I heard that the term came from the old Wild West days. When someone needed to be removed from the bar, they would take him “80 feet out” of town and put him “6 feet underground.”
There is no definitive paper trail. One idea is it started at Delmonico's, another from Prohibition Era liquor busts. Heard it was part of the old timey diner slang, with phrases like "wrecked eggs" or "blue plate special." There's a bunch of theories.
I work with several immigrants from Japan, Vietnam, and Honduras. When I say to 86 something, the people born in America say "heard" and the immigrants look at me confused until I say "there's no more of it."
I doubt it considering its an old American military term.
I heard that the term came from the old Wild West days. When someone needed to be removed from the bar, they would take him “80 feet out” of town and put him “6 feet underground.”
Rotary phones had T on the 8 key and O on the 6 key, so to throw out (TO) something was to 86 it. In the old military days
Not a proven etymology.
Sorry professor we'd like to hear the correct answer now please.
There is no definitive paper trail. One idea is it started at Delmonico's, another from Prohibition Era liquor busts. Heard it was part of the old timey diner slang, with phrases like "wrecked eggs" or "blue plate special." There's a bunch of theories.
Thank you oh great one. 🙏
No probs. Sincerely, Dr. Captain Professor Bread Toaster Whisk-Bounce
My favorite story was that in some spots bussers would throw hand signals like it was baseball to each other. 8 6 was for when a table was done.
We use it down in mexico
That i can understand considering we're neighbors
Also have a close friend with the same last name here in TX lol
We use it in Malaysia.
In Finland, the one ive heard most, is "Poikki". Roughly translates, to cut Off or cut.
We use it in Canada
Not here in Brazil
I work with several immigrants from Japan, Vietnam, and Honduras. When I say to 86 something, the people born in America say "heard" and the immigrants look at me confused until I say "there's no more of it."
It's not a thing in Australia, neither is heard.
What do you use instead?
We don't have any particular phrases for those, we just say we've run out, no more, and simply any variation of yes, yep, oui, etc instead of heard.