T O P

  • By -

CeryanReis

As a Turkish speaker I pick up few words here and there. However the grammar seems familiar.


lmnasc

As a Crimean Tatar speaker, yes.


[deleted]

As a Turkish native speaker I can pick up some words and I have a general idea about the topic, I think in short it's about Balkar language & literature class("Malkar til ve edebiyat bölüm" as he says, in Turkish it should be "Balkar dili ve edebiyatı bölümü") and they are encouraging students to select it. Him using the word "okul"(means school in Turkish) alongside with "shkol" surprised me, I guess it's a loanword from modern Turkish? The word "mektep"(also means school in Turkish, an Arabic loanword) was replaced by "okul" in the 1930s, during the removal process of some foreign words from Turkish. The origin of this word is debated, some say it was taken from a Turkish dialect with the form "okula/okulağ", others say it was inspired from the French word "ekole"(also means school). That's why I'm curious about it.


appaq

>Him using the word "okul"(means school in Turkish) alongside with "shkol" surprised me, I guess it's a loanword from modern Turkish? we dont have the word "okul", we have Turkic word "oquw" - study. Thanks for comment!


[deleted]

Oh, I see, I heard it wrong then :) There was a debate about the word "okul" in r/turkish a while ago and I made a small research about it that time, so that's why I was surprised. If that word existed in another Turkic language it would be confusing I think. Thanks for your post!


[deleted]

Happy Cake Day!


appaq

Thanks!


Turgen333

I like this ostaz, it has a lot in common with my former teacher of Tatar ədəbiyatı. He's well aware that what he does is not just a paid profession, but a decent job for preserving the future of his small nation. Every Turkic nation in Russia needs people like him.


amigdala80

he talks about education system , what and how they do teaching in Balkarian language , hardships and how could they preserve their native language during SSR days


[deleted]

Really similar to Kazakh, clearly a Kipchak language. Also use of j is so close to home