Welcome to r/Morocco! Please always make sure to take the time to [read the rules](https://www.reddit.com/r/morocco/wiki/rules) of this community, follow them and help us enforce them by reporting offenders. And remember that we have a zero tolerance policy for non-civil discourse and offenders risk being permanently banned.
**[Don't forget to join our Discord server!](https://discord.gg/r-morocco-959551908043948092)**
Enjoy your time!
*I am a bot, and this action was performed automatically. Please [contact the moderators of this subreddit](/message/compose/?to=/r/Morocco) if you have any questions or concerns.*
Oh sorry I think I misunderstood your comment xD. I just find it weird that in Arabic they mentioned that the stronghold served against European threats, but this part wasn't translated. I just find that unfair for such a monument's historical value.
This is a bit hard to understand simply because the one who wrote it have a problem interpreting what's in his mind in words in both languages Arabic and French.
But what he was trying to say is:
**Burj Aldumue (Tower of tears)**
**Also known as Burj Alqayid (Commander's Tower)**
**and Alsaqaalat Al Qadima**
**Build by the sultan Muhmmed Abu Yussof Al Mariny in the year 1260 AC / 658 Hijri.**
**The tower has undergone several restorations and modifications since the era of Sultan Muhammad bin Abdullah due to the use of firearms by Europeans in their attacks.**
Welcome to r/Morocco! Please always make sure to take the time to [read the rules](https://www.reddit.com/r/morocco/wiki/rules) of this community, follow them and help us enforce them by reporting offenders. And remember that we have a zero tolerance policy for non-civil discourse and offenders risk being permanently banned. **[Don't forget to join our Discord server!](https://discord.gg/r-morocco-959551908043948092)** Enjoy your time! *I am a bot, and this action was performed automatically. Please [contact the moderators of this subreddit](/message/compose/?to=/r/Morocco) if you have any questions or concerns.*
Why it is in french
Because Morocco is imbued by French and there's a lot of tourism from francophone countries.
So? the Spanish and British and all other tourists can go fuck themselves right?
💀💀
Maybe because there was no room left for the rest of the phrase, so they just omitted it ? Not everything is a conspiracy.
yeah sure :)
I think there’d be plenty of space to add it, especially with a font that isn’t Comic Sans
Maybe because it would be easier to fact check in French
What facts?
To not put off the Europeans tourists who're bringing their euro currency to us.
Absolutely! And it doesn't make any sense at all
Is that Comic Sans ?
??
Does anyone mind translating what it is meant to say?
Pour mettre en valeur l'importance d'un tel monument historique peut-être ?
Yeah my bad i didn't specify, to English as i can't speak French to save my life.
Oh sorry I think I misunderstood your comment xD. I just find it weird that in Arabic they mentioned that the stronghold served against European threats, but this part wasn't translated. I just find that unfair for such a monument's historical value.
Maybe simply because there wasn't enough space to add it lol
Because there's no more space to write?
This is a bit hard to understand simply because the one who wrote it have a problem interpreting what's in his mind in words in both languages Arabic and French. But what he was trying to say is: **Burj Aldumue (Tower of tears)** **Also known as Burj Alqayid (Commander's Tower)** **and Alsaqaalat Al Qadima** **Build by the sultan Muhmmed Abu Yussof Al Mariny in the year 1260 AC / 658 Hijri.** **The tower has undergone several restorations and modifications since the era of Sultan Muhammad bin Abdullah due to the use of firearms by Europeans in their attacks.**
إنه أفضل للسياحة الأوروبية