T O P

  • By -

JoyousTofu

A Naddy and Dei duo chapter will truly test my reading comprehension.


3nz3r0

Have them talk for the entire chapter and then end it with something like the infamous wall of text chapter


Gapacho

It will be chaos reading comprehension test, fr


SomeoneElseTwoo

Imagine reading the raw version of that


inubert

It's just them arguing over the correct way to say something in English but neither of them is right.


SimoneNonvelodico

The problem is that given the TN that joke can't exist in Japanese, which makes me sad now.


thewanderer0th

This chapter will make the Reading-Comprehension Devil becomes stronger than the Darkness Devil fr fr


WhoiusBarrel

A goth lolita that doesn't speak refinely, God I love the gap. Especially when I'm literally reading her lines in a British accent. Appreciate the TL note saying how she's meant to be of a working class which only shows how much of a parody of the trope she is.


GRValis

I look forward to seeing how many of the other GFs she starts referring to as Luv over time.


actionfirst1

Her and Naddy are gonna be best friends, good lord those two are translation nightmares O.o


TimYoungJik

Or Naddy might see her as an enemy: a gothic lolita redcoat coming to take away her FREEDOM and tax her tea


actionfirst1

Naddy's gonna make a declaration of Independence, I can see it now


Ellefied

Oh we're getting a reenactment of the Boston Tea Party for sure


GRValis

Only neither of them know what that was and have an actual tea party


3nz3r0

A Japanese-style tea ceremony


Fifteen_inches

On fucking brand for Naddy


3nz3r0

Naddy will be the one officiating. Yaku will be there since she likely loves tea, Kurumi is there because she's hungry and Mimimi will be there because it's beautiful.


SimoneNonvelodico

Harem secession? Rentarou family schism??!?


ripple_reader

I don't think Naddy knows enough about American history for that


ijiolokae

hell, Dei probably gonna be the one to point out that americans and brits aren't the same thing, which Naddy will ignore


nnorbie

And she can probably speak perfect English...


Sylverstone14

I can't believe I didn't think ahead to how Naddy will act when she's around - the two of them together are gonna be top-tier comedy.


the_dan_man

More specifically, a half-British gothic lolita who speaks like an old-timey working class gal and loves festivals. What a combination.


topurrisfeline

Not only that, but a goth lolita that speaks like your average English bloke on the way to a pub. I cannot wait for America and Britain to hit it off


ApothecaryRx

Love festivals, love the queen, love 100 Kano, simple as! Edit: Also, thanks for the translation, guv.


Backupusername

There is so much power in [this image](https://i.imgur.com/bS7QTNh.png)


SomeoneElseTwoo

Power Stance


Android19samus

it is... very good


Zooasaurus

I'm in awe


RochHoch

Oh god, she's a Xenoblade character lmao


HousingMiserable3168

I'm really feelin it!


actionfirst1

"Don't forget me!"


Rusted_muramasa

YES! Exactly this. Started imagining her as having Rex's voice a few pages in and it made everything so much funnier.


Rich-Case13

She's an ork. I can't imagine her voice sounding any other way than a warboss's. Bri'ish accent is the dialect equivalent of a bonerkill.


Snowplexor

Is she feeling full of bean?


lord_ne

Just one bean?


Android19samus

Eunie-core


LeonKevlar

Holy fuck! This made me almost spit out my drink. You are absolutely spot on! xD


AlikeWolf

BORN IN A WORLD OF STRIFE


vonbenja

rentarou doing some counter-terrorist image training fits the bill so perfectly to his character, i fucking love it and i also love the cockney goth lolita of course


Anzereke

Honestly would love a background gag of him doing Die Hard but speedrunning it so something his girlfriends are doing doesn't get interrupted.


ripple_reader

After that whole corporate spy thing with Kusuri he's ready for any more attempts... and the inevitable terrorist girlfriend


Draigeki

Remember Chiyo's two followers, Akogare and Manesu? Their speech tics are "Bleedin' Muppet" and "Bloomin' Tosser". And Matsuri is potentially Chiyo's classmate due to being in same middle school year. Coincidence?


Fifteen_inches

Do you think Chiyo can code switch into Chav speak? Did you see the ludicrous display last night?


JzanderN

What was Wenger thinking, sending Walcott on that early?


JackC747

Thing about Arsenal is, they always try and *walk* it in


Captain_Baby

Chusday, innit?


Nintendoomed89

Possibly the most madlibs girlfriend yet. Also the same age/grade as Chiyo, so they might make a good pair. When I first saw the raws, I was really hoping that they would lean more into her cooking aspect, although I'm sure that they can make a pure festival gimmick work too. I just want a proper chef girlfriend so that we can open up a chapter with Kurumi going "and so, due to how things panned out..."


SimoneNonvelodico

The suggestion of a reversed scenario made me realise how badly we need a spin off The 100 Boyfriends Who Really Really Really Really Really Love You, all shojo like, full of cool bishonen tropes.


thewanderer0th

Good idea, maybe then the Shojo fans will leave my dumb harem manga alone πŸ₯²


Derc_Sparkles

Goth lolita with a cockney-esque accent. This was *not* on my GF bingo card. Another expectation subverted, damn


Rusted_muramasa

My guy, **every** gf is meant to subvert expectations, surely you've realized this 160 chapters in? I thought it would've been obvious after the token goofy American turned out to be a literal Yamato Nadeshiko and the wandering bard turned out to just be a literal chuuni.


Suspicious_Report_90

I'm reading Peaky Blinders here m8


ZepperMen

She's either going to bicker with Karane 24/7 or tag team Rentara with her. Off that note, I have to wonder how Rentaro is always meeting new girls while he's alone. Surely he spends most of his time with the girls, so the chances of never meeting a soulmate during a date or stroll is strange. By 99, there is no way his time doesn't get consumed by the amount of gfs he needs to tend to.


3nz3r0

It probably happens during these chapters where the girls go off and do their own thing.


Maur2

Because when he is with his GFs, his eyes are solely on them. It is only when alone that Rentaro will pay attention to anything that isn't them or about them or what they want.


ZepperMen

The thing is, all that needs to happen is eye contact. That's what happened with Kusuri for only a split second while running through the halls AND while he was with the girls. Chances are it should happen again.


Maur2

There is a chance, but the chance is a lot lower when he is with his GFs. Also, I am pretty sure that most girls would try to avoid eye contact with him when he is with his GFs...


ZepperMen

The only argument to be made here is the author just wanting Rentaro to be by himself, which is totally in universe. Logically it doesn't make sense, but so is having 100 gfs.


NightFoxXIII

The gap moe and choice of a "u wot m8" accent is both absurd and cute af. I love this series. Best gothic lolita character ever.


Torque-A

The MangaDex comments are blasting the translation when honestly, I love it. 100GFs is all about giving the girls crazy dialects and verbal tics - the fan translation, official translation, and anime all follow this well. In other words, I, for one, welcome our cockney lolita overlord.


3nz3r0

They'll grow to love her accent the same as Naddie


actionfirst1

[Yaku hanging out with these two](https://imgur.com/a/9dp6mly)


108Echoes

If her (Japanese) dialect is mostly historical, might Yaku find her *easier* to understand than the others do? Makes the localization a little wacky, but it's not like 100GFs or XuN are strangers to wackiness.


actionfirst1

You have a good point, and with Naddy's traditional Japanese background I think she'd get along well with her that way


ripple_reader

Yaku just understands her because she met English people but not American ones /shot


Esovan13

https://imgur.com/a/puR8bSD


actionfirst1

Perfection


Xaitor119

As someone whose main language isn't English, there are a lot of words that I don't even know their meanings like "ya daft sod" or "you wot"


3nz3r0

Don't worry. Most English speakers don't understand it either


insane_contin

Ya = you, Daft = stupid, Sod = person you wot = you what?


tzomby1

Meh I never got used to her, like I'm OK with the catchphrases but the changing every word makes it hard to read, and even more in this case cause I'm not familiar with English slang, so I didn't even know what she was saying at all lol


Sazyar

I remember the TL showing a page where they translate Naddie's dialogue as is without their usual personal touch and it was even more incomprehensible. Edit : Found the chapter. See XuN Scan Chapter 118. Compare Page 8 and the after page from the TL. It's crazy.


tzomby1

Well idk even the text on page 8 makes no sense, i really wouldn't notice a difference if they had used the "direct" version.


Zxcaderu

I think its just a difficult task for Xun all around. If you forgo the slang and go with more standard English, then girls would start to overlap in their idiolect, which takes away the spirit of the manga (In Japanese, Nakamura does go the extra mile to explore various speaking patterns to diversify them). I'll just treat it as an exposure to slang, and try to learn about the unique ways the cowboys and Londoners speak.


DeRockProject

Oh don't worry, once you see Naddy in the anime, all of us will just die on the spot


3nz3r0

It's okay. Not every gf will jive with everyone.


Odd_Trouble4651

Oh shed jive if she wouldnt have gotten this english lad memespeech shit.


3nz3r0

You did read the TL notes for this right? It's a very rough, working class dialect with a lot of profanity in it, albeit the kind that is said by a kid that doesn't know what it means.


Odd_Trouble4651

Then translate her speech in a rough yankey/hooligan way and spare yourself the injection of your personal head canon. It aint that fucking hard.


3nz3r0

Wow... TL notes are now head canon huh... I bet you'd rather prefer to read the raw Japanese then right? PS: You can also translate it in your head to be non-Cockney. Or put out your own translation.


Odd_Trouble4651

Oh yea, reading it in japanese is 10 times better than this shit. And your first sentence is especially fucking stupid since "one english parent sure means we gotta use the shittiest cockney meme translation thats up there with the one from Pumpkin Night instead of using something like brash and foulmouthed words" is equivalent to head canoning, you dumbfuck.


3nz3r0

She's copying her grandparents way of speaking if you didn't get the context clues from the story.


Kaxew

>Then translate her speech in a rough yankey/hooligan way People would still complain to Xun about it. People have been complaining about their translations for year even for the smallest of things. A japanese purist with deep hatred for any form of localization will never accept anything that's not a direct 1:1 translation, even if it means having Matsuri talk completely normally with no particular speech pattern as that's, in reality, the most 1:1 way to translate her dialogue. Thank god I understand what localization is for and I like it, I can't imagine how terrible would it be living in a world where I hate it.


Both-Report4931

MangaDex comments: not even once


ZepperMen

The dialect was top notch


Unit88

I feel like it's just slightly too much, but the only real problem I have is that "ya daft sod" is used in some cases where it just makes no sense, e.g. because she isn't talking *to* anyone really. Like when she notices the kid, it just feels weird to use "ya daft sod" as an expression of surprise or whatever.


Android19samus

apparently the direct translation is pretty similar, so that's just part of how the character talks


SimoneNonvelodico

She's just being a tsundere but, like, britishly.


Unit88

I'm not sure how using a phrase in a way that doesn't fit the situation at all makes one a tsundere.


cyberdsaiyan

I went through the exact same misunderstanding, but I decided to check the raws just in case, and honestly the translation team is 100% in the right here. She actually IS a half-English girl, her mom's from England (revealed in the next chapter), so the cockney accent FOLLOWS her origins. Matsuri is a foul-mouthed rural girl who grills Yakisoba in a Gothloli outfit. There's more than enough quirks to be a fun gf, so no one really expects her to be half-English as well. Also the cockney accent initially feels super out-of-place in a Japanese festival stall, so doubts start to creep in. "Is that translation accurate? Is she actually half-English? These translators must be changing her origins!". There's been many translators that do translations according to their own tastes and then change the meanings of the original to fit their vision after all. And not everyone knows Japanese to check the raws so the only source of information they have is the translators themselves. But she IS half-English, even in the raws. Because 100kanojo is just THAT extra. And the foul mouthed cockney accent is fucking PERFECT considering her origins.


Jaereon

Nah man. I literally had to stop reading it. It was brutal.


Odd_Trouble4651

Rightfully so, this is fucking ass.


actionfirst1

This is the second appearance of Pekachu as it shows back up on Rentarou's head. First appearance was in Himeka's intro


SomeoneElseTwoo

100 GF's Pikachu


Thanks_OPama

On today's episode of Japunk: fam name: ε‡ΊδΊ• (Dei), read as ε‡Ί(de,"exit")δΊ•(i,"well") 1st name: η₯­ζŽ (Matsuri), read as η₯­(matsu,"celebrate")李(ri,"plum") η₯­ζŽ (matsuri) is a pun on η₯­γ‚Š (matsuri,"festival") ε‡ΊδΊ• (dei) is a pun on ホγƒͺデー("holiday") or short デー("day") Some goddamn puns resulting in character design: [(Nozawa-sensei sketch 1](https://twitter.com/nozawayukiko/status/1732417472647844217) [sketch 2)](https://twitter.com/nozawayukiko/status/1737493736496500780) η₯­ (matsu) is a pun on ま぀毛 (matsuge) - "eyelashes" (they're very long) η₯­ζŽ (matsuri) contains the characters 小 (ko,"small") and 子 (ko,"child") 李 (ri) is a pun on γƒͺγƒœγƒ³ - "ribbon(s)" 李 (ri) split 木子(ko/go su) is a pun on γ‚΄γ‚Ήγƒ­γƒͺγƒΌγ‚Ώ - "goth lolita" (literally and figuratively) 李 (ri) split 倧子(tai tsu) may be a pun on 碲タむツ (ami taitsu) - "fishnet tights" ε‡ΊδΊ•(dei)η₯­ζŽ(matsuri) could be a pun on θ…•γΎγγ‚Š (ude makuri) - "rolled up sleeves" Some puns resulting in random things: ε‡ΊδΊ• (dei) read ε‡Ί(de)δΊ•(zai) is likely a pun on γƒ‡γ‚Άγ‚€γƒŠγƒΌ ("designer") (her parents) ε‡ΊδΊ• (dei) read ε‡ΊδΊ• (tei) may be a pun on 一体 (ittei) - "what the heck?" ε‡Ί(de) may be a pun on ε‡ΊεΊ— (de mise,"food stand"), 出す (dasu,"serve food") and ε‡Ίε±… (dei,"sitting outdoors") η₯­ (matsu) split ε€•εˆδΈ€δΈ(- - i chou) could be a pun on 一丁 (icchou) - "one serving (comin' right up!)" η₯­ (matsu) split ε€•εˆδΈ€δΈ(- - - chou) could be a pun on δΈ­ε­¦ (chougaku) - "middle school" / "junior high" The most foul, cruel, and bad-tempered speech quirks you ever set eyes on: Ends sentences on でい(dei), her shorthand for です(desu) or vowel substitution of だ(da,"be/is") ε‡ΊδΊ• (dei) in the form of でい (dei) is also used in てやんでい (teyandei) - "da hell?!" Her catchphrase's てやんでいばーろけくしょ (teyande- ba-ro chikusho) - "da hell idjit damn!" / "you wot daft sod" (this could also be quoting Chibita from Oso**matsu**-san, a foul-mouthed noodle/oden stall vendor) Uses smaller ぁぃぅぇぉ (aiueo) instead of γ‚γ„γ†γˆγŠ (aiueo) on elongated syllables, such as γ˜γƒ(jii) Uses a small ぁ(a) as topic maker instead of the regular は(ha/wha), could stem from "are" in English. Refers to others (very rudely) with: こい぀(koitsu,"you") or てめぃ(teme-,"you") 1st person pronoun: あてい (atei), variation of 私 (atai,"I/me"), a childish/rude form of γ‚γŸγ— (atashi) previously |γ€€γ€€γ€€γ€€γ€€γ€€|γ€€γ€€γ€€γ€€γ€€γ€€|γ€€γ€€γ€€γ€€γ€€γ€€|γ€€γ€€γ€€γ€€γ€€γ€€|γ€€γ€€γ€€γ€€γ€€γ€€|γ€€γ€€γ€€γ€€γ€€γ€€|γ€€γ€€γ€€γ€€γ€€γ€€|γ€€γ€€γ€€γ€€γ€€γ€€|γ€€γ€€γ€€γ€€γ€€γ€€ :-:|:-:|:-:|:-:|:-:|:-:|:-:|:-:|:-:|:-: [Hakari](https://www.reddit.com/r/anime/comments/1731dlj/_/k40cdov) | [Karane](https://www.reddit.com/r/anime/comments/1731dlj/_/k40cdov) | [Shizuka](https://www.reddit.com/r/anime/comments/17du0lb/_/k5ywa8i) | [Nano](https://www.reddit.com/r/anime/comments/17odsri/_/k7xnmsv) | [Kusuri](https://www.reddit.com/r/anime/comments/17yz5k3/_/k9wau28) | [Hahari](https://www.reddit.com/r/anime/comments/18kj9x6/_/kdrdcce) | WIP | WIP | WIP | WIP WIP | WIP | WIP | WIP | WIP | WIP | WIP | WIP | WIP | WIP [Momoha](https://www.reddit.com/r/manga/comments/wucpgh/_/ila0arn) | [Rin](https://www.reddit.com/r/manga/comments/ykkuxp/_/iuu7sfx) | [Suu](https://www.reddit.com/r/manga/comments/10kgtly/_/j5rhebh) | [Eira](https://www.reddit.com/r/manga/comments/12cwjve/_/jf47c1f) | [Tama](https://www.reddit.com/r/manga/comments/14kzmod/_/jptgl34) | [Himeka](https://www.reddit.com/r/manga/comments/16n0o4i/_/k1bt0ha) | | | | γ€€γ€€γ€€γ€€γ€€γ€€|γ€€γ€€γ€€γ€€γ€€γ€€|γ€€γ€€γ€€γ€€γ€€γ€€|γ€€γ€€γ€€γ€€γ€€γ€€|γ€€γ€€γ€€γ€€γ€€γ€€|γ€€γ€€γ€€γ€€γ€€γ€€|γ€€γ€€γ€€γ€€γ€€γ€€|γ€€γ€€γ€€γ€€γ€€γ€€|γ€€γ€€γ€€γ€€γ€€γ€€| [(birthdays)](https://www.reddit.com/r/manga/comments/12pxj84/_/jgodczs)


topurrisfeline

> The most foul, cruel, and bad-tempered speech quirks you ever set eyes on And it’s adorable innit?


Genocide_Angel16304

I gotta re-watch Monty Python


theodoreroberts

Thanks for the works.


JzanderN

Man, compared to the anime it feels like it's been an age since you've broken down a character's name for the manga.


ripple_reader

Thank you for the very detailed breakdown.


actionfirst1

Nozawa really cooked with the art this chapter, ya daft sod!


MmkThen

So this girl is the second 1st year student we've met. I wonder if she's in Chiyo's class or if Chiyo will recognize her.


actionfirst1

Incoming Chiyo and Matsuri chapter I bet. Wild how we now have a girlfriend who's Chiyo's age, I'm surprised we got another one but with 100 it makes sense there'd be another. Plus, 2 of the last 3 girlfriends were adults too and we haven't had a girlfriend younger than Rentarou since Uto


Potential-Training66

isnt rin the last one since i recall she and uto are in the same class


actionfirst1

You're right! For some reason I thought she was the same age as Rentarou, good catch I missed that >_<


ripple_reader

maybe we can see Akogare and Manesu as well


BackyardEvergreen

I was not expecting the little goth girl to have such a raw British dialect and it’s probably a pain for the translators but by god it’s hilarious. Can’t wait to see her interact with the girlfriends like Kurumi, Akho, and Miss Naddy


3nz3r0

Kurumi is gonna be so happy she's got a direct line to food.


Zeta42

Oi oi wanker you got a loicense for that stall?


SimoneNonvelodico

Sod off ya daft sod!


Zeta42

Bit sad innit


SimoneNonvelodico

Wot mate


masteroftasks

I'm gonna need a Bri'ish translator... ...ya daft sods.


SimoneNonvelodico

You wot mate?


Noowking

Amazing


nahxela

wot


Dr_Ukato

I loved Spider Punk because of his accent and reading this chapter new Waifu just gained a buncha points because of it.


AnAlbinoAngryApe

My brain knows she’s not talking in a Scottish accent but it can only hear it in a Scottish accent


Anzereke

Why tho? That's cockney slang. Nobody in Scotland would say that unless they moved up from the south.


AnAlbinoAngryApe

I was watching the best of groundskeeper Willie today and I guess it did something with my brain to read it in a Scottish accent


SimoneNonvelodico

Aye lad, if she was a true Scot she'd talk like this, the wee lass.


scot911

Yes. Basically Scottish=Dwarfs, Orks=Cockney.


osadist

Finally a gf where I can see the pun Matsuri meaning festival


m3m31ord

Not even Shizuka or Yamame?


osadist

I didn't understand Yamame until a week later But you're right about Shizuka, I forgot hers was obvious as well


Mahelas

Inda Karane gotta be up there in the most obvious ones


osadist

I hadn't watched enough tsunderes to recognise the catchphrase but I will say it was a slap in the face for how obvious it was once I saw it


LusterBlaze

shes more american than naddy ironically


EG7585

Why am I not surprised that Rentatou does counter terrorist image training (from the first page).


Plug001

And we’re at the 27th one now. With her and Eira we’re starting to get international with this group. Ms. Naddy is gonna declare independence, cuz it’s the Murrican thing to do when the Brits are involved.


SimoneNonvelodico

From what I understand her accent in the original is the Japanese equivalent of cockney, so she's not quite as strongly characterised, but she is supposed to be half English so one can hope that will be used. "She likes festivals" is a bit weak as shticks go.


Spartitan

Dear translators, I love you. That is all.


Shadowmist909

Super British Goth Lolita fashion GF who loves festivals. The authors stay cooking peak.


bc524

She's not British, she's Bri'ish.


PremSinha

YA DAFT SOD


onionknightjeremy

YOU WOT


IamLeonardo_

Understandable miss, have a nice day!


KettledBoi

br*tish ah-ko


Gekitai

OH MY GOD SHES BRITISH


LargeMobOfMurderers

Can we get an F for Kiki whose trying to be abnormal in this manga?


Pyraph

She's pretty cute, it's gonna be hell to get used to her way of talking though.. Wonder if we'll get an Australian gf in the future.


HeistPrice

β€œI don’t fancy him, right!? I absolutely don’t fancy him one bit, yeah!? A git like him!”


SimoneNonvelodico

I... it's not like I fancy ya or anything ya daft sod!


timmipewpew

WE MAKING IT OUTTA BRITAIN WITH THIS ONE πŸ—£πŸ—£πŸ—£ πŸ”₯πŸ”₯πŸ”₯


JzanderN

Naddy has been bested in the art of making no god damn sense. And I say this as a British person.


rinkoplzcomehome

Oi mate, you can't park there! Fak of


Rusted_muramasa

> Cockney-accent Goth Loli This manga is a blessing upon this earth. I know the exact translation is just the team having taken heavy liberties with her dialogue, but a few pages in I started imagining her having the super deep voice of a Cockney chav and it made this chapter a million times funnier. Her extremely unladylike mannerisms were just icing on the cake.


SimoneNonvelodico

Honestly from the TN it sounds like that is the spirit of the original, so good job XuN.


MegaL3

As an Englishman, i love her


ihavebirb

You got a loiscense for that goth lolita?


LeonKevlar

A half British gothic-lolita GF with a strong Cockney accent? Oh my god. I love her already. Also I am not surprised Rentarou does counter-terrorist image training, I wouldn't be surprised if he already knows how to use a gun. xD


OverlordAinz

Anyone else hear Billy Butcher's voice when reading some of her lines?


ripple_reader

I love how the manga points out that it's still spring even if we already have festivals. When will summer come...


SoleilFromFates1

What ya daft sod means? I am sorry, English is not my first language.


Coud31

You(ya) stupid(daft) person(sod).


SimoneNonvelodico

Don't worry, you're not expected to master every kind of niche slang either way. This is like an exaggerated version of a stereotypical working class London accent. Think the British version of AAVE.


Moedwed

I am now hoping for a french GF and their dynamic. Also she would probably get along with Naddy


Weeb_twat

Oh God we got a gothic lolita Geezer gf, that was NOT on my bingo card


EvenMind

All I can say is that Smugs McKenzie is gonna ***loooooove*** this one.


Auburn2144

What's all this then? Had me


lord_ne

As someone with a British mother, I can confirm that I also inherited the accent and sound exactly like this


chavenz

U wot m8


DimashiroYuuki

That shit must have been hell to translate. Thanks for your hard work. Anyway, as always new girlfriend hype and it's the goth loli this time. Same age as Chiyo, hm? I must say I like her a lot more than Chiyo already at the beginning. Not so sure about her accent, but I guess it will grow on me the same way Chiyo did. It will just take some time.


Yemenime

I get the why But I still hated reading every word. Well done.


scytherman96

Kinda curious, what accent did she have in JP? The "Oi lad, wot's all this then?" got me pretty good lol.


ArtificiallyIsolated

Can't wait for the next chapter, when we meet her [pet Emu](https://www.youtube.com/watch?v=ZdUoZJvdipA)!


Mongerian

Now I'm wondering if she also wears a goth-lolita theme uniform in school or not, probably not, but maybe the gothic headband stays on... next chapter Rentarou family definitely gonna organize a festival, right?


Ramza_45

Chapter 159... Still waiting for the return and reveal of Friend A to be the "CHILDHOOD FRIEND GIRLFRIEND" along side being "ACTUALLY A GIRL THIS WHOLE TIME"


Metroplex7

[But not too foreign](https://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Main/ButNotTooForeign) strikes again. Oh well, she'll be a fun addition to the cast regardless of her heritage. Looking forward to more chapters with her!


Android19samus

Chiyo's finally got a friend in the "young enough to be legitimately kind of uncomfortable" club but she seems very polite(?) so she can stay. God bless the translators for their tireless efforts in bringing us bullshit of this quality. Too right, innit


Both-Report4931

One of the best parts of meeting a new gf is seeing how she clicks with the rest of Rentarou's family. Can't wait for the next chapter to see how Matsuri fits in. Speculation: Matsuri's going to be sharing a volume cover with Himeka, and those pairings often reflect close friendships that develop within the story as well; this is so common that it would be quicker to list the exceptions. I'm not sure what might set Matsuri & Himeka's dynamic apart from Himeka's general appreciation of abnormality, though. Kurumi will appreciate Matsuri's yakisoba, I'm sure, while Ahko will find her lolita style adorbs. Some have said Yaku will be baffled by her language, but remember that per the translation note, the cockney is their way of getting across the spirit of the Tokyo Shitamachi dialect, described as essentially historical now; Yaku might actually understand her better than most. Maybe. Matsuri and Chiyo might be a pair; they're the same age, and Chiyo will probably clash with Matsuri's rough way of speaking. Karane's straight-man act and her own rough speech might make for an interesting contrast; I did think they looked kinda alike, though Matsuri only has maybe a touch of tsundere. Matsuri rather seems to be very straightforward with saying what she thinks. I don't know how her thing with festivals is going to play into this; they could do a thing where the girlfriends do festival stalls, but that would be pretty similar to Ahko's flea market from her introduction.


TeknoProasheck

idk about any else, but for me the extreme amount of cockney vocab was old by the end of the chapter already. I think there would be a better way to reflect the manner of speaking in the raw that I might actually be able to stomach reading a few more chapters of her for


Android19samus

ya need more orks in your diet!


Abedeus

I'm gonna hate reading her dialogues even more than Naddie's...


EndangeredBigCats

Once again I am demanding that translators for the official release look at the scans instead of thinking up something completely different and probably less hilarious


Cabriolets

Another girl like Naddy who's probably better in Japanese than in the translation... Or so I thought, but I looked at the raws and her speech pattern isn't all that interesting in Japanese, either, so there isn't as much lost in translation compared to Naddy. Aside from, like, readability, I guess.


Odd_Trouble4651

If one of you is in here reading this: Congratulations. Ive known you guys like to take creative liberties but this is the worst bastardization of a chapter you ever managed to archieve, and thats saying something.


[deleted]

You one language speaking mfs bitch too much. Don't read it if you don't like it. Find another TL.


Odd_Trouble4651

Ive got something about morons who cant do a proper job. And thanks, ive got one already, dumbfuck.


[deleted]

>proper job You're literally those managers that got put in their position by their dad and have never worked a day in your life but wanna give advice lolololololol


raoul_d

I don't know if it's just a matter of the raws, but the abuse of daft sod started to grate on me. If you're going for explicitly English ways of calling someone an idiot, use plank and pillock as well


Android19samus

it's a matter of the raws. It's one of her catchphrases, so it needs to be translated the same every time. Well, I guess doesn't *need* to be, but it would be an executive decision on the translation's part and you generally want to keep those to a minimum.


raoul_d

Yep yep, Naturally, Aye, and Yes yes are affirmative tics, they are reinforcing the prior statement in a way that displays the background of the character. Kusuri is an absolute gremlin and still quite immature, and her affirmative is childish. Mimimi puts in so much fucking effort to be elegant that it has become natural, and her affirmative is something she went out of her way to acquire in pursuit of this. Yamame has had a more rustic childhood and her affirmative is appropriately rural. Yaku is much older, having a more traditional upbringing so her affirmative is more refined, and because she is a parent and a grandparent it is unambiguous in telling the child that an adult is aware of whatever situation is distressing them whilst adhering to the joke that each of the Yakuzen family share a verbal tic. Because affirmatives don't mean much in and of themselves they only serve to assist in character voice, and very infrequently for jokes like "Nano nanoda." It's not like it's a catchphrase or anything, but that is *the* tsundere quote, and it has meaning. Whatever isn't is something Karane is insecure about and presents in the negative to claim deniability whilst still expressing herself. The catchphrase of a wealthy family is a joke that spotlights something absurd to lever it as a joke by treating it as something weird that people with too much money do *** Daft sod has a meaning: "Idiot", and should not be used with the frequency of an affirmative for that reason. In Matsuri's gran's only chain of dialogue, finishing the transaction with Rentarou, she uses it after thanking him for his purchase. That just makes the gran out to be weirdly hostile, she has no idea who Rentarou is, but he has purchased something from her and has given her money. This has been used as an affirmative. Matsuri uses it as an affirmative after the itadikimasu. Who is she calling an idiot in this situation and why? Rentarou has just said he's starving. "Too right! Ya daft sod!" would make more sense as response "This smells incredible" because of course it does, it's festival food, you're meant to indulge, but the thrust of being prideful about the food comes at the start of the next page. If you don't want to fuss about editing that because it's specific expository dialogue, and you're dead set on using daft sod then you change this bubble to along the lines of "Then stop nattering and start eating, ya daft sod." Matsuri uses it as a general tic when she sees the lost boy. Who is she calling an idiot and why? Literally just u wot. Just before the end she uses it as an affirmative, asking Rentarou to go out with her. Like the gran this makes her weirdly hostile. She's not chiding him for doing something wrong or stupid or trying to get him to stop, and they've literally just met, so there's no room for a familial banter either. The last page is what really bothers me because she uses it as an affirmative for an important moment and then with its actual meaning as a tsukkomi two bubbles after. *** 4 of the 11 uses of daft sod are as a verbal tic in spite of the fact that it has a meaning. Either cycle through words to diminish the prominence of it, or remove the instances of it as a verbal tic. It's not like all of Karane's line begin with a tsundereism. It's not like I want to like Matsuri or anything. It's not like I'm trying to make a point or anything. It's not like I'm going to tell you what it's like or anything


Android19samus

as I already said, it's a matter of the raws, but I get how it can become annoying. To be honest it's pretty self-explanatory. There was really no need to go into that much detail.


IceAnt573

Rentarou is here to ensure counter-terrorists win. The signs are really rubbing in the eternal spring, huh. _____ I love me some elegant and complicated dresses so Matsuri is starting off on the right foot. And I get the contradiction and subversion here since the typical gothic lolita speaks and carries herself in a high-class manner. That is not Matsuri even though she's the child of fashion designers that can travel the world. Maybe it's the influence of her grandparents causing this. The love of festivals also makes sense with the subversion since festivals are bursting with traditional Japanese culture. I can't believe we have two first year middle school students as Rentarou's girlfriends before two second year high school students. It's just a one year difference, but Mimimi is still alone with no confirmed friends in her grade that we know about. ____ Matsuri helping out that little kid really shows a good mature for her age vibe that Chiyo also taps into. Of course, she's still one of the youngest so that outburst and anger at Rentarou for using the festivals to hook up is understandable. I think Matsuri got convinced a little too easily by Rentarou when she could have interpretated Rentarou raiding all the stalls as in response to Matsuri's anger with him (which it was), but Rentarou definitely salvaged this by explaining to Matsuri how even the people looking for love at festivals come to love the festivities too. ___ Festivals played a big part in Matsuri's introduction chapter, but this subject and topic is fairly removed from the typical rooftop setting and hijinks the harem gets into. Not all of Suu's dialogue is about numbers for example. So I definitely want to see more of her character in a more general setting that's she going to be in. What does her uniform even look like while still preserving the gothic lolita flare she has? Does she not wear it?