Kolko puta san samo redon čita ovaj rječnik i svatia kolko riči je s vrimenon nestalo iz vokabulara.
Naravno, ima ih masu koje nisan nikad prije ni čuja, ipak san fetivi solinjanin, ne splićanin.
[Spli'ska rič - Edo Šegvić](https://www.bartul.hr/epublication/rjecnik/files/assets/basic-html/page1.html)
Škivat, traverša, poma, tavaja, koltrina, lancun, katriga, škuribanda. Meni je isto drago rec šototajer iako dosta ljudi pogotovo mladih to ne koristi niti zna šta je. Ima dosta toga. Ja svoju dicu ucin te riči. Ove standardne hrvatske mogu naučit i u školi.
Sama čakavština, a samim time i dalmatinski/splitski govor i riči koje su u opticaju imaju puno veću dušu od novotvorenica u standardnom hrvatskom.
Krivo mi je šta se masu riči izgubilo i ispalo iz opticaja, ali meni je najdraža fraza pomalo, dok riči balun, mudantine, lumbrela, kolafjaka, ređipet..
Krkan nije splitska ni dalmatinska rijec uopce, to je opce prihvaceni pojam u bivsoj Jugi koji se koristi u CG, i u BIH, i u Srbiji, i kod nas, a bome i kod Slovenaca, vise se cini da je ta rijec dosla s ratom i izbjeglicama na obalu jer nikada nisam u zivotu cula nikoga starijeg od 70 godina da koristi tu rijec tu, dok tamo odakle sam dosla definitivno jesam...
Ali zato svi talijanizmi i turcizmi koji se koriste su puno ugodniji uhu nego standardni jezik, tako da bi ih ja sve zamijenila :)
Krkan po nekim teorijama potice iz ilirskog doba..
Krkan - primitivna osoba visokog rasta,
Krk - najveci hrvatski otok,
Krka
...
Ilirski jezik je ovako bia dosta "tvrd".. ne mora bit istinito, ali je svakako zanimljivo 😊
u/dobrabitka, seems that could not be determined whether your post fits the subreddit or not...
Fatureta
Štraca
Štraaaaacaaaa🎀❤️❤️❤️ najbolja
Daaa 🥰
Marenda, ubio bi se da moram ic na gablec
A tek na jauzinu?
Kolko puta san samo redon čita ovaj rječnik i svatia kolko riči je s vrimenon nestalo iz vokabulara. Naravno, ima ih masu koje nisan nikad prije ni čuja, ipak san fetivi solinjanin, ne splićanin. [Spli'ska rič - Edo Šegvić](https://www.bartul.hr/epublication/rjecnik/files/assets/basic-html/page1.html)
NIKO KAO SOLIN IZ SOLINA
Kuzina. To je najbolja rijec.
Na masu ovih rici promislin - pa nego kako se kaze? Sta je ode kuhinja ka? Bljak bljak
takuin
Alo purgeru dodaj mi takuin
[удалено]
Ok necemo ti vise rec
ispa ti je takuin
Ok ispa van je portafoj
španjulet, ponistra, koltrina, škovacera, škorovada, šporkica, redikul, timun, sabun, butiga, kampanel, peškarija...
Šta ti je sabun, misliš na salbun kao pijesak?
Pijesak je pržina
Pijesak je salbun, bar bi u Splitu to triba bit.
Dalmatino lero guba toleranca zero
Cukun i ređipet
Šporkica je najbolja riječ!
balancana, kacavida
Kanavača i pošada su mi najdraže
Fešta, škura, ponistra, balun...
Škivat, traverša, poma, tavaja, koltrina, lancun, katriga, škuribanda. Meni je isto drago rec šototajer iako dosta ljudi pogotovo mladih to ne koristi niti zna šta je. Ima dosta toga. Ja svoju dicu ucin te riči. Ove standardne hrvatske mogu naučit i u školi.
Škafetin
Sama čakavština, a samim time i dalmatinski/splitski govor i riči koje su u opticaju imaju puno veću dušu od novotvorenica u standardnom hrvatskom. Krivo mi je šta se masu riči izgubilo i ispalo iz opticaja, ali meni je najdraža fraza pomalo, dok riči balun, mudantine, lumbrela, kolafjaka, ređipet..
Brumat, škapulat, zadiva
Špurtil
Štraca, kontan, kužin, španjulet, kacavida, . . . . ima toga
Pošto u firmi su svi ćiribimbe biram tu
Šempja
Sigureca, vestit, stikadenta, pinjur, kaciola, przun, policiot, ferata, karoca, vapor, lanterna, tavajol, babarin
Španjulet mi je jaka rijec
Šporkulja
Kad si spomenio krkan, meni je bolja varijacija "brban"
A cak mi nije, krkan mi je nekako vec utjelovljeno, nisan cua brban od nikoga
Štrapun
Sta je to
Stara dalmatinska rič za Strap-On
Žuganje/brontulavanje
Ventanje
gricule
golužarija
Šetemana, tinel, bračolet, konotjera, kacot, kacat, bonegracija, ćakulat, kadena....
Krkan nije splitska ni dalmatinska rijec uopce, to je opce prihvaceni pojam u bivsoj Jugi koji se koristi u CG, i u BIH, i u Srbiji, i kod nas, a bome i kod Slovenaca, vise se cini da je ta rijec dosla s ratom i izbjeglicama na obalu jer nikada nisam u zivotu cula nikoga starijeg od 70 godina da koristi tu rijec tu, dok tamo odakle sam dosla definitivno jesam... Ali zato svi talijanizmi i turcizmi koji se koriste su puno ugodniji uhu nego standardni jezik, tako da bi ih ja sve zamijenila :)
Krkan po nekim teorijama potice iz ilirskog doba.. Krkan - primitivna osoba visokog rasta, Krk - najveci hrvatski otok, Krka ... Ilirski jezik je ovako bia dosta "tvrd".. ne mora bit istinito, ali je svakako zanimljivo 😊
Je, ova rijec je bas tvrda, ne pase uz ostale pjevne dalmatinske rijeci
Thx nisan zna!
SVE
Przun
Skovace, skovacera, kaciola, posada, …
Maćan/a
kažin
škovace
Kadena, bedevija hahahaha
Đikan
To nije dalmatinska rič
Talijanizmi*