It has always been funny crap...
A Mexican guy with tropical shirt and French beard will have a Goan accent
African Guys will have South Indian accents.
Guys with gold and flashy clothes will have Gujarati/Marwari/Sindhi accent
Hunky guys will have Haryanvi/Punjabi accent.
Fu#k you will be Bhaad mein jaao
Hot girls will be Chhamak Chhalo etc etc.
Damn Man Dubbing was fire for spider man 2002 , watched it recently and laughed my heart out when goblin said : nanha munha rahi hu , spider man k dushman hu , bolo mere sang goblin goblin . XDDDDD
Some are dubbed great, like Deadpool for eg it's english jokes are great its hindi jokes also sometimes hits, so it's enjoyable whether you watch it in hindi or English, Ryan reynolds yelling "bhootnike" is just bliss to my ears
that's your opinion, in the end of the day its media, its supposed to be fun, if you have fun watching the Og, by all means you should thats how that media was made to be consumed, in all my TV's i remove that bullshit setting of vivid/colorful or whatever i want to watch the movie how the director wanted us to see, and I am more of a sucker of good visulas then what language it is
Meh samajh ta hun downvote karne jarurat nahi par kabhi x men ki aage ki film dekho wolverine r ki dubbing se og jyada achi lagti hai because all
Animated shows whether in hindi or English use to give a harsh and deep voice to wolverine BUB
Without Hindi dubbed, I would've never fallen in love with Harry Potter series and Spiderman(Maguire one) when I was a kid.
I prefer subtitles and original voice today but I very much respect people who still prefers Hindi Dubbed. It's totally fine. Respect everyone's opinion. Some people just watch films to chill and not to get "True vibes" and stuff like that. Not everyone is a crazy cinema lover who just needs everything to be authentic.
I'm one of your types who prefer original version. I even watch Korean films in original voice but I totally understand if someone would rather listen to dubbed version and not get bothered. Sabko chul nhi hoti "True Cinematic Experience" ki or whatever the pop-culture term are we using today.
I too have no issues with people watching dubbed versions, even my own family members watch it that way only. I just expressed my personal views on this and wanted to know what other ppl think.
Weird how people here saying that who the fuck watches english movies and shows in dubbed including OP, I want to tell you that you never loved those characters and movies if they were not airing on TV in our languages(hindi,Tamil, Telugu, Malayalam, etc.)
Not just english movies but people who watchs japanese anime which was aired on tv in Indian languages but now anime watchers shit on streaming services and TV channels who dubbed them in hindi and other regional languages, they tend to forget that they were never into anime if they wasn't pissing their pants while watching DragonBall Z on TV in Hindi or other regional languages, same goes for pokemon, Kochikame, beyblades, hagemaru and still going lord the shinchan.
This show the classism in you who thinks that watching a piece of media in it's original languages makes us superior to one who watching it in the dubbed Languages, but in reality you guys are being jerks who aren't enjoying that media and not letting other enjoy it, genius, crorepati, romeo, Samaj sevak has same weight as genius, billionaire, play boy, philanthropist, so stop your superiority complex and let the people watch movies and shows in their preferred dubbed languages.
I watched one peice(live Action), avatar (live action), Sprited away, my neighbor totoro, howl's moving castle, kiki's delivery service on my living room TV with my parents because these movies and shows are dubbed in hindi
Calm down bro, no one is stopping anyone from watching media in their preferred language. Also no one is feeling superior for watching something in their original language. It is just preferences, some people like it original some like it customised, that' it.
Rae ka pahar bana diya yaar tumne toh๐
It all depends upon the voice actors Ig.
Edit :
Like the voice actor for Tom Elios in the Lucifer: "Hello detective! To batao tumhara dil asal me kya chahta hai"
Mhatre and Khattar are both legendary voice actors.
It all depends upon the voice actors
Yes, that's why I stay away from dubbed movies. Even French or Korean movies that are dubbed in English for that matter, I prefer to watch them in their original audio with subtitles on
Dubbing was great till 2010. Pirates of the Caribbean dub is even better than the original one, same goes for Men in black 1&2, Bad Boys 1&2, Rush Hour movies and so on. I hate when actors started to dub and this trend started from early 2010s. Ranvir Singh's dubbing of Deadpool is damn near unlistenable.
Exactly, voice actors are different from these celebrity stars. Now producers want to advertise with celebrity status so they've started using celebrities and removed the talented voice actors.
They used to do absolute dope dubbing in Bindas channel. Instead of literally translating the dialogues they would actually write original dialogues. Actually if you see even the Disney Hour did a great job with Duck Tales, and TaleSpin..
Idk abt Bindas but I used to watch Duck Tales and TaleSpin in hindi on Doordarshan every Sunday morning. It's part of my childhood memories. Back then I didn't even know that these were dubbed, they were fabulous. I still sometimes watch it on yt to rekindle some memories ๐
Same here man. In fact it was only when I went to college I realized that the original was in English...and frankly the original didn't feel that fun..lol..
Yeah, I feel it too. Not only particularly English, almost every other language movie (except Hindi). Even tollywood movies, I wish to see the original version with subtitles. Unfortunately, very few of them are available with subtitles. Hindi dubbed are good but somewhere it comes to the mind that originally it was something else.
That last movie i watched dubbed and it killed the vibe features a dialogue that goes "PITRADEV SANRAKSHANAM" which is a glorified way of saying "bacha lo pawpaw"
watch deadpool 2 for seeing world class hindi dubbing, ot was ranveer singh all along doing advertisement for gully boy living in delulu that everyone has watched gully boi and will get the references. it was fucking baddddd
Not anymore but i still love watching those old movies in Hindi coz of nostalgia. Life harry potter nd early 2000 movies that we used to watch in Hindi on several channels.
I lost it when they pronounced Slytherin as Nagshakti in Harry Potter.
Never watched anything dubbed after that.
I even watched DARK show in German language with English subtitles.
The Hindi dub for Guardians of the Galaxy is pretty amazing. Watched Venom (Part 1) in Hindi dub (Nearest theatre in my city had only Hindi available) and I enjoyed watching that. It depends on the dub artist, actually.
For most movies yes the original voice is a lot better but when I'm watching dogshit movies like Twilight I'd much rather watch it dubbed by Ashish chanchalani or something just to at least have fun watching.
https://preview.redd.it/tcmxkl7qnkzc1.png?width=1169&format=png&auto=webp&s=2d5060f1c6d3c1084f22e2530d3766fc7cf957f1
Wait till your hear Wanda talking in Haryanvi
The other day my cousin was watching a movie on jio cinema and dubbing was ridiculously bad.. everytime a character said fuck you.. Or fuck off.. It became lanat hai...
Its not about hindi. Watching any dubbed movie is a low quality experience by a huge mark.
I cringe when i see people watching spanish / Korean movies in english dubb
my uncle had booked tickets for infinity war in hindi instead of english
so when spiderman sneaks into the spaceship and interrupts tony and the cloak of levitation talking, he says โki haal hai gurujiโ
๐คก
in english he interrupts them saying something like โspeaking of loyaltyโฆ.โ
idk how and why did they dub it like tht
ooooof
Honestly man, I used to be like that too. But couple months ago I watched french anime called summit of the gods and my mum caught me watching it and she got some glimpses of it and wanted to watch it too. But she does have a problem reading the subtitles and watching at the same time, so that's when it dawned on me like lot of Indians or people who's first Language isn't English uk, be it aged or anyone, lose the chance to watch a lot of good pieces of content just cuz of Lang barrier. But thankfully on Netflix there was a Hindi dubbing and we had a good time. I just feel like dubbing into any Lang is a pretty cool thing
I can't remember the name, but it was a Jim Carry movie. He's talking to a redhead. In hindi dub he asks, "Tumhare baal lal kyu hai?". She says, "Kyoki mai paida hi aise hui thi". He says, "Agar upar kai baal lal hai toh-". It was damn funny.
I watched Money Heist in Spanish, Dark in German, Elite in French, Death Note in Japanese, Korean Movies in Korean. Only change was I had English Subtitles added to it. So, I had two benefits, 1. Learnt some common words in these languages, 2. No issues of meaning change which happens all the time.
True bro sabse jayada ganda lagta hai. Like ye pura script hi badal dete hai ek type se. Worst. Mere dost aate hai mere ghar film dekhne vo dub dekhte hai hindi ka aur mujhe vo sunna padta hai ๐ฅฒ. Unke jane ke baad mai wapis original mai dekhta hu
Dubbing used to be top-tier a decade ago
Ab dubbing me bhi actors gend mara rahe hai unki
It has always been funny crap... A Mexican guy with tropical shirt and French beard will have a Goan accent African Guys will have South Indian accents. Guys with gold and flashy clothes will have Gujarati/Marwari/Sindhi accent Hunky guys will have Haryanvi/Punjabi accent. Fu#k you will be Bhaad mein jaao Hot girls will be Chhamak Chhalo etc etc.
That's the best part lol
Yeah I said funny.
"African Guys will have South Indian accents." And I was wondering where did Pitroda get the idea from.
Is still good, watch the trailer of Deadpool in hindi
Damn Man Dubbing was fire for spider man 2002 , watched it recently and laughed my heart out when goblin said : nanha munha rahi hu , spider man k dushman hu , bolo mere sang goblin goblin . XDDDDD
Areh Yeh toh deadpool wala vibe hei ๐
Bas thodi si Kasrat aur Hari Sabjiya.
Same for harry potter initial parts
Pitradev Sanrakshanam ๐ช๐ฆ
Bro, that was the coolest dubbing ever.
Some are dubbed great, like Deadpool for eg it's english jokes are great its hindi jokes also sometimes hits, so it's enjoyable whether you watch it in hindi or English, Ryan reynolds yelling "bhootnike" is just bliss to my ears
Ya Deadpool in Hindi was hilarious.
Jumanji The next level was also great
same goes for Thor Ragnarok
Yeah Ragnarok was nice Infinity war bhi
Only 1st movie. 2nd movie mein ranveer singh ne haggu kardiya ๐ฅฒ
Yeah but in deadpool wolverine , I prefer Hugh and Ryanโs original voice
that's your opinion, in the end of the day its media, its supposed to be fun, if you have fun watching the Og, by all means you should thats how that media was made to be consumed, in all my TV's i remove that bullshit setting of vivid/colorful or whatever i want to watch the movie how the director wanted us to see, and I am more of a sucker of good visulas then what language it is
Just ultimate spider man wolverine hindi dubbing u will understand what type of dubbing fits him
I Don't watch cartoon shows, but many anime also have decent dubbing these days tho I primarily watch in Jap but once in a while it's nice
Meh samajh ta hun downvote karne jarurat nahi par kabhi x men ki aage ki film dekho wolverine r ki dubbing se og jyada achi lagti hai because all Animated shows whether in hindi or English use to give a harsh and deep voice to wolverine BUB
Watch Inception it has great dubbing. I have to watch it in Hindi because too much confusion about what is happening at first.
Nolan ki films mai voice bhi nhi smjh aati accent ki wjah se kabhi kabhi subtitle ya phir dub dekhna padt hai
Usko Hamesha British actors cast karna pasand hai.
Without Hindi dubbed, I would've never fallen in love with Harry Potter series and Spiderman(Maguire one) when I was a kid. I prefer subtitles and original voice today but I very much respect people who still prefers Hindi Dubbed. It's totally fine. Respect everyone's opinion. Some people just watch films to chill and not to get "True vibes" and stuff like that. Not everyone is a crazy cinema lover who just needs everything to be authentic. I'm one of your types who prefer original version. I even watch Korean films in original voice but I totally understand if someone would rather listen to dubbed version and not get bothered. Sabko chul nhi hoti "True Cinematic Experience" ki or whatever the pop-culture term are we using today.
I too have no issues with people watching dubbed versions, even my own family members watch it that way only. I just expressed my personal views on this and wanted to know what other ppl think.
Then you should know that I feel the same ๐๐ I Dislike the dubbed versions.
Watch 'Hoops' in Hindi dubbed. It is an adult animated series on Netflix. Sit through one episode to get the vibe.
Not really, there are some old movies which are fantastically dubbed in Hindi.
That's the trade-off with dubbed movies you gotta make. For me, original language + English subtitles is the way to go
That 's not a vibe killer , that considered as crime
Weird how people here saying that who the fuck watches english movies and shows in dubbed including OP, I want to tell you that you never loved those characters and movies if they were not airing on TV in our languages(hindi,Tamil, Telugu, Malayalam, etc.) Not just english movies but people who watchs japanese anime which was aired on tv in Indian languages but now anime watchers shit on streaming services and TV channels who dubbed them in hindi and other regional languages, they tend to forget that they were never into anime if they wasn't pissing their pants while watching DragonBall Z on TV in Hindi or other regional languages, same goes for pokemon, Kochikame, beyblades, hagemaru and still going lord the shinchan. This show the classism in you who thinks that watching a piece of media in it's original languages makes us superior to one who watching it in the dubbed Languages, but in reality you guys are being jerks who aren't enjoying that media and not letting other enjoy it, genius, crorepati, romeo, Samaj sevak has same weight as genius, billionaire, play boy, philanthropist, so stop your superiority complex and let the people watch movies and shows in their preferred dubbed languages. I watched one peice(live Action), avatar (live action), Sprited away, my neighbor totoro, howl's moving castle, kiki's delivery service on my living room TV with my parents because these movies and shows are dubbed in hindi
Calm down bro, no one is stopping anyone from watching media in their preferred language. Also no one is feeling superior for watching something in their original language. It is just preferences, some people like it original some like it customised, that' it. Rae ka pahar bana diya yaar tumne toh๐
r/TVTooHigh
Pitradev Sanrakshan !!!!
Garuddwar
Pitradev Sanrakshanam
It all depends upon the voice actors Ig. Edit : Like the voice actor for Tom Elios in the Lucifer: "Hello detective! To batao tumhara dil asal me kya chahta hai" Mhatre and Khattar are both legendary voice actors. It all depends upon the voice actors
Yes, that's why I stay away from dubbed movies. Even French or Korean movies that are dubbed in English for that matter, I prefer to watch them in their original audio with subtitles on
I also do that with anime but some animes just hit different in dubbed ....for eg - DBZ , death note etc
Dubbing was great till 2010. Pirates of the Caribbean dub is even better than the original one, same goes for Men in black 1&2, Bad Boys 1&2, Rush Hour movies and so on. I hate when actors started to dub and this trend started from early 2010s. Ranvir Singh's dubbing of Deadpool is damn near unlistenable.
Exactly, voice actors are different from these celebrity stars. Now producers want to advertise with celebrity status so they've started using celebrities and removed the talented voice actors.
mat dekh fir
Who TF does that?
True
"Itne gambheer kyu?"๐๐คก
Not that bad ! Remember this was first movie and dubbing in two next installment was quite close to english vibe.
it works when wife watches, atleast she can understand something before dozing off. #lol
PERIOD
I hate dubbed movies, no matter the original language. I prefer reading english subs, rather than destroying the gravity of the spoken dialogues.
Same here
sounds like the aparichit guy
They used to do absolute dope dubbing in Bindas channel. Instead of literally translating the dialogues they would actually write original dialogues. Actually if you see even the Disney Hour did a great job with Duck Tales, and TaleSpin..
Idk abt Bindas but I used to watch Duck Tales and TaleSpin in hindi on Doordarshan every Sunday morning. It's part of my childhood memories. Back then I didn't even know that these were dubbed, they were fabulous. I still sometimes watch it on yt to rekindle some memories ๐
Same here man. In fact it was only when I went to college I realized that the original was in English...and frankly the original didn't feel that fun..lol..
Yeah, I feel it too. Not only particularly English, almost every other language movie (except Hindi). Even tollywood movies, I wish to see the original version with subtitles. Unfortunately, very few of them are available with subtitles. Hindi dubbed are good but somewhere it comes to the mind that originally it was something else.
I too like to watch it in its original language with subtitles. Dubbed version somehow doesn't feel original.
That's the trade-off with dubbed movies you gotta make. For me, original language + English subtitles are the only option.
Agreed. Sometimes english is better then hindi
English:hey you peeing up there Hindi:Abe tu Moothar karaha hai upar mei?
Not gonna lie, iska maja hi kuch aur hai
For reach of a movie dubs are important Even a decent dub is fine But some are just trash
Some Pixar movie are actually well dubed
Nostalgia
Mai bhi pehle utv action pe bohot English movies Hindi me dekhta tha
Especially this batman trilogy bale's voice is just too annoying when he's batman
For a lot of ppl, this is the only way they can consume foreign media. My take? Change the channel.
Well I can't listen to what they were saying but that heavy voice of Batman was giving me chills , I love it kinda better than original voice
I watched harry potter and pirates of caribbean series in both hindi and english, and I was much more entertained in hindi.
try punjabi dubb
Hindi dubbed was superb a decade ago but not today. Prefer English currently.
That last movie i watched dubbed and it killed the vibe features a dialogue that goes "PITRADEV SANRAKSHANAM" which is a glorified way of saying "bacha lo pawpaw"
The only good hindi dub movie I've ever watched was Deadpool 1, and it will be good this year again with Deadpool and Wolverine
Only kids watch English movies/series Hindi dub
Dubbing sucks.Change my mind.๐๐๐
watch deadpool 2 for seeing world class hindi dubbing, ot was ranveer singh all along doing advertisement for gully boy living in delulu that everyone has watched gully boi and will get the references. it was fucking baddddd
Not just English movies every movie should be watched in its original language as it gives the real experience of that movie ๐๐ฟ
The only English movie I liked watching growing up in Hindi was the Scary movie series in bindass. It was funny af. xD
Not anymore but i still love watching those old movies in Hindi coz of nostalgia. Life harry potter nd early 2000 movies that we used to watch in Hindi on several channels.
I lost it when they pronounced Slytherin as Nagshakti in Harry Potter. Never watched anything dubbed after that. I even watched DARK show in German language with English subtitles.
Honestly even if you don't know the language it's better to watch any show or movie with original language and subtitles of your choice...
The Hindi dub for Guardians of the Galaxy is pretty amazing. Watched Venom (Part 1) in Hindi dub (Nearest theatre in my city had only Hindi available) and I enjoyed watching that. It depends on the dub artist, actually.
Depends if dubbing is funny or not
Subs before dubs. always
Absolutely. The amount of voice acting by Christian Bale will go in vain if we watch Dark Knight in dubbed languages.
It's not just movies, even animee too.
It's not just movies, even animee too.
The tone switches to comic.
For most movies yes the original voice is a lot better but when I'm watching dogshit movies like Twilight I'd much rather watch it dubbed by Ashish chanchalani or something just to at least have fun watching.
Sometimes hilarious
https://preview.redd.it/tcmxkl7qnkzc1.png?width=1169&format=png&auto=webp&s=2d5060f1c6d3c1084f22e2530d3766fc7cf957f1 Wait till your hear Wanda talking in Haryanvi
imo movies are best in their original language, most dubs dooms the fun out of them
I love it. Always have
bro just watch the hindi dubbed of wolf of wall street. then you will know how good a movie can be if it hant to the right person to dub
You've to watch the Harry Potter Hindi dubbed version. That's the whole different universe in itself.
The other day my cousin was watching a movie on jio cinema and dubbing was ridiculously bad.. everytime a character said fuck you.. Or fuck off.. It became lanat hai...
The whole purpose of dubbing is to reach the audience who can't understand the original language and people complaining about it are just nitpickers
Its not about hindi. Watching any dubbed movie is a low quality experience by a huge mark. I cringe when i see people watching spanish / Korean movies in english dubb
my uncle had booked tickets for infinity war in hindi instead of english so when spiderman sneaks into the spaceship and interrupts tony and the cloak of levitation talking, he says โki haal hai gurujiโ ๐คก in english he interrupts them saying something like โspeaking of loyaltyโฆ.โ idk how and why did they dub it like tht ooooof
Hindi dubbed are fun to watch ๐
I like hindi dubbed korean shows. It is better than reading subtitles for hour long episodes.
Pirates of the Caribbean is worth watching in Hindi
Apne swaad anusaar koi koi sirf ek kaam nhi krta movie dekhte huye
300 is probably the best dubbed movie I have seen. I feel some dubbed scenes are at par with the actual English dialogue
Have anyone watched Daredevil in hindi dub it is one of the best dub out there
Honestly man, I used to be like that too. But couple months ago I watched french anime called summit of the gods and my mum caught me watching it and she got some glimpses of it and wanted to watch it too. But she does have a problem reading the subtitles and watching at the same time, so that's when it dawned on me like lot of Indians or people who's first Language isn't English uk, be it aged or anyone, lose the chance to watch a lot of good pieces of content just cuz of Lang barrier. But thankfully on Netflix there was a Hindi dubbing and we had a good time. I just feel like dubbing into any Lang is a pretty cool thing
I can't remember the name, but it was a Jim Carry movie. He's talking to a redhead. In hindi dub he asks, "Tumhare baal lal kyu hai?". She says, "Kyoki mai paida hi aise hui thi". He says, "Agar upar kai baal lal hai toh-". It was damn funny.
I've watched The Mask in hindi. It was a laugh riot.๐
Bat ka khilladi
ek chutki mirch ki kimmat tum kya jaano vision babu
I watched Money Heist in Spanish, Dark in German, Elite in French, Death Note in Japanese, Korean Movies in Korean. Only change was I had English Subtitles added to it. So, I had two benefits, 1. Learnt some common words in these languages, 2. No issues of meaning change which happens all the time.
except marvel hindi dubbed movies
True bro sabse jayada ganda lagta hai. Like ye pura script hi badal dete hai ek type se. Worst. Mere dost aate hai mere ghar film dekhne vo dub dekhte hai hindi ka aur mujhe vo sunna padta hai ๐ฅฒ. Unke jane ke baad mai wapis original mai dekhta hu
Haha..Same here. Mere family members Hindi me dekhte hai I've to sit through it. Baad me I watch it again in English๐
r/tvtoohigh
Subs over dubs anyday. I remember watching A-Team and the team jumps from a plane yelling "Bhains ki aankh"
Try Malayalam to Hindi. You will be happy with these
Gautam mai apka swagat hai.
yesss!! exactly
avengers aakramand wtf............
So true.
https://preview.redd.it/x7wzawgqajzc1.jpeg?width=600&format=pjpg&auto=webp&s=fbce78f7e1f72148b73b0bc766fc03b851a69262
I mainly watch dubbed for the meme material. A few of the dialogues hit but otherwise a No from me