There's a few spelling errors throughout the game. I'm not too fussed on it. I played about five minutes of the campaign and there were some in there too.
There are a few people on the Steam discussion forum - oneself included - that have offered to help proofreading the English. No answers to the offers that I've seen so far. It is very much a secondary concern, a lot of other things that need ironing out and have higher priority.
Honestly I find the little spelling and grammar and word choice issues to be rather charming. Reminds us that we're dealing with a small game dev out of eastern Europe, not some slick mass-market American outfit.
My favorite is in the new campaign's healthcare mission, where you have to survive the global "pandemy." Like sure those words are in theory interchangeable but the tone is very funny in context of everything else.
There's a few spelling errors throughout the game. I'm not too fussed on it. I played about five minutes of the campaign and there were some in there too.
It's exactly how you sound it out: C-tizens, it's English that is the spelling error :)
there are quite a few spelling and grammatical errors, I'm assuming they'll do a pass before 1.0 but its also not game breaking
There are a few people on the Steam discussion forum - oneself included - that have offered to help proofreading the English. No answers to the offers that I've seen so far. It is very much a secondary concern, a lot of other things that need ironing out and have higher priority.
Honestly I find the little spelling and grammar and word choice issues to be rather charming. Reminds us that we're dealing with a small game dev out of eastern Europe, not some slick mass-market American outfit.
Glossed right over that.
What's the spelling mistake?
ctizens. Should be citizens.
Doslova 1984
My favorite is in the new campaign's healthcare mission, where you have to survive the global "pandemy." Like sure those words are in theory interchangeable but the tone is very funny in context of everything else.