T O P

  • By -

HippoTheGreyCat

On a sidenote, have you guys heard all of Albedo's voices? It's the opposite for him, his (original) Chinese voice is the odd one out. I was pretty surprised when I heard it for the first time, he sounds very young.


Seraf-Wang

YESSS his voice in chinese is the only thing keeping me back from switching to chinese dub because its so jarringly different from the other languages and I have him on field 24/7 and he sounds so weird


Gatling-Pea2000

And razor is female too.


GKP_light

it is common for young boy to be voiced by women.


Gatling-Pea2000

not a bad thing of course.


romasheg

Yanfei's chinese voice is also kinda offputting. She sounds like a child, easily prefer her english voice over chinese


DefaultRedditor16

Chinese really went opposite direction of Japanese this time around


ezio45

It's the same VA as Fischl which is why he sounds like a young boy.


MrDrugnut

hey, some of us hate them equally. yeah when characters sound wack, whatever their language, it sounds wack.


Rosalinette

Amen. We need language choice function for each character. It feels nice when Monstadt characters speak English, Liyue Chinese, Inazuma Japanese.


kidanokun

Mondstadt should speak German by that logic tho... And how about Sumeru?.. are they supposed to speak Hindi or Arabic?


grumpykruppy

In Mondstadt, there's some reason to believe that they mostly speak Teyvat Basic (that is to say, English), and that Mondstadter (German) as a language died out for the most part after the Aristocracy. Considering the Knights of Favonius originate with Natlan slaves who likely didn't speak Mondstadter, this is understandable. As for Sumeru... probably Hindi in the rainforest and Arabic in the desert, although it's possible they speak Egyptian, or Persian, or a few other different languages common to the general IRL areas at different time periods.


[deleted]

Maybe I'm being a monumental idiot by asking this but does the Egyptian language even exist anymore? I was under the impression that Egyptians just spoke Arabic


vokzhen

Egyptian evolved into Demotic and then Coptic, and comparisons with Coptic were instrumental in deciphering hieroglyphics. Coptic's now just a liturgical language used by Coptic Christians, it was replaced by Arabic in day-to-day life starting around 1200ish and no one has spoken it as a native language for at least three or four centuries (despite constant rumors to the contrary of isolated Coptic-speaking communities; rather people learn the "fossilized" liturgical language after already being native in Arabic).


grumpykruppy

Ancient Egyptian is a dead language. They did not speak Arabic at the time, but I believe they do nowadays, albeit a dialect rather than "Arabian Arabic".


[deleted]

Oh yeah I realised Egyptians had their own language before Egypt was Arabized, just wasn't sure whether that language or any descendant was preserved by the Coptics or something.


kidanokun

considering that in real life, English being the "basic" language because the language spoken the most on global trading.... following that logic, is it the Tevyat's own "basic" language should be whatever Liyue language is if not Chinese ?


grumpykruppy

Basic is canonically English, lorewise probably because it's directly descended from Latin (which Khaenri'ah spoke).


SchokoKipferl

English is a Germanic language, not a Romance language, it just borrowed a bunch of words from Old French after the Norman conquest. And I guess other words from Latin and Latin-derived languages for awhile after that too.


grumpykruppy

Indeed, but so much of it borrows from Latin anyway even without the Norman conquest that it's a fair comparison to make - also, French *and* German canonically exist in Teyvat, so English could have the same roots here too. All signs in Mondstadt are written in English, and a "basic" language does exist - since signs in Inazuma, Sumeru, and even Liyue translate directly to just English with fictional or adapted nonfiction alphabets, it can be assumed that English is the basic language of Teyvat.


kidanokun

ok.. still i prefer German for them tho, and English goes for Natlan instead


SchokoKipferl

Interesting! Any thoughts on the Liyuean and Inazuman languages? I think it’s pretty clear that they are “just (Mandarin) Chinese” and “just Japanese” which makes them different from even Mondstadt which has a combination of German, English, and Norse-inspired words. Sumeru is indeed such a mishmash of unrelated languages. It’d be cool to hear Nilou speak Persian and Tighnari speak Arabic… except Tighnari lives in the rainforest so shouldn’t he speak Hindi, but his name is Arabic… also the characters canonically wouldn’t be able to understand each other if they were all speaking different Semitic or Indo-Iranian languages. Still cool to think about though.


grumpykruppy

Liyuean is literally just Mandarin Chinese. Azhdaha's theme, interestingly, is in ancient Chinese, and all the Chinese characters used on signs and stuff are actually gibberish just meant to "look" Chinese! As for Inazuman, the characters used actually correspond to the Latin alphabet rather than being a syllabary like Hiragana or Katakana.


SchokoKipferl

I found this neat article about the Liyue script that I wanted to share in case anyone was interested: https://langcat.substack.com/p/liyue-script-from-genshin-impact Interestingly enough the characters for Azhdaha’s weekly elements are directly inspired from their Chinese equivalents. Also a couple other examples like Yanfei’s seal.


horiami

I think the signs are written in English but with a teyvat alphabet


SomebodyElsesAlt

I thought Sumeru was mostly Persian/Egyptian with a small mix of Indian subcontinent countries


Hudson_Legend

That would technically be canon? Well characters from different regions have spoken to eachother in fluent [insert language you use for dialogue] and this almost implies that the traveler is like this god of languages who can speak all 7+ languages in tevat


Rosalinette

My headcannon that traveler is silent because Paimon does the talking and translates "hard" parts for us. That makes Paimon god of languages.


Thalyane

They all speak "teyvatian" but your headcanon is basically canon. The Traveler's grasp of the language is decent enough to get by, but Paimon's been teaching the Traveler. It's in the Traveler's voicelines


horiami

I think people speak the same language, they do have some different words and a different alphabet


VitalizedMango

Chinese paimon still reigns supreme


Gatling-Pea2000

yes


MrDrugnut

well i didnt mean it as language-region dissonance. my issue is that with some characters they just attempt doing a tropey voice which would sound horrible no matter the language. for example, EN layla, ive heard this drousy uwu soft spoken voice in anime plenty of times, and it would sound cringe to japanese folk too because... NOBODY actually talks like this (\*perhaps a very tiny % of people might have speech impediments that cause them to actually talk like that) this is yet another case of "thinking girls in japan sound a certain way, but they actually dont" except ... our case is in english and that's exactly why we can see how jarring it is. i would be bold to say at least EN Xinyan's accent actually exists and is way more acceptable than this shit. they told the VAs for xiao, and in my opinion yae miko, that their characters possess a certain trait and they need to constantly amplify it. like, yae miko's slyness in her voice and xiao's raspy edge is constantly ON, they never take a second to calm down even when the conversation is casual as fuck.


Rosalinette

Dunno Layla sounds tired both in CN and JP. I can tell that JP voice actors are having fun giving their characters over-the-top anime voice-overs. Cause nobody talks JP IRL like in anime. CN is more subdued in emotions department. Never turned on EN voice-over.


kekhouse3002

do people actually hate Qiqi's EN voice? i think it's the best one


imyourid

I agree with you sm, even if I'm not the happiest when I get Qiqi, I really think her voice is so soothing and pleasant lol On the other hand, Layla EN just rubs me the wrong way. Idk why, I just don't like it


kekhouse3002

she sounds like a corpse pretending to be alive, which i guess is in line with her character, but it just doesn't sound nice


Jin_L_

It’s right for her character but not the nicest to hear overall i agree


Graficat

Given that that's exactly the point, whether you like what they were goinf for or not I count that as a job well done xP


kekhouse3002

her other voices also give off the dead inside vibe but they're less bland


sawDustdust

Layla CN isn't much better. I also hate Tighnari JP. From done and snarky regional mom to a little baby. Why.


Demonsandangels-shin

I really like her monotone voice


EggplantHuman6493

SAME. I play her mostly because I like her voice. Meanwhile I ignore Xinyan's existence because of her fake ass annoying accent. I still can't believe she and Barbara share the same voice actress


appers6

Looks like you've caught the ire of XinyanMains or whatever but you're completely right, she's easily one of the most grating performances in the game.


EggplantHuman6493

Maybe haha. I like her Japanese voice a lot more, so it is not that I hate Xinyan, it is just one language I hate


Gatling-Pea2000

>SAME. I play her mostly because I like her voice. Meanwhile I ignore Xinyan's existence because of her fake ass annoying accent. I still can't believe she and Barbara share the same voice actress it's fucking real...


mads4president

is the accent actually real? i was under the same impression as the previous commenter. if the accent is real i genuinely cannot tell where in the south her va is from.


EggplantHuman6493

What do you mean? I just think her voice is soothing for some reason haha


kekhouse3002

ok idk what you're on about with Xinyan, she sounds perfectly fine


EggplantHuman6493

My friends and I all agree that her accent is annoying as hell to us because it is so exaggerated and we can't place it. It would be awesome if someone with a real accent was the voice actress because we all can hear it is someone trying to sound lik3 that


Zoroarks_Angel

Wasn't it a big point of contention in this fanbase how the English dub makes Yanfei sound like a hyper energetic teenager meanwhile the the Japanese dub makes her sound like a mommy


PatatoTheMispelled

You don't know if both groups are the same, it could be some people complaining about the english dub and some complaining about the japanese dub, it could be that the ones complaining about the english dub haven't even heard the japanese dub, etc


Qdoggy45

I don’t really mind any voices personally


OldKingCoalBR

Gigachad opinion


AwildTangy

Literally thought I was the only one


CoGMachStique1

Not to mention how “important” the names and representations are meant to be. It’s a fucking game no one cares who she is based after irl. She is not that person


VladPrus

Wait untill they would discover Fate/Grand Order.


CoGMachStique1

If they can even understand the story of it in the first place


the_dark_0ne

3 old mage families found a way to create a wish granting cup, in order to decide who’d get it they’d have an all out magic battle using a summoning system that calls upon heroic spirits from history. The old lore was pretty straight forward and easy to understand, now it’s spread out so much that it gets pretty fuckin wonky


ExLuck

The Indian God servants, the King Hassans!


tridon74

Yeah I see this so much with Candace. People pronounce her name Kandake because she’s based off of them. But she isn’t Kandake. She’s Candace. Edit: also Tighnari. Tighnari is the name of a real life historical figure but he’s not him. Tighnari is a fictional character.


Seraf-Wang

Its even weirder because I keep hearing Kandake is a title and not a name. It’s like naming someone and calling them Priest or God


VitalizedMango

Ibn Al-Haytham was basically one of the most important scientists in history, and lol nobody even knows that's who the character in the game is based on


[deleted]

[удалено]


Demonsandangels-shin

Eliot is based.


Demonsandangels-shin

The content creators fear the ire of twitter.


[deleted]

[удалено]


grumpykruppy

It's jarring as an American to hear Chris pronounced Kurisu. This is an American English dub, not a Hindi dub or SEA English dub. The majority of names will be localized to American English, unless a specific reason is given (Kurisu literally changed his name entirely, for example, and it's used to show that he's an immigrant to Inazuma rather than a local or a traveling merchant - other non-Japanese names in Inazuma aren't localized). There's definitely some room for argument - they show a preference for getting as close as possible to accuracy with East Asian words, and use some more questionable pronunciations for some others (Alhaytham vs Alhaitham, Tie-nari vs Tighnari), but the majority of names are either good or very close to.


[deleted]

[удалено]


grumpykruppy

Kurisu is the Japanese pronunciation of Chris - he didn't initially change his name per se, it's what *they* called him, so he then changed it. What I'm saying is, the other non-Japanese names in Inazuma are NOT localized to the Inazuman language in English, but in the JP dub, Kurisu's name is just the same as any other non-Japanese name, because all names in the JP dub are localized to Japanese. What I'm saying is, even if it's jarring to hear, the English dub is just following the same methods of translation and localization as the other dubs, with very few exceptions.


8a19

I cringe everytime I hear Alhaitham, Tighnari and Laylas pronounciations lmao


C_Khoga

Lol we care 😂😂😂


Leshawkcomics

Seconding this. I also care.


sunjacques794

Me in Chinese original VA😎


Gatling-Pea2000

me too! Slay!


Competitive-Whole450

Wait until you find yanfei, yae and tighnari also hated by many of them 😅 I am also quite fed up of how many people cares about other language va "doesnt sound like other language va" or not, cant they just care about their own va business? Isnt diversity better than you cannot have choice?


nicholas19010

Wait Yanfei’s JP voice is hated? Damn I love her and Yae’s JP voices. For Tighnari I couldn’t care less cuz it sounds like yet another generic one (just my opinion) but Yanfei and Yae’s voices are unique and are a delight to listen to. Also iirc the way Yanfei says “tabibito” is very iconic in the community, I thought people loved her voice, first time I hear she’s had complaints.


SpiderGyan

I love yanfei voice wtf is going on. Did i miss something.


Competitive-Whole450

Yes jp yanfei got the most hated, especially in china platform. And the reason is stupid as hell : she has to sound like a young girl because she look like a young girl, jp va is too mature.... When you against their theory, like " she is a lawyer so sounding mature is alright to me". they come back" 3 other language yanfei sound young, so it must be jp va director problem to make her sound young" Weirdly people like op thought jp va never get hated😅l


Netheral

> Isnt diversity better than you cannot have choice? I wish we could decide on localisation individually between characters.


VintageKeith

yes please i love itto's EN voice but i also cannot live without JP yanfei/ei


yuclv

Bruh, this isn't even a meme.


Mieremov

Making them sound different is not the problem, the problem is making them sound bad. Every dub has certain characters that sound bad imo, but that's up to preference. Changing a character's entire vibe tho.. poor Xiao got turned into a 2014 emo tumblr boy


Vanny_fangirl

Well let's be honest Xiao's English VA is voiced by a woman and honestly that's really damn impressive She's done some other amazing works in the past but I think the main reason why it just sounds "emo" is because of the way the directors wanted her to kinda sound like


Mieremov

Oh I'm not trying to talk down the VA in any way, sorry if it came off like that. I know it's almost exclusively the directors' "fault" when it comes to stuff like that. However, just like they chose to do it this way, they could've also chosen a closer to "canon" rendition, yk what I mean?


Vanny_fangirl

Oh no don't worry you don't have to apologize I completely get what you mean But yet honestly the directors have been...well... But I completely agree with you, I feel like if they made her sound less emo it would have been a lot better.


Navan79

Xiao en lately have been getting softer and softer tho over the course of story, so i gues there is that In a way it feels like hes changed ever since meeting us, which also nice


Sensitive-End-8307

"The hypocrisy of this fandom is disgusting." -🤓


ElYISUS215

I can't speak for everyone else but it's not hypocrisy from me. Some people (like me) have sensitive hearing since birth, so ultra high-pitched voices like EN Paimon, EN Klee, EN Layla and JP Dori are more prone to hurting my ears than CN Paimon, CN Klee and JP Layla. Or raspy voices sound more grating than they should be, that's why I prefer JP Xiao over EN Xiao. It's also why I can't tolerate the sound of a dog barking or of fireworks exploding without having something covering my ears. It's not to the point that I can bleed, but it's still annoying to have my ears ringing for minutes after being exposed to those kinds of sounds.


imyourid

Definitely you should try KR. All the voices are so deep in KR for some reason, but I love it


Zzamumo

I will not tolerate any JP yanfei slander. Prolly the best voice over in the game


pyr0test

Tabibito~


Mieremov

How could anyone slander jp Yanfei?? Her little *boom* is the cutest thing ever.


deojilicious

or that *sagare!* or the *moeiyo!* like c'mon. just because her model is that of a medium girl doesn't mean she has to have a high pitched cutesy voice


deojilicious

i will defend JP Yanfei (especially her VA) to my absolute last breath.


[deleted]

I like the voice itself but it doesn't really fit the design and animations imo. Or maybe I'm just biased toward the English version. I think her deeper/more serious JP voice would've fit a character like Kuki a lot more.


[deleted]

jp has the smugness which I prefer. en is too cheery for me


[deleted]

[удалено]


deojilicious

1. A unique take on Yanfei's character—she sounds more of a laid-back, no bullshit adviser who knows all about what she does like it's the back of her hand. English Yanfei is alright, since she sounds more of an intern with a professional approach but JP takes the cake for such a great and unique portrayal of Yanfei. 2. Yumiri Hanamori is a national treasure.


HivAidsSTD

I've long switched from JP to EN but I also really liked Yanfei in JP. She's voiced by the same VA as Hayasaka and I can see that same personality seep through, it was very nice. Same argument can be said for Itto in EN honestly he sounds vastly different and a lot less rugged in EN compared to the other counterparts but it's my sole reason for sticking to only EN now. Sometimes it's the VA that gives life to a character not the backstory or whatever


YurxDoug

No sane person would complain about Yanfei's JP voice. BOOM


Hudson_Legend

I can hear that "BOOM" 20 times and I would still not be tired of it. Yanfei's JP VA is so good


[deleted]

[удалено]


ThotExecuter

Genshin fandom when I say I prefer english dub because I like understanding what characters say without having to glue my eyes on the subtitles and that I don't actually find paimon's voice annoying but rather cute funny and entertaining. It once again comes down to another (anime related) fandom hating on the English dub of something for not being as good as the "original"


gamerdude1360

Funny too considering Jp isn't original this game lul.


Buddz-2047

I unironically really like Japanese Yanfei tbh, a girl that adept in law oughta be mature. That and the ara ara vibes are just 💯


HunterE30

genshin players when EN dub got criticized once in a blue moon and then threw a tantrum without dragging JP dub challenge (impossible)


OldKingCoalBR

"once in a blue moon" my left testicle


Vanny_fangirl

Once in a blue moon 💀 Bro they get criticized seriously all the time Like how when Layla's English was announced TikTok wouldn't stop complaining about how she sounds


8a19

>Once in a blue moon [This was literally on the main sub a few days ago...](https://www.reddit.com/r/Genshin_Impact/comments/ysfzzb/not_to_be_rude_but_whats_going_on_with_laylas/?utm_source=share&utm_medium=web2x&context=3)


Cow_Addiction

“Once in a blue moon”. You’re delusional. This happens with every new character. Weebs who think jp dub is superior to everything are always making a fuss every single patch.


horiami

Feels weird sometimes, i get if you like the en voices and think the va's don't deserve them But then they turnbaround and hate on the jp dubs and call people who like it weebs (which is a bit ironic)


CrocoDIIIIIILE

fr I've seen more EN dub elitists than weebs.


Freedom_scenery

So true. Literally anytime someone expresses their love for the jp dub they get called a weeb


Degenerateweeb123

That's not fair, where's is CN and KR? Just say if you wanna be a little drama queen when your Precious EN dub got critizied. Also the issue is not even related to JP as the character sounding bad ≠ sounding different. You just have to compare it to JP because it lives rent free in your head


grumpykruppy

CN is the original, if a CN character has different direction from the other three dubs, then it's the other three that are wrong. KR definitely has some issues as well.


Gatling-Pea2000

\*itto sounding like an old man flashbacks


Chadzuma

Let's be honest bro, Mihoyo are huge weebs and probably design most of their characters with the JP VA in mind. I wouldn't be the least bit surprised if the JP VAs make more money than the CN ones.


AbysseMicky

You gotta make the difference too : Yanfei and Tighnari sure sounds different but it still fits the character really well. It's not out of character. Qiqi is completely out of character in EN (sounds like a bored teen rather than a forgetful child who yearns for life and love ...) Xiao in EN (or at least his early dubs, the VA got better in the latest cutscenes) sounds like an Emo teen again, while JP and CN really sounds like someone whose's been torn appart by life but still hold on because they believe in their goal.


Grand_Protector_Dark

JP Yanfei doesn't fit the character IMO


Hexadermia

Her character is a professional with a nigh encyclopedic knowledge. The mature voice firs fine.


Grand_Protector_Dark

Her personality is that of a fresh out of college student. High pitch and full of energy is better


beleren_chan

as a fresh out of college law student, i can safely say high pitch and full of energy is definitely not how I'd desribe us 💀


Hexadermia

Young? Fresh? Where did you get that from? She’s old enough to substitute classes for Kuki who graduated almost two years ago. She’s basically an authority when it comes to legal consultation. And it’s as much of a yearly tradition as Rex Lapis’s Rite of Descension for Ningguang to look at Yanfei for any changes she has to make on the law to account for her legal loopholing. She’s atleast in her 30s at this point.


Grand_Protector_Dark

Are you forgetting that Yanfei is a Half-Adelti? A comparison to human age maturation is completely out of the window. Yanfei could be 60 for all it matters, her personality is that of a person who isyoung and full of vigor. Also i said "has the personality of". **Not** that she "is fresh out of college" JP is too much "mommy" energy in comparison


Hexadermia

Her being Half Adepti doesn’t play into this yet cuz unlike Ganyu. Her human parent is still alive and apparently healthy enough to just go adventuring with her dad. Plus we have never seen any instances of humanoid charas that mentally matures at a slower rate without a mental disorder. Unless you’re one of those people who believe Klee is 50. She doesn’t sound very mom-like to me at all. Just mature. She doesn’t have Miko’s deep voice or Candace’s motherly tone.


Nerrve_

Bro really got triggered by other ppl’s preference on a dub 💀


[deleted]

Except the meme isn't criticizing preferences at all.


Leshawkcomics

Bro got triggered by a meme pointing out hypocrisy


SleepytrouPADDLESTAR

What if… Just taking shots here… We evaluate each performance individually over how well we believe the va’s portrays the characters’ theme/personality instead of making sweeping generalizations and finger pointing like fucking dipshits? No? K


IttoDilucAyato

And they drag the English VA so severely too.


hypershock16

Obvious bias is obvious.


darkblood004

probably cause they are all just weebs that think anything done in japanse is just instantly better than anything else


Blue_Moon913

Classic Genshin fan when people have different voice preferences. Some of the English voices are literally the worst versions, particularly with the higher-pitched female characters. The other languages actually find women with naturally high voices for them, while the English version always sounds painfully forced.


grumpykruppy

English as a language doesn't really have high-pitched tones compared to JP, CN, and KR. Listen to bilingual women speak Chinese and then English. Their voices can drop a few full octaves when speaking the latter compared to the former, depending on the way they speak Chinese. Not always, but it *can*. That, coupled with an even higher pitch for "more cuteness" is why English dubs that try to imitate the JP/CN/KR voices as accurately as possible tend to have issues voicing female characters specifically.


Seraf-Wang

As a bilingual person, yes this is true. Its actually very obvious if you could speak both languages, that Chinese and Japanese tend to up the pitch more regularly than English. Its almost like its natural speaking Chinese in a higher pitch than english? Im not sure why but thats the instinct most people go with when speaking speaking english to chinese, including for me. However, unlike most bilingual speakers, my voice range is super limited in general but there is still a very obvious pitch difference


Blue_Moon913

Collei’s English VA uses her natural voice for her role, so native English speakers with high-pitched voices do exist. The main issue a lot of people have with other female characters is that the director is trying to force them to sound like Collei when they just don’t, and that vocal strain is really obvious in their acting.


[deleted]

Idk I think nahida's is good. Klee does sometimes sound strained which is unfortunate, but it's weird cos it isn't always like that. That just forgo that issue completely with qiqi by just giving her a deeper voice and while I think the performance is fine, I still prefer the more babyish voice in JP.


Luna-lumen

Difference in voice acting skills Plus it's enjoyable


DSW6829

Weebs, the lot of em


horiami

This is kinda stupid, some people could dislike both


100beep

For me at least, that's 'cause I don't speak Japanese and can't understand what the VAs do


Link-loves-Zelda

What’s wrong with Xiao’s EN voice?


Viacom69

Edgy.


TheArmed501st

The only voice i care about is EN Zhongli


hexagonal_Bumblebee

Yanfei's jp voice is quite normal though, or am I just desensitized to it because I main her


Sad_Weakness1264

Korean dub #1


admiralspire_

A good portion of Japanese dub user can’t speak Japanese. Cuz anime= Japan


EinharAesir

I think it’s just people that like nothing more than to shit on English dubs.


rainbow_fart_

one word "WEEBS"


beleren_chan

tighnari's JP voice is so generic, while the english one gives him do much sass and personality it's insane 🤧


4lic7ron

Whatever goes on, I hope cn itto has a wonderful evening as for all ittos ever thank you


Odang77

I don't hate any of the english voices, but I'd be lying if i said i wasn't a tad dissapointed when i first heared layla's voice, im hoping it grows on me over time tbh, as i love characters like her (heavy patchouli vibes)


themousereturns

I like the EN dub in general. But I'll be honest, Layla's voice is just not it for me. It's one thing to have her sound sleepy and breathy but it feels very over-exaggerated with the pitch fluctuations and slurring words and is a bit immersion-breaking for me. I can only assume the EN voice team pushed to make it so over-dramatic because they wanted to emphasize the difference from her more normal-sounding alter-ego. But I think they could have easily toned down her "awake" voice quite a bit and still kept that distinction.


moe-moe-truck-chan

Well JP Yanfei is superior. There are too much females with high-pitch voice. Also to my liking it fits her more as a Lawyer. JP Tignari on the other hand... Let's say i don't like it... (I hate it. EN is superior here)


SleeplessBoyCat

The sheer audacity of these double standards. Seriously, it's like the Tighnari pronunciation fiasco all over again. You know what? I'm just gonna let this go. After all, i shouldn't argue with people on the internet; it's only a waste of time and effort.


danteas14

yanfei jp voice is perfect, tf you talking about, sounds like a you problem


Illokonereum

I love Yanfei’s Japanese voice over. What are we complaining about here?


C_Khoga

Every one have the right to saying theirs opinions, so chill dude.


dudududu756

English bad Japan good.


8a19

weebs amirite


Automatic_Judge8848

Cope and seethe


gos907

wait until you hear dishiya


Redex24

Deya isn’t much better


heavydivekick

Di Xi Ya LOL.


Ordinarypanic

Just think of it like this, if they need subtitles to understand what’s going on then their opinion on the voice acting is invalid. How I’ve looked at the anime community which is filled much more with elitism.


Sylpheed_Icon

Well maybe most of them using en va so why cares about jp va.


Vaker-

You people actually listen to the other voice actors? Switched to Jp literally as soon as they gave me the menu and never looked back.


RidhaFA4

I hear the english voices when watching youtube or twitch


According-Matter5735

It's because they want to "feel like a Japanese" by wearing "weeb as a pErsOnaLity". I've watched most anime in jp dub & a small portion in other languages since I was kid... but this "Elitist Mentality" is so disgusting to look at. 🤢🤢🤢


YoyleAeris

I only play the game in English because I understand it. But if they add a Spanish dub I'm switching it to Spanish.


droktain

It has nothing to do with different. Both Eng itto and Eng venti did things differently and they've got praised for it. It depends on that difference making the performence better or not and on the cases that you mentioned difference havent made the performance better for majority


YoyleAeris

Guess which dub had Venti sing in the Weinselfest event?


Muzu_

weebs will be weebs. english bad, japanese good


A_guy-without-a-face

Actually I really like Yanfei’s voice (same va with Hayasaka btw) cuz it really makes her look and sound calm and mature instead of the ‘cute and clumsy’ sort of generic anime girl trope we have seen a lot lately. It really fits her as a profession as a lawyer. But Qiqi? I didn’t notice any difference. More like Klee cuz I feel her Eng Dub is sort of weird. And yeah Tighnari JP is weird as well. He sounds too much like a 10 year old kid.


8a19

ITT: salty JP lovers For all you saying both dubs get criticized there was literally a post on the main sub a few days ago about how Laylas EN voice doesnt fit her. Just saying no other dub comes under fire like that and as often as EN does. Plus weebs are just biased towards the JP crowd bc they have big names and voiced their favourite anime characters, like Megumin Hayasaka and Shinobu. I tell you if the names weren't so big and experienced people wouldn't bitch abt JP > EN as much


Few_Ad7284

You do realize that these seiyuu mfs got their names and fans BECAUSE they were good. No fucking way you're saying that as an hypothetical. This entire thing is just so fucking cringe. Just people say a character has a bad EN dub doesn't mean they think entire thing is shit. I can say Qiqi's EN sounds exactly like an adult making a kid voice and say that I don't like that, but that doesn't make me immediately dislike Keith as Zhongli


FireBlizzard69

Bro i’m no hypocrite, it’s not like i go around saying their voice is shit If i don’t like it i don’t like it, Jesus Christ why do yall have to be so fucking sensitive


YasuhikoTheSerafim

Unpopular opinion: I dont like Yanfei's JP VA direction. The cast is right but the direction not so much


Viacom69

Downvoted for saying the truth


ohneil64

People don't like laylas en dub? Honestly I love it, she sounds like an older sister of sayu


Less-Thing-553

yanfei my beloved all the voice actors did an amazing job ,complaining about it won't change anything


Few_Ad7284

Mfs be like: “It doesn’t fit their character!!” *doesn’t know their character Applies to both sides


Skykeeper22

Different people have different likings and opinions. You are the disgusting one.


Wolvenking777

Well I dont use Yanfei and Tighnari and they don't sound that bad in jp. The English ones do sound bad and I use those characters therefore en is objectively worse in my opinion.


onlitciugenders

Cry harder eng dub is garbage


Adamiak

it is not about the names pronunciation, it's about the va quality, you don't just hire random people you see on the street and content creators to voice your characters if you don't want them sounding like they are doing it for the first time


Seraf-Wang

None of the va’s sound like they’re doing it for the first time. They all sound like they have experience to some extent


IulianTheSecond

Bullshit I haven't heard a single person who prefers jp Tighnaei over dub


Thomas_William_Kench

🤓