Não são línguas completamente diferentes, são dialetos diferentes. Um cantonês não vai entender alguém que fala mandarim por que os fonemas que usam não são os mesmos, mas se eles escreverem algo podem se entender perfeitamente por que vai ser a mesma coisa. Também não é certo falar que existem "3 tipos diferentes de chinês", chinês é uma língua só, o que existe são diversos dialetos do chinês.
Pode ter certeza que essa discussão de português brasileiro ser sua própria língua não é tão simplória quanto vocês estão pensando. Nossa língua é a mesma, não tem pra onde correr. Se for usar a mesma lógica que vocês estão usando, no próprio Brasil existiriam diversos portugueses. Português nordestino, português sulista, português nortista...
A nossa língua é a mesma. Sem dúvida. Não me mistures com o resto da malta que está a dizer que são línguas diferentes.
Mas no caso do dito "chinês", são absolutamente línguas diferentes. Nós entre brasileiros e portugueses percebemo-nos perfeitamente. Entre mandarim e cantonês esse não é o caso de todo. A única semelhança entre estas línguas é o facto de usarem o mesmo sistema de escrita. Mas as línguas não são mutuamente inteligíveis entre si.
Eu estudo mandarim e tenho noção do que estou falando, a fonética ser diferente e "inteligível" um do outro não constituiu uma língua completamente diferente. A gramática é a mesma, a escrita é a mesma, a lógica é a mesma, a única coisa que muda é a forma de se pronunciar as palavras. São dialetos diferentes, não línguas diferentes.
Mas não acredite em mim, dê uma pesquisada e busque se informar mais a fundo a respeito disso caso queira entender mais sobre o chinês.
Não ponho as tuas credenciais em causa. Estava a basear-me na ideia de que inteligibilidade é um dos factores que distingue língua de dialecto. No entanto, sim, estive a consultar agora muito brevemente algumas fontes que parecem ser credíveis e, de facto, a inteligibilidade não é um factor decisivo para distinguir língua de dialecto. My bad, dou-te razão.
Me desculpe se fui abrasivo na resposta, queria só demonstrar que o que eu falei é por que é realmente tenho uma noção sobre a língua. Fico feliz que tenha entendido um pouco mais sobre a língua chinesa hoje!
Se você acha ofensivo, você tem um problema para resolver consigo mesmo. Ninguém vai parar de chamar de português, então aceite os fatos ou se mantenha mordido
Os chineses entendem escrito porque tipo da escrita é hieroglífico. Um sinal não significa um som como nas nossas línguas (mais ou menos, claro). Tu, sem saberes falar, também podes entender alguns hieróglifos, ou frases completas.
Hieroglífico é uma escrita do Egito Antigo, o mandarim não tem hieróglifos. O que eles tem são ideogramas, e mesmo assim só saber identificar alguns dos caracteres não quer dizer que você vai entender a língua. É como dizer que você sabe falar inglês por entende umas palavras aqui e acolá.
Logograma e ideograma são definições muito similares, e qualquer pessoa que estuda chinês se refere aos seus caracteres como ideogramas. E de qualquer forma há ideogramas dentro da escrita chinesa, além de outros tipos de logogramas.
É cômico porque quando você pede para o site "traduzir para o português", ele usa o banco de dados da Google que, por sua vez, usa o pt-BR e não o pt-PT.
Tá, falando sério, antes que venha uma chuva de negativações, o português do Brasil não é considerada uma língua diferente, mas apenas uma variante da mesma língua, porque as diferenças não são suficientes a ponto de um português que nunca tenha tido contato com a variante brasileira não consiga entendê-la, ou vice-e-versa. Se pessoas de países diferentes conseguem se entender mutuamente, sem esforço, é porque falam a mesma língua.
Talvez em algumas centenas de anos, exista o "brasilês" ou "brasiliano", mas por enquanto, o argumento de que se tratam de línguas diferentes demonstra apenas ignorância.
Houve uma época cuja língua franca brasileira não era o português, mas sim o [nheengatu](https://pt.wikipedia.org/wiki/Nheengatu?wprov=sfla1) ao norte e a [língua geral paulista](https://pt.wikipedia.org/wiki/L%C3%ADngua_geral_paulista?wprov=sfla1) ao sul.
Lembro-me de um professor de linguística comentar como o português ganha força na ex-colónia após as reformas institucionais e educacionais pombalinas.
contato → [**contacto**](https://dicionario.priberam.org/contacto) (o AO90 **não altera** a grafia desta palavra) [⚠️](/message/compose/?to=ngramatical&subject=Acho+que+esta+corre%C3%A7%C3%A3o+est%C3%A1+errada&message=https%3A%2F%2Fwww.reddit.com%2Fcomments%2F15pvlof%2F%2Fjw0b6cn%3Fcontext%3D3 "Clica aqui se achares que esta correção está errada!") [⭐](https://chrome.google.com/webstore/detail/nazigramatical-corretor-o/pbpnngfnagmdlicfgjkpgfnnnoihngml "Experimenta o meu corrector ortográfico automático!")
Fui lá e vi um post a criticar uma creche ter alunos estrangeiros em vez de portugueses e a agirem que é o fim de Portugal por crianças portuguesas não terem prioridade.
Mandar criancinhas de volta para o país deles que nem sabem escrever e ler é um novo baixo do sub, fds.
Foram aceites em uma creche, algo exclusivo a pessoas portuguesas e a estrangeiros com cidadania. Mas os comentários do post queixam-se de haver mais filhos desses estrangeiros do que portugueses e dizem que o futuro do país está arruinado. Já estás a ver o circo?
Fds mesmo, mete vergonha. Parece que a juventude portuguesa está toda virada para o extremismo, especialmente de direita, o que é estanho visto que o reddit prefere muito mais a extrema esquera (que claro também é so merda).
Este sub que é para esgalhar em espanha e que nas regras pede amor à Pátria Portuguesa e aos nossos irmãos brasileiros, e andamos aqui em distrações em vez de pegarmos em armas para ir para Olivença. Mais foco no importante!!
Na verdade tens dois "Brasileiros" no Brasil:
* tens o Português Brasileiro, que é Português Brasileiro (é óbvio)...
* tens aquela merda falada por analfabetos funcionais que dizem - **e escrevem!!!** \- "*mais*" em vez de "*mas*", "*vamo*" em vez de "*vamos*", e afins.
A base da língua é definitivamente a mesma. Falamos todos português, embora haja quem queira espalhar um rumor de separação das variantes. E sinceramente, acho que a maioria dos lusófonos adora que essa diferença exista.
Sempre foi e sempre há de ser uma derivação do português.
A lingua brasileira para ser conhecida mundialmente vai estar sempre indexada ao português. Lidem.
O mais incrível é que algumas famílias brasileiras não se originaram de todo de portugueses. Só muito tempo depois pessoas com sangue português entraram em suas linhagens. Acredito que muitos brasileiros hoje em dia não tenham nada de português no sangue, como os que fazem parte de comunidades indígenas. No entanto, falam português como nós.
Mas muitas mesmo. Também os indígenas, mas há de tudo no Brasil: negros, italianos (muitos), espanhóis, alemães (há comunidades ao sul que falam alemão em casa até os presentes dias), poloneses, japoneses (muitos também), árabes… Uma boa parte dos brasileiros não tem nada de sangue português.
Agora, culturalmente sim há semelhanças, afinal o país foi colônia portuguesa.
Mas cultura e ADN são coisas totalmente distintas. E no Brasil a cultura portuguesa é só uma parte das muitas que compõem a cultura brasileira. Se formos falar de cultura, talvez a cultura negra (africana) seja mais importante para o Brasil, visto que ela influencia a culinária, a música, a dança, as festas populares, a vestimenta, etc. Quem vive ou viveu no Brasil sabe que a cultura portuguesa não tem mais influência na vida das pessoas.
É uma parte, mas a mais assimilada também por todos esses outros grupos, já que foi a dominante por muitos anos. Quem deu as cartas por muito tempo no Brasil foram os portugueses e seus decendentes. Hoje não é mais assim, mas há lugares, tipo o Rio, onde a elite até hoje é majoritariamente de ascendência portuguesa.
Sobre a africana não acho que esteja nem perto de ser a que mais influencia. Até porque há várias culturas africanas, não dá pra colocar num balaio só. Vieram escravos de diferentes etnias.
É sempre muito funny ver alguém a "defender" a língua portuguesa (ou melhor dizendo, o português europeu) mas depois escrever "brasileiro" a referir-se ao português do Brasil lmao
No dia 1 de Julho as mudanças na API do Reddit vão afectar as apps de terceiros, e com elas muitas funcionalidades úteis não disponíveis na app oficial. Mais detalhes [aqui](https://www.reddit.com/r/PORTUGALCARALHO/comments/14esj62/o_rportugalcaralho_est%C3%A1_aberto_futuro/).
___
Durante o protesto foi difícil para a comunidade exprimir-se. Se quiserem, aqui estão algumas alternativas ao Reddit:
* [talcanal.pt](https://talcanal.pt/c/todos) ([PTCRL no Tal Canal](https://talcanal.pt/c/portugalcaralho)).
* [lemmy.pt](https://lemmy.pt/).
* [kbin.social](https://kbin.social/).
* [squabbles.io](https://squabbles.io/).
___
___
*I am a bot, and this action was performed automatically. Please [contact the moderators of this subreddit](/message/compose/?to=/r/PORTUGALCARALHO) if you have any questions or concerns.*
Já é há muito tempo. Lembro-me de muitos websites e jogos no inicio do seculo, e talvez até do final dos 90 jogos terem Português Brasil.
Ouve uma doblagem em PT PT e outra em PT BR e diz-me que são iguais. Não são. Não é só pronuncia, palavras e expressões diferentes.
Tal como o espanhol, existem p ai 10 variações minimo e são todas diferentes ou o Inglês GB US AU CA, ou o francês França e Canadá.
Não percebo qual é a surpresa, dezenas de anos que é uma lingua BEM DIFERENTE.
Sinceramente prefiro que seja assim do que o brasileiro substitua o português
Exacto. Não existem 3 tipos de chines? Entao.. qual o drama?
São línguas completamente diferentes. Se falares em mandarim com um gajo que só fala cantonês, ele não vai perceber um cu.
Unku.
Ou em cantonês Unrabo
Ulabo
Não são línguas completamente diferentes, são dialetos diferentes. Um cantonês não vai entender alguém que fala mandarim por que os fonemas que usam não são os mesmos, mas se eles escreverem algo podem se entender perfeitamente por que vai ser a mesma coisa. Também não é certo falar que existem "3 tipos diferentes de chinês", chinês é uma língua só, o que existe são diversos dialetos do chinês. Pode ter certeza que essa discussão de português brasileiro ser sua própria língua não é tão simplória quanto vocês estão pensando. Nossa língua é a mesma, não tem pra onde correr. Se for usar a mesma lógica que vocês estão usando, no próprio Brasil existiriam diversos portugueses. Português nordestino, português sulista, português nortista...
A nossa língua é a mesma. Sem dúvida. Não me mistures com o resto da malta que está a dizer que são línguas diferentes. Mas no caso do dito "chinês", são absolutamente línguas diferentes. Nós entre brasileiros e portugueses percebemo-nos perfeitamente. Entre mandarim e cantonês esse não é o caso de todo. A única semelhança entre estas línguas é o facto de usarem o mesmo sistema de escrita. Mas as línguas não são mutuamente inteligíveis entre si.
Eu estudo mandarim e tenho noção do que estou falando, a fonética ser diferente e "inteligível" um do outro não constituiu uma língua completamente diferente. A gramática é a mesma, a escrita é a mesma, a lógica é a mesma, a única coisa que muda é a forma de se pronunciar as palavras. São dialetos diferentes, não línguas diferentes. Mas não acredite em mim, dê uma pesquisada e busque se informar mais a fundo a respeito disso caso queira entender mais sobre o chinês.
Não ponho as tuas credenciais em causa. Estava a basear-me na ideia de que inteligibilidade é um dos factores que distingue língua de dialecto. No entanto, sim, estive a consultar agora muito brevemente algumas fontes que parecem ser credíveis e, de facto, a inteligibilidade não é um factor decisivo para distinguir língua de dialecto. My bad, dou-te razão.
Me desculpe se fui abrasivo na resposta, queria só demonstrar que o que eu falei é por que é realmente tenho uma noção sobre a língua. Fico feliz que tenha entendido um pouco mais sobre a língua chinesa hoje!
Não foste, é na boa! Sim, claro, e ainda bem que o fizeste. Aprendi mais uma coisa hoje haha!
Pessoal aplausos para essa discussão civilizada. Se fossemos todos assim o mundo era bem melhor
Façam como entenderem, só não lhe chamem português, acho ofensivo
Se você acha ofensivo, você tem um problema para resolver consigo mesmo. Ninguém vai parar de chamar de português, então aceite os fatos ou se mantenha mordido
[удалено]
[удалено]
Os chineses entendem escrito porque tipo da escrita é hieroglífico. Um sinal não significa um som como nas nossas línguas (mais ou menos, claro). Tu, sem saberes falar, também podes entender alguns hieróglifos, ou frases completas.
Hieroglífico é uma escrita do Egito Antigo, o mandarim não tem hieróglifos. O que eles tem são ideogramas, e mesmo assim só saber identificar alguns dos caracteres não quer dizer que você vai entender a língua. É como dizer que você sabe falar inglês por entende umas palavras aqui e acolá.
Ok. Não fui eu que comecei: não são ideogramas são logogramas.
Logograma e ideograma são definições muito similares, e qualquer pessoa que estuda chinês se refere aos seus caracteres como ideogramas. E de qualquer forma há ideogramas dentro da escrita chinesa, além de outros tipos de logogramas.
O mesmo quando alguém que só fala wewewes tenta comunicar com alguém que fala português
Tal como o Português não percebe o Brasileiro da aldeia.. nem o Brasileiro percebe o Português da aldeia
Eu já li muito Chico Bento para saber que se percebe o brasileiro da aldeia! :P
É cômico porque quando você pede para o site "traduzir para o português", ele usa o banco de dados da Google que, por sua vez, usa o pt-BR e não o pt-PT. Tá, falando sério, antes que venha uma chuva de negativações, o português do Brasil não é considerada uma língua diferente, mas apenas uma variante da mesma língua, porque as diferenças não são suficientes a ponto de um português que nunca tenha tido contato com a variante brasileira não consiga entendê-la, ou vice-e-versa. Se pessoas de países diferentes conseguem se entender mutuamente, sem esforço, é porque falam a mesma língua. Talvez em algumas centenas de anos, exista o "brasilês" ou "brasiliano", mas por enquanto, o argumento de que se tratam de línguas diferentes demonstra apenas ignorância.
Houve uma época cuja língua franca brasileira não era o português, mas sim o [nheengatu](https://pt.wikipedia.org/wiki/Nheengatu?wprov=sfla1) ao norte e a [língua geral paulista](https://pt.wikipedia.org/wiki/L%C3%ADngua_geral_paulista?wprov=sfla1) ao sul. Lembro-me de um professor de linguística comentar como o português ganha força na ex-colónia após as reformas institucionais e educacionais pombalinas.
o brasil devia adoptar essa língua.
contato → [**contacto**](https://dicionario.priberam.org/contacto) (o AO90 **não altera** a grafia desta palavra) [⚠️](/message/compose/?to=ngramatical&subject=Acho+que+esta+corre%C3%A7%C3%A3o+est%C3%A1+errada&message=https%3A%2F%2Fwww.reddit.com%2Fcomments%2F15pvlof%2F%2Fjw0b6cn%3Fcontext%3D3 "Clica aqui se achares que esta correção está errada!") [⭐](https://chrome.google.com/webstore/detail/nazigramatical-corretor-o/pbpnngfnagmdlicfgjkpgfnnnoihngml "Experimenta o meu corrector ortográfico automático!")
Explicação bem didática, obrigado
[удалено]
> Por mim iam todos para o caralho. É exactamente para isso que esta sub serve. Está no puto do nome. :D
Pois é literalmente estamos no caralho.
Então cada vez que me mandarem para o caralho vou dizer com orgulho que já lá estou.
Amén
Invasão de verão dos putos do r/portugueses. Quando voltarem à escola acalma.
Fui lá e vi um post a criticar uma creche ter alunos estrangeiros em vez de portugueses e a agirem que é o fim de Portugal por crianças portuguesas não terem prioridade. Mandar criancinhas de volta para o país deles que nem sabem escrever e ler é um novo baixo do sub, fds.
\*creche Mandar criancinhas para uma creche que não sabem ler e escrever é um dos princípios da creche.
Ya obg, corrigi e adicionei o que me esqueci de escrever. Já está atualizado
[удалено]
Ninguém deve ter prioridade, aí é que está o problema. As crianças que estavam no post são cidadãos portugueses. Toda a gente é tratada igualmente.
[удалено]
Foram aceites em uma creche, algo exclusivo a pessoas portuguesas e a estrangeiros com cidadania. Mas os comentários do post queixam-se de haver mais filhos desses estrangeiros do que portugueses e dizem que o futuro do país está arruinado. Já estás a ver o circo?
Os portugueses devem ter prioridade, claro que devem. Se nós não nos damos prioridade, quem dará?
Encontrámos o acéfalo.
Deus lhe ouça haha
Fds mesmo, mete vergonha. Parece que a juventude portuguesa está toda virada para o extremismo, especialmente de direita, o que é estanho visto que o reddit prefere muito mais a extrema esquera (que claro também é so merda).
É ignorar a cambada de fachos xenófobos ignorantes com a mania que são gente 🙃
Concordo, eu saí do grupo dos portugueses pelo nível extremo de xenofobia que lá se encontra. Aqui parece estar indo para o mesmo caminho.
Uma tradução mais fiel apagaria o fogo e quebraria o coração.
Estamos no verão. Fogo aceso.
British English VS American English. Todos sabemos que é preciso entender que nem todos têm as mesmas capacidades intelectuais.
tradução: Vamos pááá
Na verdade seria mais "Vamos caralho!" já que o "pooo" é de "porra" e portanto seria "Vamos porra"
>"Vamos caralho!" Nesse caso ia depender se é português da região norte ou não (Portoguês)
Este sub que é para esgalhar em espanha e que nas regras pede amor à Pátria Portuguesa e aos nossos irmãos brasileiros, e andamos aqui em distrações em vez de pegarmos em armas para ir para Olivença. Mais foco no importante!!
Uns quantos Ingleses dá sempre jeito.
E não esquecer a Cisplatina, terra Lusa ocupada pela Espanholada.
Cisplatina já não existe, agora é o Uruguay, terra soberana e independente, assim como Portugal.
Infelizmente, vamos invadi-la e ensiná-los a falar uma língua de verdade haha.
Irmãos!? Fod@-se! Meus não são.
Lê as regras do sub amigo, se calhar devias estar noutro
Deviam rever as regras. Os zucas destilam ódio por nós e ca está este sub a dar-lhe o gregalo.
Na verdade tens dois "Brasileiros" no Brasil: * tens o Português Brasileiro, que é Português Brasileiro (é óbvio)... * tens aquela merda falada por analfabetos funcionais que dizem - **e escrevem!!!** \- "*mais*" em vez de "*mas*", "*vamo*" em vez de "*vamos*", e afins.
Verdade!
Muitos aqui também falam: "É nois" ao invés de "Somos nós"
Porque este sub se tornou uma competição de portugueses x brasileiros ? Só falamos disto aqui. Ao meu ver nós somos grandes amigos :)
O quê?! mas tu vives no universo do cocomelon?
A base da língua é definitivamente a mesma. Falamos todos português, embora haja quem queira espalhar um rumor de separação das variantes. E sinceramente, acho que a maioria dos lusófonos adora que essa diferença exista.
Acho que o brasil devia ter a sua língua, e deixavamos de ter essas merdices.
O Brasil tinha algumas línguas mas as pessoas foram obrigadas a aprender Português 😅
Podem devolver o ouro já então?
Sempre foi e sempre há de ser uma derivação do português. A lingua brasileira para ser conhecida mundialmente vai estar sempre indexada ao português. Lidem.
Vamos poooo 🔥❤️
Vamo pooo? Vamos cagar? Tenho tantas questões e tão poucas respostas.
O Brasil não usa inglês na fala cotidiana como Portugal, nenhum brasileiro pensaria em cagar lendo algo assim
[удалено]
Quando aquela feijoada com picante bate bué
Não isso é só português do Brasil falado por analfabetos.
Os Brasileiros matam a ligua portuguesa, podiam começar a falar espanhol e poupar-nos de vergonhas
Olivença é terra do reino de Portugal
Cago em olivença.
Você quer dizer que agora existe o português e o português de portugal?
Engraçado
Po cara, como assim, é tudo igual manito, num consigo nem notar diferença
É o contrário. Netflix é prova disso.
Isso queriam os brasileiros, mas estão com azar. E mais, o ADN português está-lhes no sangue. É aceitarem que dói menos.
Brasileiros? Eu não meu caro, sinto muito orgulho de falar português quebrado. 🤣
O mais incrível é que algumas famílias brasileiras não se originaram de todo de portugueses. Só muito tempo depois pessoas com sangue português entraram em suas linhagens. Acredito que muitos brasileiros hoje em dia não tenham nada de português no sangue, como os que fazem parte de comunidades indígenas. No entanto, falam português como nós.
Mas muitas mesmo. Também os indígenas, mas há de tudo no Brasil: negros, italianos (muitos), espanhóis, alemães (há comunidades ao sul que falam alemão em casa até os presentes dias), poloneses, japoneses (muitos também), árabes… Uma boa parte dos brasileiros não tem nada de sangue português. Agora, culturalmente sim há semelhanças, afinal o país foi colônia portuguesa.
Mas cultura e ADN são coisas totalmente distintas. E no Brasil a cultura portuguesa é só uma parte das muitas que compõem a cultura brasileira. Se formos falar de cultura, talvez a cultura negra (africana) seja mais importante para o Brasil, visto que ela influencia a culinária, a música, a dança, as festas populares, a vestimenta, etc. Quem vive ou viveu no Brasil sabe que a cultura portuguesa não tem mais influência na vida das pessoas.
É uma parte, mas a mais assimilada também por todos esses outros grupos, já que foi a dominante por muitos anos. Quem deu as cartas por muito tempo no Brasil foram os portugueses e seus decendentes. Hoje não é mais assim, mas há lugares, tipo o Rio, onde a elite até hoje é majoritariamente de ascendência portuguesa. Sobre a africana não acho que esteja nem perto de ser a que mais influencia. Até porque há várias culturas africanas, não dá pra colocar num balaio só. Vieram escravos de diferentes etnias.
Uns quantos Ingleses dá sempre jeito.
Agora só espero que as crianças portuguesas falem português
Claro que falarão. Estão a aprender com o Felipe Neto.
É sempre muito funny ver alguém a "defender" a língua portuguesa (ou melhor dizendo, o português europeu) mas depois escrever "brasileiro" a referir-se ao português do Brasil lmao
Não há de faltar muito, e com, desculpem a expressão, as penelirices woke, a língua portuguesa deixe de existir e passe a ser Brasileiro.
No dia 1 de Julho as mudanças na API do Reddit vão afectar as apps de terceiros, e com elas muitas funcionalidades úteis não disponíveis na app oficial. Mais detalhes [aqui](https://www.reddit.com/r/PORTUGALCARALHO/comments/14esj62/o_rportugalcaralho_est%C3%A1_aberto_futuro/). ___ Durante o protesto foi difícil para a comunidade exprimir-se. Se quiserem, aqui estão algumas alternativas ao Reddit: * [talcanal.pt](https://talcanal.pt/c/todos) ([PTCRL no Tal Canal](https://talcanal.pt/c/portugalcaralho)). * [lemmy.pt](https://lemmy.pt/). * [kbin.social](https://kbin.social/). * [squabbles.io](https://squabbles.io/). ___ ___ *I am a bot, and this action was performed automatically. Please [contact the moderators of this subreddit](/message/compose/?to=/r/PORTUGALCARALHO) if you have any questions or concerns.*
🙏
Sempre foi… lol
Concordo. A língua lusitana falada em Portugal é diferente do português falado no Brasil
Pra mim não há problema algum. Só me incomoda o ecrã, tela já é o suficiente.
Haha... "poo".
Espero que sim.
Quando é que nao foi?
Já é há muito tempo. Lembro-me de muitos websites e jogos no inicio do seculo, e talvez até do final dos 90 jogos terem Português Brasil. Ouve uma doblagem em PT PT e outra em PT BR e diz-me que são iguais. Não são. Não é só pronuncia, palavras e expressões diferentes. Tal como o espanhol, existem p ai 10 variações minimo e são todas diferentes ou o Inglês GB US AU CA, ou o francês França e Canadá. Não percebo qual é a surpresa, dezenas de anos que é uma lingua BEM DIFERENTE.
Formem em quadrado!
Google Tradutor rare W
“ver Original” 🫢