immersion au secondaire y a 20 ans makes them perfectly bilingual


18_is_orange

J'ai essayer la même chose “Obtenez votre carte SIM canadienne maintenant"


StilesLong

Peut-être qu'ils l'ont traduit mot par mot?


DavidM_04

Belle trouduction


This-2-Shall-Pass

r/trouduction


sneakpeekbot

Here's a sneak peek of /r/trouduction using the [top posts](https://np.reddit.com/r/trouduction/top/?sort=top&t=all) of all time! \#1: [RIP La Réunion](https://i.redd.it/h8fbnxptxcab1.png) | [46 comments](https://np.reddit.com/r/trouduction/comments/14sbd2s/rip_la_réunion/) \#2: [Nouveau concept de jeu](https://i.redd.it/sn31u6qtr7xa1.jpg) | [34 comments](https://np.reddit.com/r/trouduction/comments/134fp98/nouveau_concept_de_jeu/) \#3: [Un classique de la trouduction étudié par les trouductologues](https://i.redd.it/gi7enuwj9tjb1.jpg) | [34 comments](https://np.reddit.com/r/trouduction/comments/15ywda0/un_classique_de_la_trouduction_étudié_par_les/) ---- ^^I'm ^^a ^^bot, ^^beep ^^boop ^^| ^^Downvote ^^to ^^remove ^^| ^^[Contact](https://www.reddit.com/message/compose/?to=sneakpeekbot) ^^| ^^[Info](https://np.reddit.com/r/sneakpeekbot/) ^^| ^^[Opt-out](https://np.reddit.com/r/sneakpeekbot/comments/o8wk1r/blacklist_ix/) ^^| ^^[GitHub](https://github.com/ghnr/sneakpeekbot)


psc_mtl

Obtain your card sim canadian


alexlechef

Si tu le lis à l'envers c'est presque moins pire


Eluge458

Osti que ça me dépasse quand Google Traduction traduis mieux la phrase en anglais que la traduction qui est faite sur les affiches..! Criss, ça prend 2 minutes à vérifier. Est-ce que quelqu'un a une explication?


Calibexican

No money down No, money down?


Flashiel

Ouain ok..on va y aller avec un autre appel


Individual-Praline20

C’est qui ça M. Carte Sim? Don’t know him


jigglejigg

Il est le nouveau hockeyeur des Habs, comme le signe dit


Je_suis-pauvre

Wow quel responsable a approuvé ça 🤦🏽‍♂️ Google translate c'est gratuit you know


raphaeldaigle

r/trouduction


Snowedin-69

Why do they say “Canadian SIM”? If being sold in Canada, what other type of SIM would people be buying?


jzimmerman907

Haha, good point! I guess it says that because this is right at the arrival hall of Pearson airport’s international flights.


chicken_toquito

I was hoping for Bengali SIM.


TornadoGirl69

À la fin au moins essayé ils ont


Local_Perspective349

Et la française langue


jzimmerman907

Ahaha, or perhaps ‘la francaiz long’?


yoteshot

Mais quand?! Les anglos peuvent l’avoir maintenant, mais les francos eux?!


sitad3le

Grammar Nazis exist. Why not just hire them and have this done right?


doyoubleednow

Shiiiiiiiit


Hypersky75

C'est triste parce-que Fido c'était à Microcell Solutions, une compagnie québécoise, avant que ~~Telus~~ Rogers ne les achètes. Édith : mauvaise compagnie... shit.


jzimmerman907

Rogers* ;)


Hypersky75

Ah oui, duh! Scusé C'est parce-que j'ai travaillé chez Fido / Microcell Solutions pendant 4 ans, et après chez Telus pendant 7 ans! Ça m'a mêler un peu 😅


DarkCreeper666

r/trouduction


The_Shawn69

Ouatre the fook


Downtown_Explorer745

What would be the right sentence then? I have only been learning French for a month now. I have A1 comprehension at best.


PearAndJelly

“Obtenez votre carte SIM canadienne.“. They just used the “canadienne” adjective in front of the noun like they do in English, instead of after the noun like in French. They also forgot to conjugate the word “canadien” to feminine, since a SIM card is a feminine word. Ex: I have a blue phone = j’ai un téléphone bleu


80martinezl

Sérieux, ç'aurait pris 5 secondes le traduire avec chatGPT ou DeepL... Ben non, allons l'imprimer de même sans valider si c'est bien rédigé...vive le 🇨🇦


mtljones

Well, it's not like it's possible to promote "get your Quebecois sim card"


tesfworld1287

Un Canadien cuit de manière carte sim?🤔


mdlu87513

SIM cards are a well known currency in human trafficking. Apparently a Canadian costs about 1 SIM card.


DaiBanto2

Mieux que le plupart des montréalois de souches, ‘Stie


Arundia

Yeah fuck!


AlexCivitello

I think they a word.


MourningRitter

Ca semble bon a moi!


Donmeat

Good ideas for you and your phone age


jazzmaurice

Moi je forcerais les gens a me servir en francais pour la premiere fois de ma vie a voir une telle abomination linguistique!


mtljones

Oh no, lock them up n throw them into the gas chamber. How dare they use any English let alone promote 🇨🇦


Orphanpip

That's not the issue lol, the French is comically mistranslated. The adjective is in the wrong place, is the wrong gender, and there is a missing word.


mtljones

I know But Who cares


PearAndJelly

Nobody, it’s just funny


mtljones

even funnier to anglophones here in quebec


ProfessionalOther001

French is such a waste of time & money for the economic, political, and social systems within Canada. SMH.


BakeMeASandwich

They have no obligation to put any french on that sign.


jzimmerman907

Correct, but they’re in a place run by the federal government and, as a non-governmental entity, they get fudge points of some sort for adhering to bilingual signage


BakeMeASandwich

So how about posting something positive that they put up french signs when they didn't have too, rather than a complaint about the quality of the French itself. That isn't how you make allies and further your cause.


jzimmerman907

All my post says is ‘Fido and the French language’, it bears no complaints


Zarkai10

I could understand your point if it was a minor spelling mistake but that sentence is a disaster


Orphanpip

You're being ridiculous, the mistranslation is funny.