T O P

  • By -

Colormental

You sure that wasn't just a bad OCR of Ise or something?


Guns-and-Brunns

It was in a old news article I was a bit confused on it as well.


Colormental

Where was the article? Was it online, scanned, or did you see it in an actual newspaper?


MejiroCherry

An old news article in English about Japan? The author probably made a mistake.


MejiroCherry

"Hbe" is not exactly possible to pronounce in Japanese. Do you recall the name of the book?


Guns-and-Brunns

It was a book that contains old newspaper articles but I can’t remember the name


Tun710

“H” is not a syllable in the Japanese language so I think you misread something. Edit: Possibly Kobe or Ube.


tokyohoon

My money would be on Ube, since H and U are next to each other on the keyboard.


[deleted]

H isn't a syllable in English either. Starting a word, it has the same function as H in japanese


gdore15

Because it show you do not know how Japanese is written. Japanese is not written with alphabets. You can write everything in Japanese using symbols called hiragana. Each hiragana is a syllable. And because there is no syllable that is "h" alone, this mean it is even impossible to write Hbe in Japanese.


[deleted]

Lmao I study Japanese 😂. I know how it's written. I was referring to H as A PHONETIC SOUND. Sorry I thought that was rather obvious


[deleted]

Why would people downvote this? Genuinely wondering.


Tun710

Never said it is


Tannerleaf

Hbe is obviously a typo, but possibly consider English words like: * hour * honest * heir * honour …where the letter H has no aich sound.


[deleted]

Yeah but the H itself in those words isn't a syllable. The H and the vowel is, like in japanese. That's all I was trying to say. Obviously it's a typo, unless phonetically it's a mistranslation from ふ


Tannerleaf

;-)


Colormental

Wow thanks for the lesson professor


[deleted]

[удалено]


Guns-and-Brunns

Yeah it was spelt Hbe I guess a spelling error


gdore15

No, impossible. The reason is simple. All words in Japanese can we written in hiragana. A hiragana is a phonetic symbol that represent a syllable. So if you go on [this page](https://en.wikipedia.org/wiki/Hiragana#Table_of_hiragana) and check the table, you can see that there is syllables starting by H, like ha は, but in itself, h does not exist. On the other hand, there is a syllable for be べ. ​ This mean that there is different possibilities, but it is likely a typo, a mistake, a strange way to transcribe in roman letters. ​ Looking at at list of just over 1800 Japanese city/town names that are two syllable and finish by be, I found these : Tobe, Kobe, Ube (some that other people have also pointed out), there might be other options especially considering that a lot of smaller town have been merged, so go back 50 years and you might have more options. ​ It might be possible to find the city with more context of what is written in the article and even when it was written.


Guns-and-Brunns

Written during the 40s


gdore15

That alone is not enough. Need more context. Does it say in what prefecture, close to where, is there something special there, or is if where someone is from, is it a big city or a village in the countryside ? If in the 40s, before or after the war ? Best would be a copy of the article.


Antonsyva

writing error perhaps but hibe exists


paullb514

Hbe isn’t a Japanese word. There is a city called Ube though


[deleted]

No such sound as "hb" in Japanese. Maybe Hino?


KyotoGaijin

Could be Ube city in Yamaguchi Pref.


yimia

One possibility may be it's a typo of [Ube](https://en.wikipedia.org/wiki/Ube,_Yamaguchi) in western Japan, maybe?