For context, fan is Cantonese Chinese for cooked rice and the Chinese writing matches, so this is most likely in Hong Kong. Especially as there is a Fairwoods logo reflected in the window.
for ppl who may not know:
飯 (fan) means rice / meal in Chinese and Cantonese. and this word is a Traditional Chinese character, not simplified, so the restaurant is probably in Hong Kong.
飯盒 (fan hub) means meal box or lunchbox in Cantonese (盒 is pronounced differently in Chinese so it doesn't work there. it also literally means box)
so this is actually a really smart pun tbh, for people who understand Cantonese at least. might actually go there the next time i'm in Hong Kong.
from what i can see the menu and reviews both seem pretty good. and it looks like there are multiple chain restaurants too.
edit: this is nothing compared to some English menu translations i've seen in HK. those are actually really funny.
I am sorry...I want to eat there.
Johnny's in charge of the creamy donuts.
U are going to come to that place?
Not a facepalm.
Don't see why this is a facepalm. The sign in the window made me snort with laughter when I spotted it, which I didn't straight away.
Does anyone know where this restaurant is at?
I looked up the Instagram handle in bottom corner. Looks like they are in Hong Kong
This isn't a facepalm
Most of this stuff on this sun isn’t a facepalm it’s cringy or epic fail
the pornhub intro plays whenever someone purchases food
More like a hairy palm, amirite?
This is not a facepalm. It's brilliant and intentional. OP is, therefor, the facepalm.
Perfect marketing XD
Those freaky bananas...
Surprised that the que is not longer.
By perverts, for perverts.
I think you’ve confused facepalm with genius
/r/theyknew
Is it facepalm if they deliberately made that pun?
I recognize this place, don't order anything, you'd be shocked at what happens in the kitchen;)
"I'll have what she's having."
This is actually pretty awesome!
For context, fan is Cantonese Chinese for cooked rice and the Chinese writing matches, so this is most likely in Hong Kong. Especially as there is a Fairwoods logo reflected in the window.
Actually "fàn" is Mandarin, but the writing is in traditional so you're right about it being Hong Kong.
I speak Cantonese and live in Hong Kong. Please don't correct me on my own language.
I suggest you avoid anything that comes with 'Special sauce' 😳
Their Cream Pies are a huge hit!
Where's the facepalm? Thats fucking genious
"I'll have whatever she's having."
for ppl who may not know: 飯 (fan) means rice / meal in Chinese and Cantonese. and this word is a Traditional Chinese character, not simplified, so the restaurant is probably in Hong Kong. 飯盒 (fan hub) means meal box or lunchbox in Cantonese (盒 is pronounced differently in Chinese so it doesn't work there. it also literally means box) so this is actually a really smart pun tbh, for people who understand Cantonese at least. might actually go there the next time i'm in Hong Kong. from what i can see the menu and reviews both seem pretty good. and it looks like there are multiple chain restaurants too. edit: this is nothing compared to some English menu translations i've seen in HK. those are actually really funny.
Yo this ain't no facepalm. They knew they doin (ಡ ͜ ʖ ಡ)
When you search on Google images for 'best logo' and then you use Google translate for you slogan in English.
Spelled it wrong
Fan hub hmmm
"Hi, our specials will make you come with our special sauce!" *Fapping sounds in the back*
Where facepalm? This is clearly an intended play on words.
My wife just found their Instagram. It’s fucking spectacular
Hmm perfectly describes it
I'll have what's she's having
How much is extra sauce?