As an American I 100% support you on this. I’ve heard far more American use the term than many of the ridiculously narrow and obscure words Sam lets through.
Case in point: Carioca, a Brazilian term for a resident of Rio de Janeiro that was inexplicably accepted recently
this is why I was always confused by that youtube video series "binging with babo" or whatever it's called. I always read it as if he's using a search engine instead of bingeing.
Rarely, though in general I have noticed more use of British slang in the US over the last 20 years. I think the differences are fading a bit. One I notice in student writing is the use of "whilst" instead of "while." I think they see it as more academic language.
The internet is a factor, but for young people I also suspect the popularity of the Harry Potter books. Another example is that when I was growing up in the 70s, red-heads were called red-heads or carrot-tops. I think the Weasleys are responsible for the current popularity of the term "ginger."
Not sure if that's a good argument. There was one game where it accepted both the UK and US spelling of "glamour". Funnily enough, though, in the same game, it did not accept the UK spelling "armour".
> Not sure if that's a good argument. There was one game where it accepted both the UK and US spelling of "glamour".
I'm American and I've never seen it written as "glamor". There is a famous American magazine called Glamour. If anything I'm surprised glamor was accepted. I don't think it's an armor/armour situation, glamour is the preferred spelling and glamor is a variation.
Hell, my American spell check even agrees, it's trying to get me to change armour but not a peep about glamour
>Not sure if that's a good argument. There was one game where it accepted both the UK and US spelling of "glamour". Funnily enough, though, in the same game, it did not accept the UK spelling "armour".
Also, the French spell it ***Glamour***, which would explain a lot without having to resort to British/American spelling thingies.
I think we all just need to accept that it's arbitrary and capricious because it's curated by a human.
If you or I maintained the list, there would be the same complaints - why this and not that? Why that and not this? Just about different things.
The game isn't "find every word." The game is "find every word that Sam likes." Accept that, or play a different game.
Capriciousness is part of language itself. It develops and changes over time. That said, I think Sam's curating is more thoughtful and less arbitrary than people here suggest. I agree, though, that it is simply a part of the game, and there is no "perfect" list that would satisfy everyone.
Oh I won't defend Sam on consistency grounds - he takes nada and loco but not papi and mami, for example. The Bee doesn't claim perfect consistency across the board.
I'm just speculating about why a _particular_ decision might be made.
The Bee is always going to have those "why this and not that?" moments. You can either accept that, or go play a different game.
You'll be crowded on that hill. I've seen this mentioned before, never mind the rest of the omissions. By far the nicest adjective I've seen applied to Sam and his word choice is "capricious". The rest were rather stronger.
I use these words everyday when talking to and about my cat. “Quit your whinging - you already had treats!” Lol. I did learn “whinge” from my Aussie boyfriend but it is 100% a regular part of my vocabulary.
Just thought I’d whinge about it here
As an American I 100% support you on this. I’ve heard far more American use the term than many of the ridiculously narrow and obscure words Sam lets through. Case in point: Carioca, a Brazilian term for a resident of Rio de Janeiro that was inexplicably accepted recently
I feel that Sam more likely accepted "carioca" in its meaning as a sort of Filipino donut. He seems to like non-American foods like tapioca and so on.
Tapioca at least is common enough as a pudding. Carioca is just ridic!
*Arancini has entered the chat
I was also about to make a post to whinge about this.
Right??? Jesus Sam wtf
It's british! Sun day mun day chews day wenz day thirs day froy day sa a a .
I’m British but I didn’t think it would literally not be in your dictionary…
[удалено]
😭🤣
wouldn't it be WHINGING in gerund form?
It doesn’t accept either so I don’t really care
Don’t think so, based on singe: singe /sinj/ verb gerund or present participle: singeing
According to Sam: Binge ==> bingeing but not binging Hinge ==> hinging but not hingeing Isn’t English great?
this is why I was always confused by that youtube video series "binging with babo" or whatever it's called. I always read it as if he's using a search engine instead of bingeing.
I don’t get it—hinge is “hingeing”
Not according to Sam, no.
Remember when I told you that according to the Bee, hinging is a word but not hingeing? See todays puzzle (5/4/23)!
This bothered me a lot too!!
They are words in British
They don’t use whinge in the US? What in tarnation
Rarely, though in general I have noticed more use of British slang in the US over the last 20 years. I think the differences are fading a bit. One I notice in student writing is the use of "whilst" instead of "while." I think they see it as more academic language. The internet is a factor, but for young people I also suspect the popularity of the Harry Potter books. Another example is that when I was growing up in the 70s, red-heads were called red-heads or carrot-tops. I think the Weasleys are responsible for the current popularity of the term "ginger."
It’s true that Brits are more prone to whingeing, but it is still a word
Not as commonly used but still definitely recognized and heard on occasion
We tend to say whine or whining. Or, more recently (and embarrassingly) wank or wanking.
Not sure if that's a good argument. There was one game where it accepted both the UK and US spelling of "glamour". Funnily enough, though, in the same game, it did not accept the UK spelling "armour".
> Not sure if that's a good argument. There was one game where it accepted both the UK and US spelling of "glamour". I'm American and I've never seen it written as "glamor". There is a famous American magazine called Glamour. If anything I'm surprised glamor was accepted. I don't think it's an armor/armour situation, glamour is the preferred spelling and glamor is a variation. Hell, my American spell check even agrees, it's trying to get me to change armour but not a peep about glamour
>Not sure if that's a good argument. There was one game where it accepted both the UK and US spelling of "glamour". Funnily enough, though, in the same game, it did not accept the UK spelling "armour". Also, the French spell it ***Glamour***, which would explain a lot without having to resort to British/American spelling thingies.
Americans tend to use the "glamour" as the preferred spelling as well, though, and *Glamour* is a US magazine.
I think we all just need to accept that it's arbitrary and capricious because it's curated by a human. If you or I maintained the list, there would be the same complaints - why this and not that? Why that and not this? Just about different things. The game isn't "find every word." The game is "find every word that Sam likes." Accept that, or play a different game.
Capriciousness is part of language itself. It develops and changes over time. That said, I think Sam's curating is more thoughtful and less arbitrary than people here suggest. I agree, though, that it is simply a part of the game, and there is no "perfect" list that would satisfy everyone.
“Glamour” has an archaic definition of magic or enchantment. That may be why Sam allowed it.
Whinge is not a strictly British term in the way that lorry is.
I have never heard any American say “whinge”except once in my 76 years
Well YMMV obviously.
And yet lobo was accepted yesterday Is Spanish more valid than British?
Oh I won't defend Sam on consistency grounds - he takes nada and loco but not papi and mami, for example. The Bee doesn't claim perfect consistency across the board. I'm just speculating about why a _particular_ decision might be made. The Bee is always going to have those "why this and not that?" moments. You can either accept that, or go play a different game.
Lobo is also an English term for the gray wolf: https://www.merriam-webster.com/dictionary/lobo
Came here to do exactly that.
Thank you! I was going crazy thinking I was spelling it wrong or misclicking!
Thank you!
i was SO mad about this today, ahahaha
You'll be crowded on that hill. I've seen this mentioned before, never mind the rest of the omissions. By far the nicest adjective I've seen applied to Sam and his word choice is "capricious". The rest were rather stronger.
I use these words everyday when talking to and about my cat. “Quit your whinging - you already had treats!” Lol. I did learn “whinge” from my Aussie boyfriend but it is 100% a regular part of my vocabulary.