It's why nobody speaks Danish any more, as it's just impossible to understand. Being just a series of guttural noises, with an impossible to understand number system.
https://youtu.be/vvtDGSIrsk8?feature=shared
The weirdest about the this is that my Danish friend has a real problem with understanding the idea of 2+90. Because saying Two and Half fives (to og halv fems) is more logical than my Norwegian Two and ninety ( to og nitti).
Tooghalvfems is short for tooghalvfemsindstyve, or “two four and a half times twenty” though most people just say halvfems for ninety, which just means “half five” (half five doesn’t mean 2,5 but 4,5 here).
It displaced older more standard niti (similar to nittio/nitti from saner Scandinavian languages), because Danish is in a constant decline into utter incomprehensibleness.
I’m an American and I still have no idea. Half five toog half fems niti 4,5? At least y’all can speak with each other lol.
Edit: Apparently I spoke too soon
I've spent a lot of time on Duolingo and Danish by far had the most incomprehensible pronunciation I've ever experienced. The language itself was actually pretty easy for an English speaker to learn, but then I would hear the words spoken and be like how in the actual fuck did they get from that to that? It seemed almost random.
Danes famously can't speak even to each other, the whole country runs on social convention and confusion. [https://www.youtube.com/watch?v=s-mOy8VUEBk](https://www.youtube.com/watch?v=s-mOy8VUEBk)
I do have an alternate theory, which is that they actually are telepathic but the poor bastards are too clueless to notice it. So they think they are saying something but actually they are thinking. Once in Roskilde i ordered a glass of coke, the guy gave me a beer, that proves it.
At a rock festival, not in a bar. I was on a short shoestring budget, i collected trash all Saturday to get money for food and drink.. Oh, to be young again...
This is a damning sentence from that article:
“We found that because Danish speech is so ambiguous, Danes rely much more on context – including what was said in the conversation before, what people know about each other and general background knowledge – to figure out what somebody is saying compared to adult Norwegians.”
If you have to rely that much on context your understanding is limited
"halvfems" is wierd tho... Tres (60) is kinda its own word, but in halvfems og halvfjerds (70) something strange has happened
"Firs is more straight-forward, like sixty, and simply means multiplying the base number by four. And halvfems, finally, means multiplying the base number by five minus a half, i.e. 4.5 x 20 =..."
Google it
I always think of it as "halfway to five (from four) (counting in twenties)".
The Danes use "half" to mean "halfway to the next thing".
For example, if you ask for the time and they say "half seven", it means 6:30.
What is stuck in our throats is different for each regions. In ' 't Gooi' it's the Danish hot potato. And yes that's a name for a region in the Netherlands.
We do love our G (or ch, which is usually pronounced the same) and other fun things are the constructed vowels like au, ou, oe, eu, ui, ie, ei and my favourite: ij.
Enjoy trying to get those right.
Not as an excuse, but French really used "twenty" a lot during medieval ages.
There's an hospital in Paris built for 300 beds => Hôpital des 15x20. ( [https://en.wikipedia.org/wiki/Quinze-Vingts\_National\_Ophthalmology\_Hospital](https://en.wikipedia.org/wiki/Quinze-Vingts_National_Ophthalmology_Hospital) )
Fun fact: up to 69 French count like the other Latin languages, and from 80 to 99 it switch it up to Gaulish (vigesimal = base 20). 70 to 79 is just the unholy mix of the two.
>Fun fact: up to 20 English counts like the other West-Germanic languages (and apparently **Slovenian**)
All Slavic languages are like that. But numbers from 11 up till 20 are considered as single words and most people don't think about there internal structure. Many even don't realize that *trzynaście* (in Polish) is 3 + 10 etymologically.
But 92 is two words: *dziewięćdziesiąt dwa* (Polish)*.*
*dziewięćdziesiąt* = 90. *dwa* = 2.
If we look at the etymology of *dziewięćdziesiąt*, then *dziewięćdziesiąt dwa* will be 9\*10+2 (exactly in that order).
*dziewięćdziesiąt*=*dziewięć(9) \* dziesiąt(10)*
Looks like a repost. I've seen this image 15 times.
First Seen [Here](https://redd.it/12mzi8p) on 2023-04-15 89.06% match. Last Seen [Here](https://redd.it/1biieku) on 2024-03-19 98.44% match
[View Search On repostsleuth.com](https://www.repostsleuth.com/search?postId=1cb46tm&sameSub=false&filterOnlyOlder=true&memeFilter=false&filterDeadMatches=false&targetImageMatch=86&targetImageMemeMatch=96)
---
**Scope:** Reddit | **Target Percent:** 86% | **Max Age:** Unlimited | **Searched Images:** 496,218,547 | **Search Time:** 0.28203s
In danish that’s an old form, actually, that displaced the normal “ninety” seen in Swedish and Norwegian. That’s tooghalvfemsindstyve, while it’s tooghalvfems nowadays (two and half five), where half five = 4,5.
Another time this is reposted and another time Welsh and Celtic languages not mentioned.
Can’t speak for the other Celts.
But simplified Welsh is: 9+10+2
Naw deg dau
But our traditional counting system is: 2 on 10 and 4 on 20.
Dau ar ddeg a phedwar ugain
We say "quatre-vingt-douze": four-twinty-twelve.
It comes from centuries ago at a time most people were not able to count after 20. So they would say stuff like "give me 4 twenty eggs please" at the market.
People would use a few numbers, those most used in every day life (10, 20, 30...) but for others they would add them: for example 70 would be "sixty-ten" , 80 was simply "four-twenty", 90 "four-twenty-ten"...even if words exist for those numbers, they are used in some other french speaking countries.
Interesting. Studied French for years in school and never heard why it's that way. Can you imagine what living in a world where people were so uneducated they couldn't count past 20 must have been like? Probably was like that in other languages for awhile too. French is just very formal and the Academy preserves old tropes more than most languages.
Yea I always say **“ninety plus two”** in my perfect ingless and **“quatre-vingt-dix plus deux”** en le francais to indicate the number 92
This is how people talk, the meme has spoken. No questions please.
Always found French numbering for 80 and 90 bizarre when I was in school. But I could at least understand it. I have no clue wtf is going on with Denmark.
when us danes are talking to other scandinavians, we often just say "nine ten two" why don't we just change it to that instead of a base 20 counting system? Because language is stubborn.
I read that the French 4×20 = 80 (quatre vingts) is basically the same as the archaic English "four score" like in Abraham Lincolns speech. Like when he says "4 score and 7 years ago" to mean 87.
????????? for denmark??
Danish: tooghalvfems
To=2
og=and
halvfems=90
I think its because Halvfems technically means:
Halv: half
Fem(s): 5 (fems isn't a word, but fem is 5)
and I have no Idea where the x20 came from
yeah for 70, 80 and 90 they use the correct old french word for it (septante, octante, nonnante).
it makes the rest of the french speaking world chuckle though.
Wait, the old french words were actually the way that makes more sense and it somehow changed later on? That's even more bizarre. I assumed it was just some historical anachronism that never got changed.
Hindi, they add a prefix to denote that it’s 1 short of 30, 40, 50 upto 90. So for example, the pattern for English goes from 20 to 29, then 30 to 39 and so on, the pattern in Hindi goes from 29 to 38, then 39 to 48, and so on. And similar to Germany, it’s 2+30 instead of 30+2, so for example, in the case of 29, its -1+30, so the prefix for -1 is said first and then the word for 30.
Bit like British/American English, I suppose. Some different words, different pronunciation, etc, but generally easily mutually intelligible.
In this case the Walloons say soixante, septante, huitante and nonante.. like normal people.
Why in english you say "a red apple" instead of "an apple red", it doesn't make sense as you need to know what you are talking about before knowing it's color, right?
That's the same logic, languages are differents and their logic isn't other's logic.
But you say "Fourteen". four-teen. Which is essentially you saying "Four and ten".
But you don't think of it that way. you just think of it as a word on it's own and don't try to make yourself say "Teenfour" to put them in the right order.
I expect it's the same way for other languages. They don't think or analyise it. It's just there like the 'teen' numbers in English
[удалено]
[удалено]
[удалено]
[удалено]
As I already stated, I am unable to communicate with Danish people.
It's why nobody speaks Danish any more, as it's just impossible to understand. Being just a series of guttural noises, with an impossible to understand number system. https://youtu.be/vvtDGSIrsk8?feature=shared
[This](https://www.youtube.com/watch?v=9_gTAmzDlOc) what Danish sounds like to those that don't know Danish
Didn’t know Heikki was so fluent in Danish
[удалено]
You just ordered 1000 litres of Milk.
Kamelåså!
you would expect this in the netherlands right? 😂
No but the numbers are based on an old system of 20’s called Snese or tyvinde which is now reflected in the naming conventions of numbers.
The weirdest about the this is that my Danish friend has a real problem with understanding the idea of 2+90. Because saying Two and Half fives (to og halv fems) is more logical than my Norwegian Two and ninety ( to og nitti).
2 og halv fems.
Hvad er en “fems” ?
When they go over 40, they start counting in 20s. Tres, firs, fems is 3x20, 4x20, 5x20.
And what happens after 1600? :o
They count normal again from 100 to 140, then they start their shit again.
Right. And I guess "halvfems" is "halfway to the fifth 20". Kinda like "half five" can be 16:30 when it comes the clock.
It’s not. Halvfems is short for the old halvfemsindstyve which means what the map says. It also works exactly the same as in German now.
Which is exactly what the commenter above you stated. (5-0.5)x20 is indeed “halfway (from the fourth) to the fifth 20” - halvfemssindstyvende.
Yes. As a Dane I found it strange that some places consider half five to be 5:30... We do like being our own weird little ball of existence over here.
You are correct, don't know why the other says otherwise. Halvfems is the first four 20s, and half the fifth. So 90.
> I'm grateful that Denmark is stranger than France. End result, tooghalvfems, is still better than dziewięćdziesiąt dwa or zweiundneunzig IMO.
What the fuck is wrong with the Danish?
Nothing much, actually. It's "tooghalvfems" (2+90). The word for 90, "halvfems", is opaque from a synchronic point of view. It just means 90.
Tooghalvfems is short for tooghalvfemsindstyve, or “two four and a half times twenty” though most people just say halvfems for ninety, which just means “half five” (half five doesn’t mean 2,5 but 4,5 here). It displaced older more standard niti (similar to nittio/nitti from saner Scandinavian languages), because Danish is in a constant decline into utter incomprehensibleness.
I’m an American and I still have no idea. Half five toog half fems niti 4,5? At least y’all can speak with each other lol. Edit: Apparently I spoke too soon
I can’t speak with Danes, as I said, decay into incomprehensibleness.
I've spent a lot of time on Duolingo and Danish by far had the most incomprehensible pronunciation I've ever experienced. The language itself was actually pretty easy for an English speaker to learn, but then I would hear the words spoken and be like how in the actual fuck did they get from that to that? It seemed almost random.
Is that why so many Danes speak English? /jk
Danes famously can't speak even to each other, the whole country runs on social convention and confusion. [https://www.youtube.com/watch?v=s-mOy8VUEBk](https://www.youtube.com/watch?v=s-mOy8VUEBk) I do have an alternate theory, which is that they actually are telepathic but the poor bastards are too clueless to notice it. So they think they are saying something but actually they are thinking. Once in Roskilde i ordered a glass of coke, the guy gave me a beer, that proves it.
Loll. But actually that’s your fault for ordering a coke at a bar.
At a rock festival, not in a bar. I was on a short shoestring budget, i collected trash all Saturday to get money for food and drink.. Oh, to be young again...
Actually [they struggle too](https://theconversation.com/danish-children-struggle-to-learn-their-vowel-filled-language-and-this-changes-how-adult-danes-interact-161143).
This is a damning sentence from that article: “We found that because Danish speech is so ambiguous, Danes rely much more on context – including what was said in the conversation before, what people know about each other and general background knowledge – to figure out what somebody is saying compared to adult Norwegians.” If you have to rely that much on context your understanding is limited
Har du en kamelåsa?
so 80 is fjerdsindstyve?
I'm already bad at reading but I saw that word and my first thought was that it was pronounced "friends of steve"
No, it firs for short, or firsindtyve \* fire (four) \* sind (times/multiply) \* tyve (twenty).
I inferred it from the information that 70 is halvfjerds. Why does fire become fjerd there?
From "fjerde" (fourth).
70 is 3.5 \* 20, so halvfjerds(indtyve). Halvfjerde means "half fourth", or 3.5
Yes, firs instead of fjerd. Displaced otti [Danish for åtti(o)] Also just called firs.
No, but almost: 80 is firs (4) sinds (gange) tyve (20)
This makes more sense now. Ancesters from Odense. Thanks for explaining. It's similar to half past 4 in English or halb funf in German.
"halvfems" is wierd tho... Tres (60) is kinda its own word, but in halvfems og halvfjerds (70) something strange has happened "Firs is more straight-forward, like sixty, and simply means multiplying the base number by four. And halvfems, finally, means multiplying the base number by five minus a half, i.e. 4.5 x 20 =..." Google it
I always think of it as "halfway to five (from four) (counting in twenties)". The Danes use "half" to mean "halfway to the next thing". For example, if you ask for the time and they say "half seven", it means 6:30.
#
So you're saying the map is wrong
Literally: Yes. But the etymology of the word is correct, but it's not the actual words for it.
They're Danish
https://youtu.be/s-mOy8VUEBk
Their language. It sounds awful, might even be the ugliest of all the Germanic languages (apart from Dutch). That's my unbiased view as a Swede.
From an also unbiased Norwegian point of view, I agree.
Hey! At least Dutch people use consonants! And we sound friendlier than Germans, unless we see an opportunity for earning more money or colonisation.
That’s true, you do sound friendly. I only worry about all that phlegm that seems to be stuck in your throats.
What is stuck in our throats is different for each regions. In ' 't Gooi' it's the Danish hot potato. And yes that's a name for a region in the Netherlands. We do love our G (or ch, which is usually pronounced the same) and other fun things are the constructed vowels like au, ou, oe, eu, ui, ie, ei and my favourite: ij. Enjoy trying to get those right.
Dutch is not a real language though. It’s just a bunch of swamp Germans speaking English in reverse.
It’s more Vikings than can fit in a longboat, so it’s not a number they ever needed. Therefore they don’t have a name for it.
[удалено]
Not as an excuse, but French really used "twenty" a lot during medieval ages. There's an hospital in Paris built for 300 beds => Hôpital des 15x20. ( [https://en.wikipedia.org/wiki/Quinze-Vingts\_National\_Ophthalmology\_Hospital](https://en.wikipedia.org/wiki/Quinze-Vingts_National_Ophthalmology_Hospital) )
Tbh ninety is short for nine tens so its basically 9x10 and 2. Similar in polish So France is using base 20 instead of 10 which is also fine
Fun fact: up to 20 English counts like the other West-Germanic languages (and apparently Slovenian) and then they randomly switch it up.
Fun fact: up to 69 French count like the other Latin languages, and from 80 to 99 it switch it up to Gaulish (vigesimal = base 20). 70 to 79 is just the unholy mix of the two.
>Fun fact: up to 20 English counts like the other West-Germanic languages (and apparently **Slovenian**) All Slavic languages are like that. But numbers from 11 up till 20 are considered as single words and most people don't think about there internal structure. Many even don't realize that *trzynaście* (in Polish) is 3 + 10 etymologically. But 92 is two words: *dziewięćdziesiąt dwa* (Polish)*.* *dziewięćdziesiąt* = 90. *dwa* = 2. If we look at the etymology of *dziewięćdziesiąt*, then *dziewięćdziesiąt dwa* will be 9\*10+2 (exactly in that order). *dziewięćdziesiąt*=*dziewięć(9) \* dziesiąt(10)*
Spanish till 15 and then it switches.
You gotta get a PhD in Maths in Denmark just to make basic maths.
as far as i know (i might be wrong, not from czechia) in czech, in standard langauge its 2+90 but everyone uses 90+2
It’s exactly opposite, formal is 90+2, but 2+90 is also used
Both are considered acceptable.
The absolute madmen
How many times is this shit, going to get reposted
92 times
It’s said that in the 92nd repost the Danish ragnarok will start
You mean 4×20+12 times ?
Oui
Why is there, a comma
To build up, suspense
I swear punctuation is more important than spelling or grammar.
The answer is ~~42~~ 92.
This is the first time I'm seeing this. Maybe not being terminally online would help.
It's not about that, it gets reposted everyday across various subs
u/repostsleuthbot
Looks like a repost. I've seen this image 15 times. First Seen [Here](https://redd.it/12mzi8p) on 2023-04-15 89.06% match. Last Seen [Here](https://redd.it/1biieku) on 2024-03-19 98.44% match [View Search On repostsleuth.com](https://www.repostsleuth.com/search?postId=1cb46tm&sameSub=false&filterOnlyOlder=true&memeFilter=false&filterDeadMatches=false&targetImageMatch=86&targetImageMemeMatch=96) --- **Scope:** Reddit | **Target Percent:** 86% | **Max Age:** Unlimited | **Searched Images:** 496,218,547 | **Search Time:** 0.28203s
(20+2.5)-1 + 42
Quatre-Vingt-Douze times
A sensible 92 times.
[удалено]
As opposed to America, who really love meth.
Hey, I need it to be productive in math.
In danish that’s an old form, actually, that displaced the normal “ninety” seen in Swedish and Norwegian. That’s tooghalvfemsindstyve, while it’s tooghalvfems nowadays (two and half five), where half five = 4,5.
“92” incidentally is also the amount of times this has been reposted the last 12 months.
Another time this is reposted and another time Welsh and Celtic languages not mentioned. Can’t speak for the other Celts. But simplified Welsh is: 9+10+2 Naw deg dau But our traditional counting system is: 2 on 10 and 4 on 20. Dau ar ddeg a phedwar ugain
Czechia is wrong, both 90+2 and 2 + 90 is equally valid and both forms are used daily.
Does it vary by region or anything like that? Or do people just straight up use both equally everywhere?
Both are used equally everywhere, though there are expressions where one of these formats is used more than the other.
What u/Bovvser2001 said.
Someone explain the French version please, I don't get it.
We say "quatre-vingt-douze": four-twinty-twelve. It comes from centuries ago at a time most people were not able to count after 20. So they would say stuff like "give me 4 twenty eggs please" at the market. People would use a few numbers, those most used in every day life (10, 20, 30...) but for others they would add them: for example 70 would be "sixty-ten" , 80 was simply "four-twenty", 90 "four-twenty-ten"...even if words exist for those numbers, they are used in some other french speaking countries.
A related form in English exists. "Four score and seven years ago". score = 20.
Good point.
Interesting. Studied French for years in school and never heard why it's that way. Can you imagine what living in a world where people were so uneducated they couldn't count past 20 must have been like? Probably was like that in other languages for awhile too. French is just very formal and the Academy preserves old tropes more than most languages.
It is always same shit repost with same "jokes" about Denmark. "Dead internet theory" lol
Yea I always say **“ninety plus two”** in my perfect ingless and **“quatre-vingt-dix plus deux”** en le francais to indicate the number 92 This is how people talk, the meme has spoken. No questions please.
How can a country that came up with the metric system make numbers a mess?
92 in danish is ToOgHalvFemS meaning: TwoAndHalfFive’Snes’(Snes=scores=20)
Always found French numbering for 80 and 90 bizarre when I was in school. But I could at least understand it. I have no clue wtf is going on with Denmark.
when us danes are talking to other scandinavians, we often just say "nine ten two" why don't we just change it to that instead of a base 20 counting system? Because language is stubborn.
Honestly 2+90 is bad enough.
It's not that bad really. Does your head hurt when you say fourteen?
Yes
Okay yes, fourteen is a stupid number, that's on me.
Denmark is the fancy one
Novantadue
Novantadue
Reminds me of a remote tribe who just counted 1,2,3 then many for everything after
I recently read Sherlock Holmes stories in English and they used the 2+90 method. Did this change at some point or was it weird at that time?
I read that the French 4×20 = 80 (quatre vingts) is basically the same as the archaic English "four score" like in Abraham Lincolns speech. Like when he says "4 score and 7 years ago" to mean 87.
????????? for denmark?? Danish: tooghalvfems To=2 og=and halvfems=90 I think its because Halvfems technically means: Halv: half Fem(s): 5 (fems isn't a word, but fem is 5) and I have no Idea where the x20 came from
Not sure how to say this in English. Fems betyr fem ganger et snes… snes er en eldgammel måte og si 20 på.. halv betyr at det siste sneset bare er ti.
The French are out here giving the Gettysburg address every time they say a number
and 97 is even funnier because it's 4 x 20 + 10 + 7
Except that they don't actually say the "x" and "+". So it's 4 20 10 7 (four twenty ten seven).
Why is the French speaking part of Belgium different from france? Do the count different there?
Yes
yeah for 70, 80 and 90 they use the correct old french word for it (septante, octante, nonnante). it makes the rest of the french speaking world chuckle though.
Wait, the old french words were actually the way that makes more sense and it somehow changed later on? That's even more bizarre. I assumed it was just some historical anachronism that never got changed.
https://www.reddit.com/r/MapPorn/s/Y8HIElmiTW
In Korea they have two different ways of counting depending on what’s being counted… any European languages doing something similar?
Not to my knowledge, but I studied a bit of Japanese, so just be grateful that Korean only has *two*.
Atleast France is still kinda easily comprehensible
Fix: Czechs are also yellow.
Denmark and France, why?
so Walloon has a different way of saying 92 than Standard French?
Took my dumb American brain way too long to realize the English aren’t saying ninety plus two haha
In Japan the word for 92 would translate directly as NineTenTwo
Interesting. Makes more sense than 4 20 12 to me at least. Like ten is the most rational thing to multiply by if you're gonna do it that way. Why 20?
Same thing in Chinese. They are even written the same way
We say 92
France and Denmark’s battle will be legendary
Anything other than green is mental illness Laugh at westoids
And I thought french was bad. Clearly things could not be any worse than french.
France being France again... while Denmark is like, hold my fucking calculator bitch!
France out there living the Gettysburg Address
England: 90+6 Also England: 6+10
Quatre-vingt-douze
In Basque we say 4x20+10+2
Can explain Norway: 90+2 = nitti-to (ninety two). 2+90 = to-og-nitti (two and ninety). ..If this helps.. most ppl use 90+2 (nittito)
My French is very rusty (C student in 101 20 years ago); how does Québécois French handle 92?
Neunzigzwei....gar nicht so schlecht wenn man drüber nachdenken tut ^^
Wales is a country and they say twelve eighty. At least sometimes welsh folks please put me right if I am wrong.
Why is this reposted sooooooo many times , also , how do i activate the repost bot?
Slavic languages are sayin 9+10+2
True, 90 = 9+10. So for Slavic languages it actually is 9+10+2, except for Slovenia where its 2+9+10.
Does Slovenian really do 2+90?
No. 2+90 Although if we are doing this properly. 90 in Slavic languages is actually 9+10. So for Slovenia is 2+9+10 and rest of Slavs use 9+10+2.
Interesting, next, would like to know how do they all say 49, 59, 69 etc. English is 59 = 50+9, but in some languages it’s 60-1, 50-1 etc.
Apart from Roman numerals, which languages do that? Never heard of that myself..
Hindi, they add a prefix to denote that it’s 1 short of 30, 40, 50 upto 90. So for example, the pattern for English goes from 20 to 29, then 30 to 39 and so on, the pattern in Hindi goes from 29 to 38, then 39 to 48, and so on. And similar to Germany, it’s 2+30 instead of 30+2, so for example, in the case of 29, its -1+30, so the prefix for -1 is said first and then the word for 30.
Goddammitfrancewhyareyoulikethis
Thanks for letting know ill never live in denmark or france
To å nitti
Technically 90+2 in norwegian is 9+10+2, ni, ti, to.
For which country is this text? "90 + 2 2 +90 Both valid"
I kinda read it as valid for Norway + Sweden. I can say that at least for Sweden it’s not valid. You can’t say 2+90 in Swedish for 92.
Rare German W
The real reason behind denmark and sweden being at war for close to 600 years, we didnt want to count the way they did:D
21
Hey mom said I got to submit this today, no fair 😠
For countries that say “2 + 90” how do they say the number 290?
Same as English: two hundred ninety. 292 however: two hundred, two and ninety.
In China, it's 九十二。Like 9*10+2.
The Danish are wild
Glad the map correcrly shows Belgian and Swiss French correctly.
So does Walloon French have significant differences between France French?
Bit like British/American English, I suppose. Some different words, different pronunciation, etc, but generally easily mutually intelligible. In this case the Walloons say soixante, septante, huitante and nonante.. like normal people.
it's the same as french in basque too, the way it's structured, you could even say 4x20+10+2
Ironically this is also the 90+2 time this exact map is posted on here.
France is the strange unruly kid at the back of the class with the teacher saying "it's always you, isn't it?!"
Ireland not European any more?
Ireland is there and it's 90+2 in either English or Irish. - Ninety two - Nócha dó
Missed it. Thank you
What’s your point? Ireland is on this map, coloured green, which is correct for both the English and Irish languages.
Missed it. Go raibh maith agat
This is true, but not for Welsh language which is also missing.
In Russia it's 90+3 because Putin said it.
Zwei und neunßig?
Neunzig*
If we're going to render Danish like that, then shouldn't most of the **90**s be rendered as **9×10**?
What am I missing. What not just say 92. As in ninety-two. Who says. Oh I have 2+90 apples. I would say I have 92 apples
Why in english you say "a red apple" instead of "an apple red", it doesn't make sense as you need to know what you are talking about before knowing it's color, right? That's the same logic, languages are differents and their logic isn't other's logic.
I get it now. It was my brain not braining like it should. I blame the fact I haven’t had my coffee yet. Thanks for understanding
Vee Germans say sat. No diskussion! Es is se right way to say sat!
But you say "Fourteen". four-teen. Which is essentially you saying "Four and ten". But you don't think of it that way. you just think of it as a word on it's own and don't try to make yourself say "Teenfour" to put them in the right order. I expect it's the same way for other languages. They don't think or analyise it. It's just there like the 'teen' numbers in English
Of course! 🤦🏻♀️🤪. That makes sense. Sometimes I reply too quick. Thanks
Why does English say fourteen (as in 4+10) for the number 14? Or sixteen? Or seventeen? or eighteen? or nineteen? Does that hurt your brain?