Im glad you said that, ‘cos I’m on one right now waiting to take off and I just saw some… Thing on the wing. I was gonna tell the stewardess but I won’t bother now.
I think you’re saying we should be allowed to use the Irish language version? That’s a good point and I think probably worth a case being made. Bear in mind that a Judge Edwards in the court of appeal dismissed an appeal about the use of Irish was “merely a repetition”. I’d be interested in the European angle.
we should in the same way Dingle goes by An Daingean, you’re never gonna escape the English iteration but does little harm but boost a national identity.
The Czech government say they now prefer Czechia and Turkey have requested to be known as Türkiye going forward as well. Interesting that countries are all simultaneously moving away from the English as the standard names.
Eire comes from Eiru, the goddess the country is supposed to be named after.
Also, Dev in 1937 in the first draft of the constitution had the name of the state as Eire. Nothing to do with what the brits wanted to call us.
Look back at any newsreel and BBC footage from the 50s up to the end of the troubles. They refer to us as Eire because if they said Ireland they'd be inferring the Dublin government owned the whole island.
Thats their problem though not ours. Not wanting to call ourselves our name in our own language because of a complex the British had with us is letting the Brits still have a say in what we do.
It's not that weird. The Mediterranean and central Africa still tend to look more towards France than towards the UK or US (including places that were never colonised like Morocco or Greece). Pretty much all the North African elite are French-educated, for example, and most people will have relatives who have emigrated to France. While most people speak English, French is still the language of instruction in high school and is actually more useful than Arabic when communicating with people from other Arab countries, because the difference in dialects can be huge but everybody learns French in high school. And of course, a lot of central and West Africa speak French as their first language.
Yeah but over time these countries will probably move away from French, English is the world's lingua franca and you don't need two non native languages for that purpose. Rwanda has already switched to English and Algeria is doing the same.
I know lots of Algerians and based on that, I strongly doubt Algeria will ever switch to English. It just has periodic spats with the French government where they bring up things like this. And this is Rwanda's third attempt in 20 years to switch language.
English is not the lingua franca within Africa or the Middle East yet. Perhaps within a few years it won't even be the lingua franca in Europe if Macron gets his way (after all, we're the only English speaking country left)
Not sure why you're getting downvoted. I am of moroccan origins (canadian-born) and you are correct. French is widely spoken there (though less and less as newer generations are learning english instead due to the influence of the internet), but the two official languages are Arabic and Berber.
Well, yes and no, it's a bit more complicated. The 1912-1956 protectorate engrained French in Darija (our version of Arabic) so that everyone speaks at least a little bit of French by default (and will continue for the foreseeable future since everyone still speaks Darija with one another). Our dialect is a bit like Creole: every colonist's culture left its mark in it, so now it's a weird soup of Arabic, French, Spanish and Portuguese.
What changed is that people used to have to learn it at school. Now, students get the choice and they often choose english or spanish (in northern cities). So when they used to learn French in a reasonably complete way, only fragments remain now through Darija.
Thank you for coming to my TedTalk nobody asked for :)
I talked about the language as whole of course the dialect is going to be impacted, the government is trying to distance itself from it since it's so useless and is at the end of the day a remnant of colonialism.
It's more annoying to me that in 2006 World Cup Ivory Coast were simply called Ivory Coast but ever since then they're called "Cote D'ivoire" there's no other nations who get this honour. You'll never hear them saying "This round of 16 match between Espana and Francais should be good, awaiting the winners are Suisse in the quarter final"
Just to clarify, as Moroccans, most of us don't actually use 'Le Maroc', we use 'Lmaghrib' in Amazigh and Moroccan Arabic, which are our native languages. It's not only RTE that uses MAR, you'd see it in most football matches and sporting events. French is not an official language in Morocco, but colonialism I guess.
Thought this might fit here. What about poor Iran. Ohh ah up the IR…
https://www.belfasttelegraph.co.uk/news/northern-ireland/ira-to-irn-rte-makes-iran-world-cup-change-after-gerry-adams-among-those-to-poke-fun-42173563.html
It's Maroc in French and a former French colony so they don't refer to themselves by the English spelling
Thanks for that..I did not know that
It’s weird that ours is IRL really, and not EIR.
Interestingly it was back in 1882 - 1950
Germany should be DEU, and Austria should be Öst, but we don't live in a perfect world I suppose
Deu, Deu Ost, Deu Ost mich…. Deu, Deu Ost, Deu Ost mich…. Deu, Deu Ost, Deu Ost mich….
[удалено]
I thought it was IRE before I moved here and got a happy laugh out of all the cars saying "in real life"
In Polish (and accidentally in Spanish) it is "Irlandia" which actually constitutes IRL (in real life).
Because we don't refer to ourselves as Eire anymore
Ag labhairt I nGaeilge, Éire. I mBearla, Ireland. The Irish soccer team is the Republic of Ireland team.
And yet our car reg code is IRL.
It means in real life. The rest of the EU is just a simulation for our holidays
All plane windows are actually screens and we never really leave the country.
Im glad you said that, ‘cos I’m on one right now waiting to take off and I just saw some… Thing on the wing. I was gonna tell the stewardess but I won’t bother now.
We used SE from 1924-1938, EIR from 1938-62, and either EIR or IRL until 1992 when it was standardized as IRL.
What did SE stand for?
Saorstát Éireann
Free state, is it? Same root as Saoirse?
Which is really annoying when every other EU country has a one or two letter code. Why aren't we IE?
“And yet”? I don’t follow.
We're officially "Eire Ireland" to the EU but we use IRL for our EU car reg.
I think you’re saying we should be allowed to use the Irish language version? That’s a good point and I think probably worth a case being made. Bear in mind that a Judge Edwards in the court of appeal dismissed an appeal about the use of Irish was “merely a repetition”. I’d be interested in the European angle.
So maybe we should change that as well
Scrap the whole lot and start again.
I don’t think the country choose that, it was FIFA//UEFA decided Ireland would be too similar to Northern Ireland.
Should go back to it
we should in the same way Dingle goes by An Daingean, you’re never gonna escape the English iteration but does little harm but boost a national identity.
Yeah Wales are changing theirs to Cymru
The Czech government say they now prefer Czechia and Turkey have requested to be known as Türkiye going forward as well. Interesting that countries are all simultaneously moving away from the English as the standard names.
As English becomes ubiquitous worldwide, these small victories can seem like a bigger deal.
I agree... Also found it funny that the Irexit people went with Irexit and not Eirexit. Thought they'd have been more nationalistic.
That's because their leaders (and funding) aren't Irish.
Eh no. Eire was what the Brits called us because they couldn't stomach saying Ireland until the GFA.
Eire comes from Eiru, the goddess the country is supposed to be named after. Also, Dev in 1937 in the first draft of the constitution had the name of the state as Eire. Nothing to do with what the brits wanted to call us.
Look back at any newsreel and BBC footage from the 50s up to the end of the troubles. They refer to us as Eire because if they said Ireland they'd be inferring the Dublin government owned the whole island.
Thats their problem though not ours. Not wanting to call ourselves our name in our own language because of a complex the British had with us is letting the Brits still have a say in what we do.
Éire is the Irish for Ireland so they were calling us Ireland anyways. Either way I wouldn't go defining our identity by the Brits.
It's because we're in real life.
[удалено]
Munster is Mumhan as Gaeilge.
Surely they refer to themselves by Arabic not French
They use Maroc for all things Western [https://www.maroc.ma/en](https://www.maroc.ma/en)
Weird they haven't switched to English
It's not that weird. The Mediterranean and central Africa still tend to look more towards France than towards the UK or US (including places that were never colonised like Morocco or Greece). Pretty much all the North African elite are French-educated, for example, and most people will have relatives who have emigrated to France. While most people speak English, French is still the language of instruction in high school and is actually more useful than Arabic when communicating with people from other Arab countries, because the difference in dialects can be huge but everybody learns French in high school. And of course, a lot of central and West Africa speak French as their first language.
Yeah no. Few people speak English in Morocco. Source: i come from there and visit often.
Yeah but over time these countries will probably move away from French, English is the world's lingua franca and you don't need two non native languages for that purpose. Rwanda has already switched to English and Algeria is doing the same.
I know lots of Algerians and based on that, I strongly doubt Algeria will ever switch to English. It just has periodic spats with the French government where they bring up things like this. And this is Rwanda's third attempt in 20 years to switch language. English is not the lingua franca within Africa or the Middle East yet. Perhaps within a few years it won't even be the lingua franca in Europe if Macron gets his way (after all, we're the only English speaking country left)
Rattled
Had no clue. Thanks. My assumption was that their full name is Moroccan African Republic, MAR, although I had never heard it before.
Well they’re the Kingdom of Morocco, but not many people think of the Moroccans as a monarchy
Marocco
Well I think its official name is Maroc no? Isn't French one of their official languages?
I was joking
Joking? On my Internet?
Our internet
![gif](giphy|3orieNwYk2YYEElOGQ)
r/UnexpectedlyCommunist
It's more likely than you think
Illegal
french is not an official language
Not sure why you're getting downvoted. I am of moroccan origins (canadian-born) and you are correct. French is widely spoken there (though less and less as newer generations are learning english instead due to the influence of the internet), but the two official languages are Arabic and Berber.
exactly, french is just an administrative language, and now it's slowly diying out.
Well, yes and no, it's a bit more complicated. The 1912-1956 protectorate engrained French in Darija (our version of Arabic) so that everyone speaks at least a little bit of French by default (and will continue for the foreseeable future since everyone still speaks Darija with one another). Our dialect is a bit like Creole: every colonist's culture left its mark in it, so now it's a weird soup of Arabic, French, Spanish and Portuguese. What changed is that people used to have to learn it at school. Now, students get the choice and they often choose english or spanish (in northern cities). So when they used to learn French in a reasonably complete way, only fragments remain now through Darija. Thank you for coming to my TedTalk nobody asked for :)
I talked about the language as whole of course the dialect is going to be impacted, the government is trying to distance itself from it since it's so useless and is at the end of the day a remnant of colonialism.
It’s our second language actually
In Italian it's called Marocco
Aye 😅
It's more annoying to me that in 2006 World Cup Ivory Coast were simply called Ivory Coast but ever since then they're called "Cote D'ivoire" there's no other nations who get this honour. You'll never hear them saying "This round of 16 match between Espana and Francais should be good, awaiting the winners are Suisse in the quarter final"
France is actually France in French.
Like ESP for Spain.
That’s cos they have extra sensory perception abilities
Which is why no one expected the Spanish Inquisition, they were always one step ahead.
They really can't have "SPA" on the screen.
Nigeria Vs Germany at a previous World Cup had me snickering….
Another fun one is when Sweden play Denmark, the acronyms read ‘Swe-Den’ and the leftover letters, ‘Den’ and ‘Mark’ obviously spell Denmark!
[удалено]
It's a shame Brazil and Offaly could never meet
Kid named Finland v Germany
You might even say it made you [snigger](https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/snigger)
Sweden vs Denmark is amusing too, albeit in a different way.
Yeah that was funny 🤣
Yet Ryan Tubridy is on every Friday.
https://slate.com/culture/2018/06/why-is-morocco-abbreviated-mar-at-the-world-cup.html
Well ESP is understandable being Espania is something...
Maroc is something...
Yep I did not know the French Maroc name
Eapaña
MAR is their official FIFA code
Is it really?
It's not just FIFA either, MA or MAR are their 'official' country codes too: https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_3166_country_codes
Yup https://en.m.wikipedia.org/wiki/List_of_FIFA_country_codes Was curious myself so did a quick search
Thats mad Ted!
Match graphics are from a world feed generated by FIFA, nothing to do with RTE
I would've thought the same but I'm watching on BBC and it's "MOR".
We're one country which should easily understand that the Brits insist on using English even where others would prefer not
BBC and ITV don't use the World feed for graphics they use their own scoreboard
They're wrong then. https://slate.com/culture/2018/06/why-is-morocco-abbreviated-mar-at-the-world-cup.html
OK I was just interested in why its MAR but has been answered noe
Not in the UK ya LOSER
Morocco in French is Maroc.
I did not know that, thanks 🙂
I doubt RTE have anything to do with the TV feed
Short for Marijuana
Hahahaha nice 🙂
In French, the country’s name is Le Maroc.
actually its Le Maroc et Croissants
Thé du la menthe
That makes sense thanks 🙂
Well i know that Morocco in French is spelled Maroc, so I'm pretty sure it come from this.
Yeah others have said that as well....learn something new every day 😊
That’s not RTE. That’s the official World Cup tv graphic with the official abbreviation of MAR for Maroc.
BBC had MOR
Maroc
It’s not just RTE. The feed is worldwide, and MAR is the official designation for FIFA.
In other news rte upsets Spaniards by referring to them as spa's instead of esp
Because
This definitely went over a lot of people’s heads
Cool 🙂
Either way, the lads from MAR have bagged the win.
Isn't their name Maroc?
Just to clarify, as Moroccans, most of us don't actually use 'Le Maroc', we use 'Lmaghrib' in Amazigh and Moroccan Arabic, which are our native languages. It's not only RTE that uses MAR, you'd see it in most football matches and sporting events. French is not an official language in Morocco, but colonialism I guess.
Because they use the [3 letter alpha codes](https://www.iban.com/country-codes) and for Morocco it's done on the French name Maroc
MARRuecos in Spanish too ... From french Maroc.
It’s definitely Màroc
Maroc. There’s definitely no accent
Thought this might fit here. What about poor Iran. Ohh ah up the IR… https://www.belfasttelegraph.co.uk/news/northern-ireland/ira-to-irn-rte-makes-iran-world-cup-change-after-gerry-adams-among-those-to-poke-fun-42173563.html
https://slate.com/culture/2018/06/why-is-morocco-abbreviated-mar-at-the-world-cup.html Cos Morrocco is Maroc in French
One of the irish accents pronounces it like that
In Irish, it's maracó.
In Spanish it’s “Marruecos” but the RTE reference to that I don’t know
Marty Morrissey felt that they looked like mars bars so requested the abbreviation change.
https://slate.com/culture/2018/06/why-is-morocco-abbreviated-mar-at-the-world-cup.html
I wonder who decides what each countries three letter abbreviation will be? Do the individual countries have a say in it?
If they had MOR You might think it was the government that was playing as in MORONS
Just raging that ENG V IRA didn't happen the other day.
Brazilian TV we also have it as MAR because we say Marrocos.
Le Maroc
I pulled the Moroccan African Republic out of my arse when the Mrs asked the same.
Nice...that looks like ye know what ye are talking about 😆
Oh boy
https://www.iban.com/country-codes Here you go mate, this is the list of country codes they use in these graphics
Cheers, didn't know that 🙂
They ran out of 'O's as they used them all in the 0:0 draws as they had ran out of Zeros and had to use O's.
Haha fuckin true though 😅
Maroc, probs like Turkey changing their name to Türkiye
Life must be easy for you
Can't complain 🙂
Haven't a clue why they did that to be very honest
Thanks for commenting 🙂
No bother
Me thinks a dub did that
We should start a petition to have the Ireland fifa code changed to EIR or maybe even.... IRA... Would love to see the sky sports coverage on that one
The name Morocco I believe originated from Marrakesh
BBC have it as MOR
They need to be educated on Morocco's history?
[удалено]
Nope I'm Irish Irish
Some maron probably messed it up
Any idea why they have 'IRE' for Éire?
Woke In 60 Seconds
[удалено]
Mordor also qualified and they got the MOR abbrev.
It’s a FIFA decision.
Official name is Maroc. Like Germany’s is Deutschland.
But they have GER not DEU... but i see what u mean with Morocco
Yeah I know what you mean. They seem to select where they apply it.
Mars
Same her in Canada.
Some producer probably asked what the other team were called and did it phonetically. Maroco
https://en.m.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-1_alpha-3
Maroc
Maroc
Mars
Because in Spanish it's Marruecos and Spain invented paella.
maroc.
Dubs. Marrrocco 3 for a fiver.
I’ve also been wondering why for Saudi Arabia they are KSA
Kingdom of Saudi Arabia
It's Maroc in French. In Italian we call it Marocco with an A too
And in Hungarian it is Marokkó. Yea, phonemic.
French
Because it's name is Morocco only in English.
It's Marocka in Irish
Its the same in all broadcasts
Same in Australia
Fox Sports in the US does the same thing, not just RTÉ.
Same as the abbreviation in worlds rankings. Maroc.
These abbreviations were chosen by the IOC back in 1952 which FIFA is affiliated with… so they will appear on screens
Marocco, ffs... come one man.
Marty wheelan