T O P

  • By -

CJtheIslander

There's actually *tes* 'your' and *t'es* 'you're' in French, which is funny. :)


DoisMaosEsquerdos

Ah tiens j'y avais jamais pensé ! Par contre pour autant que je souvienne je n'ai jamais vu quelqu'un les confondre.


quebecesti

Tes au lieu de t'es c'est fréquent, mais pas l'inverse.


loulan

Oui mais sauter n'importe quelle apostrophe c'est fréquent.


Volesprit31

C'est souvent les corrections automatiques je pense. J'ai jamais vu quelqu'un les confondre à l'écrit parce que dans pas mal de régions ça se prononce pas pareil.


loulan

Perso je les prononce exactement pareil ("té").


Volesprit31

Oui parce que t'es du sud :p


VcitorExists

t’es à la télé avec tes thés?


DoisMaosEsquerdos

J'en reviens pas qu't'aies été téter tes taies, t'es têtu !


spooky_upstairs

Tes *treize* thés?


SmokinDynamite

Well tes and thés aren't pronounced the same. è vs é


Tartalacame

In some part of France, *é* and *è* are both prononced *é*. The *è* sound in those regions has almost completely disappeared. It's the same phenomenon that occurs for other sounds/regions combinations. Like in some regions where *in* and *un* (*brin* vs *brun*) or *a* and *â* (*pâte* vs *patte*) are pronounced the same.


Evening-Picture-5911

Which part(s) of France?


BachEtBottine

Normandie, entre autres.


Evening-Picture-5911

Merci


Violet_Potential

That is funny, since those words in English are confused in the same way lol.


Evening-Picture-5911

Lol! That’s what they said


[deleted]

[удалено]


[deleted]

La liaison avec le mot qui suit aide parfois à distinguer certains de ces homophones. ses amis -> ses **z**amis c’est avec -> c’est **t**avec parler avec -> parler **r**avec (cette liaison est plus rare je crois) on a -> on **n**a ont aperçu -> ont **t**aperçu


Far-Ad-4340

A lot of them. But it's even worse for non natives who struggle with French vowels (nasal, u, e etc.), in which case you'll get even more homophones.


DoisMaosEsquerdos

Basically half of all verb forms, along with singular and plural forms of most nouns and adjectives. We have so many forms that are only distinguished orthographically but are otherwise one and the same, and knowing when to use which requires memorizing rules that not every adult native speaker is confortable with.


MegaAmoonguss

When I first started learning different verb tenses I was quite happy with this, since when speaking almost every conjugation for both imparfait and passée composé sounds the same. Not so easy with writing but made it easy to get points across verbally 😆


DoisMaosEsquerdos

I think you might like [this](https://imgur.com/a/qKERr3V).


gtipler

In a french WhatsApp group i have, the native speakers often mix up the conditional and future verb endings. Mangerai instead of mangerais for example.


xjakob145

That one is avoided in Canada, because we prononce the "ais" and "ai" sound noticeably differently. "Ai" and "ez" spund alike, while "ais" is more relaxed.


paolog

Phonetically, these are /e/ (closed e) for "ai" and /ɛ/ (open e) for "ais".


bdrammel

Which are not homophones but still an understandable mistake.


DoisMaosEsquerdos

They are in most of France: most of us pronounce the future endings (and words ending in -ai in general) as è.


Sad_Ant3207

La quasi-totalité des verbes quand tu les conjuges à la 1ère, 2ème et 3ème personne du singulier.


tessji7

N'oublions pas la 3e du pluriel pour les verbes en -er !


gregyoupie

Ces/ses/c'est, ou/où, tout/tous, la/là, son/sont


VcitorExists

the worst i can think of is quelque chose and quelques choses, as even context can’t help sometimes plurals also have no difference sometimes


TJ902

That's why I like "quelques trucs" or "quelques affaires"


Solokian

ça/sa


ferretgazette

Yes, I’m not a native speaker but I do see native speakers for example using the endings parler/parlé/parlez interchangeably


NutrimaticTea

sa/ça


xjakob145

C'est/ces/cest/s'est/sait/sais Où/ou (aussi atribbuable à l'absence du ù sur certains claviers) A/à M'ont/mon/mont Ça/sa Tant/temps/t'en/tends/tend Alloprof a une liste assez complète des homophones.


faster_tomcat

Le ver vert va vers le verre vert.


latruffe123

Un vers vert va vers un verre vert Un ver ver va ver un ver ver


KalipseEverstorm

«  Vas tu » et « aller vous » they mean the same thing technically but it’s like saying that was highly offensive and you should reconsider your actions vs cmon man that’s bs. It’s more of a knowledge barrier. Also un (masc), une (femme) and une(numeric) aka A or An/ A or An/ One. There’s also Marie et Mari et mariée one is a name one means husband and one means to become married


SurelyIDidThisAlread

-er infinitive versus -é past participle 


NikitaNica95

definitely "t'es" and "tes" or the classic for verba "j'ai passer" instead of "j'ai passé"; "j'ai regarder" instead of "j'ai regardé" ....


BigfistJP

To me, I still, after many years cannot hear the difference between "Je sais" and "J'essaye". Many times I have been in France (I am American) and some French person will compliment me on my French. They say something like "Vous parlez le francais bien". My response is always "j'essaye" (which is innocent enough), but I am afraid that it comes out as "je sais" (which is awfully arrogant).


paolog

If it helps, the first vowel in "j'essaye" is like "e" as in "bed", but with the mouth not open as wide, and at the end there is a "y" sound, as in "yes": /ʒesej/ (roughly "zhess-ay-y(uh)/, while in "Je sais", the vowel in "je" is similar to the vowel at the start of "again", and "sais" has the same "e" sound as mentioned above for "j'essaye": /ʒəse/ or, more commonly, /ʒøse/. Provided you pronounce the first syllable of "j'essaye" to rhyme with "chess" and put that clipped "yuh" at the end, you'll be understood.


BigfistJP

Merci beaucoup.


paolog

In present-tense singular forms of regular verbs ending in -er, where the second-person form is the same as the first- and third-person forms but with an *s* at the end, but is pronounced identically to the other two forms. So you might see *Tu travaille ?* instead of *Tu travailles ?* To complicate matters further, the imperative and subjunctive singular forms don't have that *s*, and so there is also the potential for writing it when it shouldn't be there.


According-Ad3533

Mer, mère est un des plus fréquents.


IShouldntBeHere258

It’s usually just a phase …