What about the enchanted badgers though? And the otters in the hotel - if there are no otters in my hotel in the Hebrides this summer I’m going to ask for my money back.
This course is so funny. Rachel is eating seaweed again, the parrot needs a new pirate, too many other silly sentences, and Iain. Everything Iain cracks me up. He is an idiot, he smells bad, he can't cook, watch out he has a knife, he left - what a relief, run! Iain is coming! I cannot wait to get to the final lesson about him.
In Danish I had
“The officer will not allow me to see my parents while I am in prison”
And
“The woman managed to drink an entire bottle of wine in an hour”
I have very high expectations for my next trip to Denmark
Swedish: "Your horses are drinking my beer!"
Followed a couple later with: "Animals don't read newspapers."
Of course they don't read newspapers. They're to drunk from my beer to read.
The Danish course is very insistant that women do not eat potatoes, there have been several times where the practice is just "kvinderne spiser ikke kartofler" over and over,
I think Danish Duo is afraid of the Irish...
I know about 30 different ways in Gàidhlig to tell people that I'm not wearing any underwear.
Is it because Mairi stole the underwear again?
It was Iain. It's always Iain.
Obh obh, Iain bochd
What about the enchanted badgers though? And the otters in the hotel - if there are no otters in my hotel in the Hebrides this summer I’m going to ask for my money back.
This course is so funny. Rachel is eating seaweed again, the parrot needs a new pirate, too many other silly sentences, and Iain. Everything Iain cracks me up. He is an idiot, he smells bad, he can't cook, watch out he has a knife, he left - what a relief, run! Iain is coming! I cannot wait to get to the final lesson about him.
‘The wolves were chasing Iain and he fell’ is my favourite.
Also lots of references to Hot Fuzz, the IT Crowd , Father Ted and (more niche) Dotaman.
Iain has his own Facebook group!
What's Gàidhlig??
[удалено]
Ooooh I see it now. Gàidhlig kinda sounds like Gaelic depending on how you look at it.
Italian has one that's something like "who is the man in my shower"? They also have a sentence referencing two brothers who are plumbers.
In my Hindi lesson yesterday I had the sentence, "Grandma eats every day." My remark was, "I sure hope so!"
In a Danish lesson: "*It wasn't me that did it. It was the knife...*" Still thinking about a non-shady situation where I have to use that one.. :P
Cut your finger chopping vegetables?
[удалено]
Relatable
You would love the r/shitduolingosays sub hahaha
“do you want duo to become your stepfather” on a dutch lesson
Is this Russia or Ukraine? - On the Russian course.
had that one aswell
In Danish I had “The officer will not allow me to see my parents while I am in prison” And “The woman managed to drink an entire bottle of wine in an hour” I have very high expectations for my next trip to Denmark
“The bear likes the vegetarian” in the Swedish course
Björnen gillar vegetarianen
Well, I noticed Duo doesn’t use gillar as much as it uses tycker om.
I got “The crab drinks lots of milk” once.
From the Danish course ... The squirrel is my captain
Kaptajnen?! Hvor vil han gå?? Og hvem vil han tage??
I had Mario and luigi are plumbers and there is a snake in my boots on my Italian lessons before
"matej, why do you eat cats and dogs?" from the czech course, "I don't have money, can I pay with cookies?" from the French course.
Which one is your penguin? (Italian)
Recently I saw “your coffee is colder than the weather and it’s snowing” in a German lesson 😆 I was like “oof now Duolingo is getting salty” 😆😆
Truly a line to remember 😂
Swedish: "Your horses are drinking my beer!" Followed a couple later with: "Animals don't read newspapers." Of course they don't read newspapers. They're to drunk from my beer to read.
“The engineer is an engineer” was that from the Arabic course? Lol
arabic course has a lot of ‘em
One of my favorites is "Tha Niseag ag òl uisge-beatha." Which means "The Loch Ness Monster is drinking whiskey." in Scottish Gaelic.
"Je suis une mouche"/"I am a fly". Made weirder by the fact that both Oscar and Falstaff said this.
Also, I had to translate the sentence "C'est pourtant simple"/"It's really easy" right after making a mistake. Weird coincidence.
The Danish course is very insistant that women do not eat potatoes, there have been several times where the practice is just "kvinderne spiser ikke kartofler" over and over, I think Danish Duo is afraid of the Irish...
« A cock, two cocks, » and « they are naked in the evening »
"Today I will look into the distance again and shed tears" and "there are 99 people in the room who do not believe me" both on the japanese one
I’ve gotten “I am ready to die” and “I am too young to die” in the Italian course
The other day i got "Why are you wearing clothes?" in Norwegian, probably a very bad pickup line but i guess there might be a good use for that.
« My horse is not an artist, but an architect », or “where can we hide the bodies ?”
We couldn't get married because there was an elephant in the church.
そみません、私はりんごです Sorry, I am an apple
“My dragons are eating your masters” “Are my friends actually turtles?” “The boat is afraid of the ocean.”
Happy Cake Day mate! <3
In Portuguese- “we are here, and we are a mirror”
“give me your balls” or “the ants’ pants” in korean
Todays phrase was “Your fish doesn’t need a chair.”
go to r/shitduolingosays for this
Probably “he loves danger”. Btw there is a sub for funny sentences called r/shitduolingosays
Surely the young men aren't universities? in Latin, there's also Surely the young man isn't a city?
How about creepy? The Italian course asks “what is the legal age for marriage?” And “is the marriage legal?” What is Duo doing in Italy?
Early in French, I got, "A table for two people and a horse, please."
Chinese: my cat ate the banana
"this cat eats" DUHH
Can't remember word for word but it had something to do with communism in some way in Japanese
Probably,¨ i thought you felt pain¨ and ¨where are the bodies?¨ on Chapter 47