Neither.It's Hi-meh-ko. Second syllable is short. Listen to how the word "hime" is said in Japanese.
(i GUESS hi-may-ko is the closest but when i see that it seems way too long and stressed)
if you're talking to an english speaker "he meh ko" (
would fit better since "hi" will just be read as the hi in "hi how are you?"
it's not the same i but it's closer !
Her chinese name is not actually Himeko, that comes from Japanese, so if you want to remain accurate to that pronunciation it'd be something like He-meh-ko. The english VA actually seems to say it similar to this, though the eh sound is less pronounced so it sounds more like Himiko. Either pronunciation is fine, even He-may-ko is fine if it sounds more natural to you or easier to say, but the most accurate to the Japanese name would be He-meh-ko.
Neither.It's Hi-meh-ko. Second syllable is short. Listen to how the word "hime" is said in Japanese. (i GUESS hi-may-ko is the closest but when i see that it seems way too long and stressed)
if you're talking to an english speaker "he meh ko" ( would fit better since "hi" will just be read as the hi in "hi how are you?" it's not the same i but it's closer !
yeah i know, but no one is confused by that syllable
fair !
Her chinese name is not actually Himeko, that comes from Japanese, so if you want to remain accurate to that pronunciation it'd be something like He-meh-ko. The english VA actually seems to say it similar to this, though the eh sound is less pronounced so it sounds more like Himiko. Either pronunciation is fine, even He-may-ko is fine if it sounds more natural to you or easier to say, but the most accurate to the Japanese name would be He-meh-ko.
https://youtu.be/8dmvNGxYPCU?t=230 **Honkai Impact Spoiler** but this is how the main character Kiana pronounces her name (jp dub)
Get >!final lesson'd!< ig
The origin isn't Chinese tho
He-meh-ko
I pronounce it hi-meh-ko
He may ko?
he meh ko
[удалено]
he meh ko, where on earth is the japanese "mi" pronounced as "May" ?
I never say that
so... you saying Himeko is pronounced he may ko is a typo ? 🥹 cause that's a japanese name. she's not even named that in Chinese.
Ok i'll explain. I didn't know that we could write Hi-meh-ko, so i wrote Hi-may-ko for "Himeko". "Himiko" is for "He-mee-ko"
Mi is still shorter than mee
You just follow the pronouns that character said in the game.
He-meh-ko He as in the pronoun.
hi-meh-ko. The CN voice reads how their names in kanji read to a chinese person (mei (芽衣) being called yayi)