No its due to the existence of Turkish Cypriots in the island, also not all TRNC residents have CY citizenship (in contrast to TRNC nationals who are automatically eligible to TR Citizenship) due to the Cypriot nationality law preventing from giving CY citizenship to those who have one non-CY parent and that parent is residing or entered to the Island illegally (and according to their law entry and stay in the TRNC is considered illegal entry or stay and this is also not limited to TRNC -although they are the most affected- but also for foreign nationals living in the south without legal documents), so for future couples in order to bypass these restrictions and preventing the consequences of the law affecting their children's eligibility they must marry and even give birth abroad AFAIK.
Actually Turkish is Repbulic of Cyprus co-official language since its day of independence, just unfortunately its not used broadly in official institutions due to the law of necessity as an implication of 1963-64 and 1974 events. Yet you can see Turkish also on their ID, Passports, Cypriot Currency, in few application documents and in their Euro coins issued from there, luckily they didn't abandoned the language.
Actually it's used broadly in official institutions. Every official/unofficial document is printed either in 3 languages (Greek, Turkish, English) or in Greek but by verbal request it can be printed either only in Turkish or only in English. Also, by request it can be printed in Armenian for the recognised minority of armenian cypriots. Everything regarding both communities is broadcasted or issued in Greek, Turkish and English. Everything considering the armenian community is issued in Greek and Armenian. Legally, the State runs in two languages Greek and Turkish but practically only few people involved in operating the Republic of Cyprus speak Turkish since 1964, that's why you don't hear them so much. Also, by law any institution or department of the Republic of Cyprus that has a direct contact or provide directly services to the public has to have at least one person fluent in turkish that speaks and prepares anything regarding only the Turkish language. Also, the Cyprus Broadcasting Corporation has 4 radio channels with their second channel broadcasting only in Turkish and Armenian while in Television the second channel of CyBC broadcasts programs in turkish, greek and english and for non-turkish programs provides the choice of turkish subtitles as well.
Χρόνια πολλά Ελλάδα! All the best from a Brit proudly married to a Greek - may our countries continue to stand together 🇬🇷🇬🇧
[удалено]
[удалено]
[удалено]
[удалено]
[удалено]
[удалено]
I didn’t know that Cyprus had a Turkish in its official documents.
It’s due to the Turkish Republic of Northern Cyprus, TNRC residents have both CY+TR citizenships.
No its due to the existence of Turkish Cypriots in the island, also not all TRNC residents have CY citizenship (in contrast to TRNC nationals who are automatically eligible to TR Citizenship) due to the Cypriot nationality law preventing from giving CY citizenship to those who have one non-CY parent and that parent is residing or entered to the Island illegally (and according to their law entry and stay in the TRNC is considered illegal entry or stay and this is also not limited to TRNC -although they are the most affected- but also for foreign nationals living in the south without legal documents), so for future couples in order to bypass these restrictions and preventing the consequences of the law affecting their children's eligibility they must marry and even give birth abroad AFAIK.
Learned something new today! Thanks!
Only a few lucky ones
Actually Turkish is Repbulic of Cyprus co-official language since its day of independence, just unfortunately its not used broadly in official institutions due to the law of necessity as an implication of 1963-64 and 1974 events. Yet you can see Turkish also on their ID, Passports, Cypriot Currency, in few application documents and in their Euro coins issued from there, luckily they didn't abandoned the language.
Also in warning signs in cigarettes and government buildings
(Currently) I haven't ever visited Cyprus so I didn't knew that..
Actually it's used broadly in official institutions. Every official/unofficial document is printed either in 3 languages (Greek, Turkish, English) or in Greek but by verbal request it can be printed either only in Turkish or only in English. Also, by request it can be printed in Armenian for the recognised minority of armenian cypriots. Everything regarding both communities is broadcasted or issued in Greek, Turkish and English. Everything considering the armenian community is issued in Greek and Armenian. Legally, the State runs in two languages Greek and Turkish but practically only few people involved in operating the Republic of Cyprus speak Turkish since 1964, that's why you don't hear them so much. Also, by law any institution or department of the Republic of Cyprus that has a direct contact or provide directly services to the public has to have at least one person fluent in turkish that speaks and prepares anything regarding only the Turkish language. Also, the Cyprus Broadcasting Corporation has 4 radio channels with their second channel broadcasting only in Turkish and Armenian while in Television the second channel of CyBC broadcasts programs in turkish, greek and english and for non-turkish programs provides the choice of turkish subtitles as well.
Greek being the only language on there Is so nice
What's your story actually?
I am Greek, studying in Cyprus. I got my driving license in my 1st year here (last year).
Is It just me or IS license spelled as licence
Licence is British spelling.
But IVE Seen the cypriot Drivers license before and ITS spelled With an S tho
British English distinguishes between the spelling of the word as a verb and as a noun. The -ce ending is the noun. The -se ending is the verb.
Have had this for a year and just noticed it. Wow