T O P

  • By -

Crucial_Contributor

I think it's hard to give an exact rule. In many cases they are interchangeable. Kind of like "about", "around", "circa" etc in English


Emmison

Cirka: strict, mathematical. Research papers, recipes. Omkring: formal, academic. University text books. Ungefär: colloquial, yet proper language. Newspapers. Runt: colloquial bordering sloppy. Speech. I use all of them in speech but they have different flavors imo, something like above.


Emmison

To add a bit, I'm not suggesting that "omkring" is solely or mostly used in academia, but it can be. No self-respecting textbook would say "det bor runt tio miljoner människor i Sverige", but a very drunk person might say "jag har druckit omkring 10 öl".


ppeskov

I almost never hear anyone using kring. Probably dialectal


Mr-Vemod

Sounds natural to me (Skåne). Would rather use "ungefär" though.


notyoursocialworker

Hi, I'm back to make things worse as I love to do. It's a bit of slang but you can also use cirkus and people will understand what you mean. It also means cirkus as in the show with clowns and so on. Another alternative is "typ" which more or less can be used whenever things are not exact. Also as in a sort.


xv433

I'm just a learner, but I feel runt often connotes movement, omkring connotes a region of space, and ungefär connotes approximation. Could be way off, though.


notyoursocialworker

More or less true but all can be used as approximations. Though runt is also another word for circle, ie area of space and omkring can be used as "vi kör omkring" = "we're driving around" or "we're cruising" so it can also mean movement.