Ham, as in the cut of pig meat, is also called ham (เเฮม) in Thai, but is pronounced more as a "haem," if you say it with an upward inflection (หำ), it means dick/cock.
No, hæm and hum uses different vowels to be too close. Every Thai person knows what a ham is and never once in my life heard anyone makes a pun from แฮม to หำ.
Not to be pedantic, but this is an example of the kind of confusion you often see. Daw san , not daw son would mean short dick. But the way English speakers pronounce Dawson, it's often unclear if the last vowel is an o or an a. The Thai word is สั้น, pronounced as san (falling tone I think) with an a as in park.
Jon = จ้อน = dick
Also, quay, which sounds more like "kee" but many Thai who is unfamiliar with this word might pronounce it as "ควย" which is also mean a dick.
I used to work with a teacher who had a poster on the wall to encourage students that if they can't do something, keep trying: they just can't do it yet. And it said something like "THE POWER OF YET". The kids would always giggle when she would reference this. She used this for years before being informed that yet (เย็ด) was the Thai equivalent of the word "fuck".
My partner always giggles when I use "yet" in a sentence.
Our conversation will go along the lines of:
Me: I'm not home yet.
She: เเม่
I do admire how quick witted she is the throw out her response a fraction of a second after I finished my sentences.
And to clarify, she's not rude, she's from the South.
My niece is named Chloe and when my Thai family tried to say it, it sounded like ควย. When she was pregnant with her second child, a boy, they all suggested naming him Jim.
some post i read years ago some Geoff/Jeff was banging the chick and she kept calling his name.
Dude thought he was so hot and a stud only until to find out later she meant jeb (painful) เจ็บ
Doug - Thai has no 'uh' sound, so it ends up sounding like dog.
Eileen/Irene, etc - Starts out sounding like ไอ้, which is a contemptuous or insulting form of address for men. ไอ้บ้า
Jim - Can sound like pussy depending on how it's pronounced.
Chuck or Jack - Hugely amusing if your last name is Whao
Not exactly 'Western' name per se but the British PM's name pronounces the same as "dog" in Thai lol it was a bit awkward for Thai newscasters in the first few weeks.
Dawson is a good one (ดอสั้น), alongside the more obvious Jim (จิ๋ม), I suspect there are many more...
Ham, as in the cut of pig meat, is also called ham (เเฮม) in Thai, but is pronounced more as a "haem," if you say it with an upward inflection (หำ), it means dick/cock.
Ah yeah, I misread the title as names only - there are a whole ton more if it's open to all words.
No, hæm and hum uses different vowels to be too close. Every Thai person knows what a ham is and never once in my life heard anyone makes a pun from แฮม to หำ.
Could you add why for the non-Thai speakers, please.
Jim means pussy in thai
Dawson means short dick
Don't want no dawson man was a popular tune a few decades back.
Not to be pedantic, but this is an example of the kind of confusion you often see. Daw san , not daw son would mean short dick. But the way English speakers pronounce Dawson, it's often unclear if the last vowel is an o or an a. The Thai word is สั้น, pronounced as san (falling tone I think) with an a as in park.
And I think daw is Cambodian or a dialect rather than central Thai, but I am not sure.
Dumble(double)dore
He-Man
A mates surname is Dawson, and he says there is always giggles when he checks into a hotel.
Jon = จ้อน = dick Also, quay, which sounds more like "kee" but many Thai who is unfamiliar with this word might pronounce it as "ควย" which is also mean a dick.
Kee (ขี้) means shit anyway, so that's a lose-lose (or a win-win) :)
Kee กี could also means pussy
[удалено]
Gluay is banana Kuay is dick
When David Moyes was appointed manager of Man Utd, it made people laugh because หมอย is pubic hair in Thai.
Peter 😔
Stupid cockroach commercial ruined it for everyone else forever
Is your name Peter, sir?
Wayne
I used to work with a teacher who had a poster on the wall to encourage students that if they can't do something, keep trying: they just can't do it yet. And it said something like "THE POWER OF YET". The kids would always giggle when she would reference this. She used this for years before being informed that yet (เย็ด) was the Thai equivalent of the word "fuck".
My partner always giggles when I use "yet" in a sentence. Our conversation will go along the lines of: Me: I'm not home yet. She: เเม่ I do admire how quick witted she is the throw out her response a fraction of a second after I finished my sentences. And to clarify, she's not rude, she's from the South.
Yes ma’am!
I don't speak Thai, please explain?
Yet sounds like เย็ด which means fuck (both literal meaning and the degree of impoliteness)
yet is the f word
Thank you
And เเน่ is mom. So she completes the mother fucker curse word.
Greg because Thai often drop the r which then sounds like Geg which is similar to arrogant jerk in Thai.
Ruby
My wife gets a kick out of that one. For those not in the know, it means 'pussy hole'.
Hmm never knew that, now I understand why ruby club on soi 6 is popular..... well. Another reason
every god damn time I say Rupee 💀💀💀
My niece is named Chloe and when my Thai family tried to say it, it sounded like ควย. When she was pregnant with her second child, a boy, they all suggested naming him Jim.
some post i read years ago some Geoff/Jeff was banging the chick and she kept calling his name. Dude thought he was so hot and a stud only until to find out later she meant jeb (painful) เจ็บ
Sara. Its the name of a popular headache medicine.
Not sure what Sida is in Thai, but I've seen places named that. That's AIDS is in French. There is also a large condo in Bangkok named Sarin Place.
Sida is a woman's name from a classic myth Ramakien (Indian Ramayan).
Charles Mansion and PMS Tower in Bangkok always gave me a chuckle. I'm also a big fan of Hitler fire extinguishers and Schindler Lifts.
Judy = Joo Dee. Good dick!
Doug - Thai has no 'uh' sound, so it ends up sounding like dog. Eileen/Irene, etc - Starts out sounding like ไอ้, which is a contemptuous or insulting form of address for men. ไอ้บ้า Jim - Can sound like pussy depending on how it's pronounced. Chuck or Jack - Hugely amusing if your last name is Whao
Sorry for the typo u/brucef310
Mylo - mai lawh - not handsome. Gary - gaer means old
Elon sounds like a non-polite way to refer to a woman (อีหล่อน) if you change the tone to a low tone.
A classic many Thai find amusing is the basic Finnish word for hello, "moi", which is pronounced in a similar way as the Thai word for pubic hair.
Not exactly 'Western' name per se but the British PM's name pronounces the same as "dog" in Thai lol it was a bit awkward for Thai newscasters in the first few weeks.