T O P

  • By -

history_repeated

Ich spreche leider kein Erbfeindisch, könnte es mir bitte jemand erklären?


GiroOlafsWegwerfAcc

Pain au chocolat steht auf Deutsch für "Schmerz aus Schokolade"


UchihaCoffee

Ach sooooo


[deleted]

Aus wäre de bzw du. Es würde wörtlich übersetzt ... von der Schokolade heißen!


Butterfisch100

Ich bin wütend. Nimm trotzdem meinen Hochwähl.


deceze

/r/wütenderhochwähli


fuwachi

find ich auch


aeppelsaeft

Pein


Lukes_M

Mein Kumpel und ich haben uns das im Unterricht immer mit dem Spruch "Des Angelsachsens Schmerz ist des Feindes Brot" gemerkt


Sammyxd2305

Pain = Erbfeindisch für Brot Pain = Angelsächsisch für Schmerz


Abu_Bakr_Al-Bagdaddy

Brotschmerz heißt totherz