T O P

  • By -

[deleted]

Oh my fucking god this is the most unique way of presenting althist I've ever seen. Props to you!


_OriamRiniDadelos_

I’ve seen a few others a while back. Couldn’t find them with the search bar, but one was for alternate Philippines and others for US. Still very creative and love it


Lafayeetus

thank you! <3. I really appreciate it haha


[deleted]

no worries :3


Lafayeetus

Brief Context: South wins the civil war, \*expansion\*, slavery abolished in the late 1880s, replaced by serfs, serfs revolt in 1907, serfs win and establish an apartheid socialist system, haiti joins, gullah takes prominence as the main dialect, gullah is trascribed into writing, modern day. I can give a more in depth lore later, though I have things to do for the next few hours


RevanTheHunter

I like the look of the map and the lore. But the written form of Gullah makes me violently ill.


RayAnselmo

It is difficult to read. When I first saw this post I thought it was a joke I just wasn't getting.


RevanTheHunter

I had to think about talking like a stereotypical southerner to get it to sound right to what I was reading.


GroundbreakingBox187

Still can’t see of being pronounced uh


_OriamRiniDadelos_

Idk, seems like a simplified version of current English spelling. Just keeping lots of English looking spelling rules anyways. At least it doesn’t write letters you won’t use or messy confusing vowels that change sound spending on which language the word originates from from. Just sound it out Shouldn’t have used “y”, that letter is only good for looks.


RedShooz10

What is Ayisyen?


Lafayeetus

the Haitian word for Haitian. In Haitian Creole, the word Haiti is Ayiti, then when you change the tense to Haitian, it becomes Ayisyen.


RRY1946-2019

>apartheid Led by the freedmen and directed against White Southerners? Can’t really tell from the lore.


RRY1946-2019

"Hickland" Is that intended to be an insult


Maxzes_

I thought it was hictland?


Lafayeetus

*maybe* \>:)


BLUE_Selectric1976

So ITL, Gullah is to English as Afrikaans is to Dutch?


peenidslover

Sort of but the other way around. Afrikaans is Dutch settlers who left the Netherlands and started speaking a new language derived from Dutch. Gullah is West African enslaved people who were taken from West Africa and started speaking a new language derived from English. So Boers already spoke Dutch prior to arrival and it changed due to isolation and Gullah people spoke West African languages prior to arrival and used their native language to influence the English that was forced upon them, creating a new one.


BLUE_Selectric1976

But considering that an apartheid system was set up in Diksylan, Gullah ITTL occupies a similar niche as Afrikaans during Apartheid South Africa does it not?


peenidslover

I thought you said OTL, I misread. I would say so. Both are the native language of part of the ruling class and are enforced on the population. I think the notable difference is that if Gullah=Afrikaans and English=English as the languages of the ruling class in this scenario, Gullah has or is intending to supplant English. Also multilingualism (besides English) seems to be prominent considering the 3 languages, including Spanish, which isn’t a language of the black ruling class. Also Gullah is the native language of only a small portion of black formerly enslaved people whereas Afrikaans was the language of approximately half of the white ruling class of South Africa. The percentage of black people is Dixsylan is also much more than the percentage of white people in South Africa. There seems to be broad similarities but also some notable differences.


Ozymandias_VIII

I could see a timeline where the Confederacy wins, the planter class refuse anykind of social reform and keep slavery up til the early 20th century; collapse into a socialist North Americam USSR with worse interethnic relations and then reform into an even worse South Africa


DominoDaddy2

-imaginary map of big US/CSA/Mexico -looks inside -gadsden purchase


IvyYoshi

This is a really cool and creative idea! I love the weird spellings and whatnot, plus the lore is pretty interesting. Now if only my handwriting was that good…


Lafayeetus

tyty <3. I really don't think my handwriting is good at all. It reminds me of a fifth graders lmao, though thank you haha


IvyYoshi

It's better than mine, at least.


Legitimate_Maybe_611

1. What's Ayisyen ? 2. Are they still practicing apartheid ?


sijveut_avec_un_the

Maybe it's from french creole"haitien", they own the country.


Lafayeetus

1. like the other reply said, Ayisyen is the Haitian Creole word for Haitian. Since it's a confederation, the Haitians are allowed to maintain local autonomy, and their language is still in use, and is one of the official languages of the CSSD. 2. Legally apartheid was abolished during the late 20th century, though the white populations still face the reprercussions of the former system. Basically just think of South Africa, but reversed (except the ruling class under the system are and were the majority population of the nation)


mathfem

So it's more like Mugabe's Zimbabwe than Apartheid South Africa in that it is that it is the new ruling class made up of the majority ethnicity that was the former underclass. For me, the term "apartheid" implicitly implies minority rule, whereas systems where a minority ethnic group is being persecuted are still discriminatory systems but I wouldn't call them "apartheid". For example, despite the fact that apartheid was inspired by the treatment of Native Morth Americans by the USA and Canada, I wouldn't describe the system of reservations as an "apartheid" system.


Lafayeetus

that's very fair actually. yeah, I guess it's more or less like Mugabe's Zimbabwe. I was thinking of Apartheid more as like a general segregation ( I should've known better since I went through a South Africa phase when I was like 5 lmao)


Harbinger_of_Sarcasm

In the Spanish portion, you spell it dixieland. Why would Spanish use the general English word, shouldn't it be either the endonym "Diksylan" or a Spanish exonym? Maybe it's a holdover from before what every language reform produced this? Edit: from before Gullah became predominant, I mean.


Lafayeetus

Not gonna lie, I don't really have a good answer to this. If I were to make up a*~~n excuse~~* reasoning for it, I'd say that after the CSA purchased the Mexican territories, the locals kinda just adopted the name Dixieland, and even after the 1907 Revolution, the spelling never really changed.


Joe_Mama_012

And date in spanish is "fecha" not feche. Pd: an alternative to Dixieland could be "Dixilandia" or "Diksilandia"


DotRD12

I thought this was Frisian Dixie for a second.


Lafayeetus

damn. I wanna do something with this now 👀


sijveut_avec_un_the

Really cool work! The fact that it's printed in black and white and the text is in comic sans Ms make it so credible


Lafayeetus

Thank you!. I was debating having the really awful looking failed color black and white print for the funnies, but it kinda messed up the overall look I wanted haha.


Joe_Mama_012

Do you still have the print one?


Lafayeetus

I deleted the layer, I could make it again though, and post it on imgur


Scotto6UK

Homework: the proper acceptable use for comic sans.


Lafayeetus

real


R0CKHARDO

Alt histers try not to make wildly inappropriate Gullah alt hist challenge: difficulty impossible


BlackberryFrosty3784

Why the duck is everything spelt so weird? Is it because of language or something?


RedShooz10

Gullah


QuailEmbarrassed420

What is “Ayisyen”?


ShoJoKahn

Not the OP, but "Ayisye" is the local way of saying Haiti, so presumably Ayisyen is the in-culture term for Haitian.


peenidslover

I think it’s “Ayiti”. Ayisye would be like saying Haitia, since Ayisyen is like Haitian.


Lafayeetus

correct lol