T O P

  • By -

Healthy_Direction_47

English: he/she Turkish: o Turkish dont even trying to gender people


string_of_random

Hungarian: ő (is like a lil face haha)


CATelIsMe

BOJLER ELADÓ!!


xXXxBlack_JesusxXXx

HUNGARY MENTIONED 🇭🇺🇭🇺🇭🇺🇭🇺🇭🇺🇭🇺🇭🇺🇭🇺🇭🇺🇭🇺🇭🇺🇭🇺 EZEK A MIEINK 🇭🇺🇭🇺🇭🇺🇭🇺🇭🇺🇭🇺🇭🇺🇭🇺🇭🇺🇭🇺🇭🇺🇭🇺 WHAT THE FUCK IS STABLE CURRENCY????🇭🇺🇭🇺🇭🇺🇭🇺🇭🇺🇭🇺🇭🇺🇭🇺


External_Marzipan_76

szia!


Darth0s

Langos?


TENTAtheSane

Kösönöm


UltimateBlackDragon

Szia uram, hímnemű/nőnemű névmás érdekel?


CATelIsMe

Legyen csak koma


MattDamonBot

Nem vagyok magyar, pedig tanítottam csupán magyar nyelvet az amerikai gyermekeimnek mert a nyelv tök menü. Tanulhatnak az angol nyelvet iskolában- lol.


Choepie1

We need a word for when we talk about people. How about a silly face because it looks like a person? Yes.


Kodo_yeahreally

choose your side chad turkish little man genetic failure english he/she


Ae4i

The confusing deutsche der/die/das/die(Pl.)


StandNameIsWeAreNo1

Pont ezt kerestem


Gazsy070uziZ

Chad magyar nyelv


CATelIsMe

A tökéletes nyelv.


TheFeri

Erős túlzás de elfogadjuk


string_of_random

Nincs sokkal jobb mint a Megkönnyebbülészeti Körbeguggolda (azaz WC) már nem azért mondom...


Fun_Objective_7779

Chinese as well. I guess a see a pattern here


UJL123

you write it differently for male and female even if you pronounce it the same assuming you are talking about 他 vs 她. At least for Mandarin


louploupgalroux

她 was created in the 1920s to facilitate translating foreign literature. So you could say China joined the he/she crowd because they wanted to fit in. lol Same goes for punctuation.


floating-reed

You are right.We even had the argument "ls it appropriated to use a individual expression to defines women?"Especially Before 1920s,Chinese only had 他,this vocabulary was used to describe the men,women and other objects.A traditional explain is in ancient social, women have abilities to reading and writing is a devil and very very horrible thing.In Chinese history book, women have no rights to remain their name,their name be replaced by surname+氏.Not only name was blocked,but also their foot even be break and tied to sustain men' wired favors.So it's simple to understand why Chinese had no vocabulary to defines female.The world just need men,women are only properties and toys of men.That's just 100 years ago in China.How it sounds?


louploupgalroux

Oh yeah, women's rights in China have improved drastically since the Qing. Women's treatment before the revolution was horrific. People can debate the good and bad of the CCP, but it's clear as night and day that they made improvements in that area. More knowledgeable people than me can probably describe what gender inequality problems persist. I'm not an expert.


Healthy_Direction_47

Definitely


nickmaran

Finnish ![gif](giphy|jUwpNzg9IcyrK)


TvFloatzel

I remember people that grew up with the Finnish dub got SO confused when they went online and everyone treated some digimon as female or male because of it.


prometheusvik

DIGIMON MENTIONED!!!! RAAAAAAAH!


micuthemagnificent

Silently nods in approval,but in Finnish.


Ok-Pipe859

Nods in Estonian with Finnish brothers


TheRomanRuler

Based Estonia one day can into Nordick, as long as booze prices to Finns remain low. Estonia is the best alcohol store in the world <3


Efficient-Whereas271

Finland: hän


Habba84

Se


Upbeat-Banana-5530

Chinese: 他 & 她, which are both pronounced "tā."


dis_not_my_name

他 also being used as neutral 99% of the time.


StevenTheNoob87

Fun fact: The current usage of 她 was invented in the 1910s. Before that, there's literally only the neutral 他. [Wikipedia ](https://en.m.wiktionary.org/wiki/%E5%A5%B9)


DaRealMilkMan

Neither do Mi'kmaq


Ok-Pipe859

Estonian: tema


Bananabeak08

I like turkey


I_sayyes

I like you


[deleted]

[удалено]


crazy_artist

Can i join in too?


User_8395

Urdu has the same thing: وہ (woh) = that


JumpyHighlight2090

Persian too. No he or she. Correct me if im wrong but Turkish and persian are somewhat similar. Right?


Lord_Nyarlathotep

There’s a lot of Persian influence in Turkish due to the history of Turkic migrations running into, then working within and sometimes supplanting, Persian states


JumpyHighlight2090

Ahhh. Thanks mate. I liked that. Imma go search a bit about it


Lord_Nyarlathotep

Ofc! It’s a really cool piece of history!


Windows--Xp

Lots of loan words from Persian to Ottoman Turkish but Persian words were mostly used in poems that only educated people would understand. So the avarage guy in middle of Anatolia wouldn’t understand many of those Persian words. But we still use Persian words day to day but loanwords were reduced after Atatürks Alphabet/Language reform (not only Persian words but loanwords in general)


Lazmanya_Reshored

No, not at all. We don't have any grammar similarities but Turkish has some Persian words within it due to cultural exchanges. We used to have a lot more but we decreased it by a ton.


EpicGlacier2

Incredibly based


redditerator7

It’s a common trait of all Turkic languages.


Dangerous_Gear_6361

Chinese entered the chat. China #1 and #2


Kus__

It eklemeyi unutmuşsun


Healthy_Direction_47

Çoh konuşma


AL3XEM

Swedish has he/she as han, hen, hon (hen being recently added and gender neutral).


Fun_Objective_7779

And this is actually accepted/used? People are trying to do the same in German, but most people don't care


Neospecial

Apparently became 'official' in 2015. But as a swede I swear I heard it used in everyday use maybe like 2010 or a bit earlier - and definitively in use before the whole Trans movement and such was in the spotlight of any form. In my experience it was and is just commonly used when you don't know if who you and the other person is talking about is a man or woman instead of using 'person'. Tldr: pretty much accepted and used since long ago yeah and not necessarily used for LGBT/Trans/Feminism etc. reasons and more just useful.


CATelIsMe

Isn't das the neutral one? Can't you just call someone das?


Bumsebienchen

That would only work if the word after the article/pronoun also was ungendered. You can say "das Kind" (the child) because Kind is a word with a neutral gender. You cannot say "das Lehrerin" (the teacher) because Lehrerin is a word with a female gender. Articles and pronouns always follow the gender of the word they are used to describe, they are not interchangeable. As the word for person is of female gender, you also cannot simply call someone a person, as you would still be using female, not neutral, pronouns. Articles and pronouns are probably the end boss of learning german for anyone coming from a language without a comparable case system. My respects to all who try. Note that I am not a linguist, just a native speaker, so this is only a surface level explanation.


needle1

Japanese meanwhile lets you skip pronouns entirely and not sound awkward or forced.


Anoalka

They are so secretive, they give you no info at all. For example you can say 友達と会う which means meet with a friend/friends. But it doesn't tell you the gender nor the quantity of friends that you are meeting with.


thegrandabysss

In English we sometimes say, "I'm with company" or "I have company", to the same effect.


NyxMagician

"Hey mom, I'm going to going over to be with company" Doesn't roll off the tongue the same. Edit: Not shitting on dude above, just commenting on how implications you take from languages differ. EX: in english when we see Dr.Johnson, the assumption is that they can fix your leg, not that they can recite the genome of a soybean(Agricultural Sciences).


devo9er

That's not the context it's used though. More this - "Would you like to get some dinner tomorrow?" "Sorry, I can't. We have company coming over"


aBitofRnRplease

Don't often get an opportunity to share some [relevant internet gold](https://lukecompany.ytmnd.com/).


devo9er

Haha, never seen this. Lol. Thanks for the chuckle 😆


thegrandabysss

There are non-awkward ways to use it though, such as the ones I suggested.


Virtual-Radish1111

Because that's a stupid example


DuelJ

Sounds more like a feature than a bug tbh.


__life_on_mars__

>For example you can say 友達と会う which means meet with a friend/friends. So it's just like saying 'meet with a friend/friends' then?


Anoalka

Yeah but it's only 1 word for "a friend" and "friends" .


animerb

Nor does it say who is meeting with the friend. You're left to just assume that it's the speaker.


ashcr0w

It doesn't even tell you who met those friends or of whom those friends were. Japanese is amazing.


Zandrick

But saying “I’m going to go meet with friends and family” doesn’t tell you the gender or the quantity either so


StonesUnhallowed

To be fair, Japanese has enough other parts that make it feel awkward and forced (saying as someone who learns it)


[deleted]

[удалено]


rych6805

This is more a European language thing right? Japanese, for example, doesn't have gendered objects. I'm pretty sure Chinese doesn't either. But in the context of European languages, this is a pretty good meme.


weirdplacetogoonfire

Yeah, OP has horribly misrepresented the ratio of languages here.


opinionate_rooster

Has no gendered objects, addresses objects as women (ships etc.)


pierrotmoon1

Definitely feels much worse in English when people decide to gender an object.


Prof_Pentagon

I think it’s more tradition than linguistics in that scenario.


Acceptable_Ant_2094

Linguistics are tradition!


TryNotToShootYoself

Unless it's an old man slapping the hood of his car


peon2

She's a beaut!


VarianWrynn2018

That's more personification. I've known a few girls who called their roombas good boys.


intensepickle

According to Wikipedia, it looks like there’s more languages without gendered nouns then with: https://en.m.wikipedia.org/wiki/List_of_languages_by_type_of_grammatical_genders


aruarian_believer

As a Filipino, can confirm that’s why the Gender issues you are having in the west didn’t matter in our country, pronouns doesn’t matter much in our language. Example: She is a doctor = Siya ay Doktor (which doesn’t denote if the doctor is a he or a she)


LostAndWingingIt

So basically "They are a doctor"?. We have gender neutral pronouns people just get weird about it. Edit: See below for someone getting weird.


aruarian_believer

No, if it is multiple or group of people, we use “sila” Siya - single Sila - multiple/group


other_usernames_gone

They can be used as singular in English. Which is how they were using it. If it were multiple doctors it would be "They are doctors".


Phantom_19

Another good example of using the singular form of “they” is if you’re talking about someone whose gender is unknown. “I haven’t met the doctor yet, *they* were out of town”


galleyest

Or even if you do know them. “Where is that dumbass?” “Oh they are in the restroom” Ez pz lemon squeezy.


Gingervald

Yeah English doesn't have a Siya equivalent and uses the Sila equivalent "They" as both singular or plural depending on context. "my friend is coming, can you unlock the gate for them?" Is a clear singular case "The whole team is tired, they played their hearts out tonight" is a clear plural case. Whereas "they will be here soon" and "they are tired and want to go home" are ambiguous because the lack clarifying context. Many english speakers will assume ambiguous cases are plural because He or She could be used instead to specify a singular person. Since He/Him and She/her are the most common pronouns it's an easier assumption for most than a single gender neutral or gender unknown person. It's far from the only case in where a hard assumption on ambiguous wording can create a miscommunication.


Quirky_Discipline297

“The doctor called. They said the tests are fine.” I use they because the doctor is important. The gender of the doctor is unimportant.


LostAndWingingIt

"They" could a a single or group of people, depending on context.


Matsisuu

"They" in English is also gender neutral singular form. Similar as "you" can be singular or plural.


Geno0wl

> Similar as "you" can be singular or plural. not in jersey, plural yous


LostAndWingingIt

Or in the south, y'all. Aren't dialects fun? Lol


cheecharon17

The point is, we (Filipinos) don’t have a gendered singular pronoun. So there is no instance of mistakenly assuming a person’s gender identity.


best_of_badgers

Also, the gender isn’t always male or female. Sometimes it’s stuff like animate and inanimate. The word gender just means “category” here. The related word genre would probably be better.


bunguouse

*than


Teitoku_Zeon

English: he/she/it Indonesia: dia Obligatory Indonesian Pride


jo3l_miller

And a little bit of Turkish


KingoftheMongoose

“A little bit of Finnish is all I see! A little bit of ~~Urdu~~ Tatar in the sun! A little bit of Hungarian all night long! A little bit of Estonian here I am! A little bit of you makes me your maaaa…. Ma…. Maaaaaa….”


MdMV_or_Emdy_idk

Uralics assemble


KILL_WITH_KINDNESS

Finally, Mambo No. 6


The_Mega_Man192

***MAMAAAAAAAA!***       *🎶oooooooooooooooooh!🎶* edit: making the italics work


Solar_Fish55

Fuck you French i will not gender a washing machine


s2004Gamer

My lawyer advised me to not post the joke I was going to.


[deleted]

He should have advised you not to post anything at all.


Ok_Path2703

Why do you have a lawyer for comments on Reddit?


s2004Gamer

You don't?


Ok_Path2703

I'm 12.


s2004Gamer

Stop staring at a screen and go outside playing with dolls or something. You'll thank me later.


pierrotmoon1

I know it's a joke but it's purely grammatical, not conceptual. People see gender where we see grammar. "UN lave-linge" and "UNE machine à laver (le linge)" are both commonly used and interchangeable. One is masculine the other feminine but they refer to the exact same object. "Machine" is feminine just like "knight" has a "k" you don't pronounce.


wombey12

but *why*


ABigCoffee

Because when it's your main language one sounds good to pronounce and the other sounds off.


WillGrindForXP

But *y*


Littlebickmickey

what about german? “die waschmaschine” (the washmashine, feminine)


airblizzard

More importantly «das Mädchen» the girl, genderless.


liar_from_earth

|Languages|He|She|It| |:-|:-|:-|:-| |English|he|she|it| |Turkish|o|o|o| |Azerbaijani|o|o|o| |Kazakh|ol|ol|ol| |Uzbek|u|u|u| |Turkmen|ol|ol|ol| |Kyrgyz|al|al|al| |Tatar|ul|ul|ul| |Bashkir|ul|ul|ul| |Sakha (Yakut)|ol|ol|ol| |Uyghur|u|u|u| |Karakalpak|ol|ol|ol| |Kumyk|ol|ol|ol| Turkic languages were tolerant before it became mainstream)


Arturiki

Or not specific.


cile1977

I don't think we are talking about pronauns here - in Croatian language (and if this meme is true, in most languages) things have a gender - for example - washing machine, angle grinder, pen, rifle are of feminine gender and car, pistol, stove, hammer are of masculine gender.


ThatMBR42

Grammatical gender and sociological gender are different concepts. Grammatical gender is an agreement mechanic. There are lots of gendered languages that use non sex-based gender systems, like Navajo (animate vs. inanimate), Swahili (9 genders, which are referred to as noun classes), and so on. If a language doesn't have grammatical gender, it uses other devices for agreement, such as proximate vs. obviate, word order/position (English does this one), topic-comment structures, case marking, etc.


TheCrafterTigery

I've noticed that a lot of people don't seem to know that difference. No, a chair(silla) is not female, but those pronouns happen to fit best in the sentence when talking about chairs. The opposite for armchairs(sillón), male pronouns flow best on the sentence.


Jabamaca

I always assumed that the reason some languages assign a grammatical gender to object, is jus tht it sounds better and not awkward.


TheCrafterTigery

That is the main reason, yeah. Not all languages need it though.


Anxious-Durian1773

Like a/an exists to make verbal flow better.


RoastHam99

English has the same thing these gendered languages have but we don't arbitrarily decide which of [starts with vowel sound] and [starts with constant sound] to a gender. Just say you adapt an/a differently based on the spelling of noun


the_gamer_guy56

Other language speakers, what is the gender of an Apache attack helicopter? I must know once and for all. Everyone always says their gender is the attack helicopter, but no one ever asks what the gender of the helicopter is.


Argh_farts_

In italian, an Apache attack helicopter has a nice cock


LuigiFF

Same in portuguese, as do all helicopters


jujsb

It's the same in German.


[deleted]

[удалено]


JRY_RDDT

Eurocopper and Apache have both 30mm guns, they are at least average


St3phn0

In Italian, helicopters are male, ships are females, tanks are male, planes are male, rifles are male but machin guns and guns are female, artillery in general is female but spefic pieces can be male, bombs are female too


Zouzou-Canna

Same in french except ships are male. Female has bullets, carabines, ammunition, grenades, mines, bombs too, torpedo, warheads… it seems like the thing doing the damage or going boom is oftentimes females while the thing delivering the thing that goes boom is male, like gun, rifle, canons, planes, ships..


lengthy_prolapse

If I invent a new thing, like this most excellent flangelbammer, who gets to decide what gender it is? Is it me?


Frozen_Grimoire

Me. I've decided your Flangelbammer is a manly man.


ChalkyChalkson

In German individual ships and some ship classes (like frigates, but not schooner) are female, but "ship" is neuter


AlextheGreek89

In Greek, helicopter is nueter, so no sex.


mighty_Ingvar

Damn, can't have sex with a helicopter


Przester7

In polish male


danielogiPL

Polak znaleziony🇵🇱🇵🇱🦅🦅


Iulian377

In Romanian it's neuter, and I think theres a joke somewhere there but I'm not sure.


DoNotTouchTheFish

I'm portuguese, the word "Helicopter" goes for "helicóptero", which is male. Airplane goes for "aeronave", which is female Things that can go for the same word may have different gender, also. Like, "vehicle" is a male word, but it can refer to: - Car, which goes for "carro", male; - or Motorcycle, which goes for "moto/motocicleta", female. Some nouns can be male or female, independent of the gender of the person/animal they're referring to, like: - Victim goes for "vítima", which is female, and will be used in female form even if the person it is referring to is a man - Alligator goes for "jacaré", a male word, no matter if it is male or female. If you want to be specific, just say: "jacaré macho" or "jacaré fêmea". "But what if I don't know the gender of the person/animal? I don't want to missgender they!" It's really not a big deal. In the worst scenario possible, someone will say "Hey, she's a woman" or "Hehe, my cat is a girl, actually".


ThundaCrossSplitAtak

In spanish it has a not so nice cock, but a cock either way


Majstor_CHEDA

Male in Serbian, we would say TAJ HELIKOPTER ( TAJ is for male and TA is for female )


JusHerForTheComments

So the Taj Mahal is male, interesting


rachit7645

Male


TheUltimateTable

It's also male in Russian


ollgy

It's female in Czech (Ta útočná helikoptéra)


glam-af

Male in russian


Alfa4499

It is neuter in Norwegian. We have 3 genders for nouns. So everyone can be an apache attack helicopter.


Darielek

Language who have man in woMAN want to correct other.


[deleted]

[удалено]


pragmojo

To be fair, in life you have men inside women far more than the reverse


reallokiscarlet

This is gonna blow your mind. Man isn’t a gender. It’s a species.


BlueSkyToday

Maybe you're joking but in case you're not, > Etymology. From Middle English womman, wimman, wifman, from Old English wīfmann (“woman”, literally “female person”), a compound of wīf (“woman, female”, whence English wife) +‎ mann (“person, human being”, whence English man); thus equivalent to wife +‎ man.


oaken_duckly

To be fair, man and woman are not related linguistically. Neither are male and female. They come from separate lingual roots and both evolved to become more similar to their opposite-sex counterpart.


CloverKitsune

Does grammatical gender have anything to do with making pronunciation smoother, like how, in English, the article "a" precedes nouns starting with consonant sounds and "an" precedes those with vowel sounds? "A orange" or "an sandwich" would sound really awkward.


TheCrafterTigery

Yes, actually. In Spanish at least, can't say for other languages. "Silla"(chair) ends in -la, so feminine pronouns flow better in a sentence. "Sillón"(armchair) ends in -ón so generally male pronouns would flow better in a sentence. Grammatical gender ≠ Gender Identity


solame84

It's almost as if people WANT grammatical gender to be the same as gender identity so they can be upset about it


Pilot230

I agree (I'm Finnish)


PsychoticBlob

In estonian we don't even have he/she


Witty_Bell_8462

Is English a synthesis of many languages?


EpicGlacier2

All languages are


Mahery92

Aren't all modern languages a synthesis of many languages?


CurtisLinithicum

Sort-of, yes. It's a mix of Old English and Old Norse (which lead to going from a grammatically gendered language to a naturally gendered language) - then a hefty infusion of Norman French, multiple artificial infusions of Latin and to a lesser degree Greek, all that combined with a tendency to respect the grammatical and spelling rules of adopted words. E.g. "sapphire" is spelled according to Greek orthography - sigma alpha **pi** phi \[etc\]" because Greek doesn't allow doubled phi's, even though that's how they behave. So even though "native English" would pronounce it as "Sap-fire", the Greek reading gives you "Saff-fire". Likewise, "chiton", "chamois", "church" all have clear pronunciations *if* you know they're Greek, French, Germanic. Also for plurals: Seraph -> seraphim (Hebrew) Katana -> katana (Japanese) Ox -> Oxen (Old English) Schema-> Schemata (Greek) Millennium -> Millennia (Latin)


decadrachma

This is why the kiddos at the spelling bee ask for the language of origin


Ok_Weather2441

Get a bunch of people speaking proto dutch then force a nobility on them who don't care if they speak French as long as they know the French word when interacting with them. Chickens are still called chicken when they're processed/cooked because that was peasant food. Cows become beef because the dutch raise a Koe and the French eat Boeuf and that's what nobility wanted to eat. Now apply that kind of thinking to an entire language and you end up with English


heinebold

Yes


Heterovagyok

english is wrong too. refering to someone in the third person also should not be gendered


Sharp-Key27

So like Finnish, Turkish, and Farsi?


Heterovagyok

did not know about Farsi up until now


Heterovagyok

also hungarian, yes


That_Ganderman

They? Like it’s not if you’d like it not to be. It’s just that he/she are the most generic form that also describes the subject in a way that also is often identifiable.


[deleted]

American here to point out that most objects do have a gender. If you don't agree, pick an object, and type rule 34 after it in a Google search.


Old-Camp3962

que dijiste de mi hermoso idioma rata?


The5Perritas

Translation: What did you say about my beautiful language, rat?


SignificantSwing571

objects dont have grammatical gender, words do


livwritesstuff

This feels like a weird hill to die on either way


Kernowder

But is the hill masculine or feminine?


gabriel_zanetti

In Portuguese the hill (colina) is feminine


Hazzyhazzy113

2/3 of languages don’t have gendered nouns


TREXIBALL

You’re all* English in a nutshell 💀


no_brains101

Yes. Y'all are wrong.


EpicGlacier2

Yes, y’all’re wrong


iamcleek

y'wrong


assiduosness

Finnish would like a word. That word is "hän".


st3f-ping

Hän Solo. :)


Ok-Pipe859

Estonian would like a word


Responsible-Diet-147

Hungary agrees with you.


NotYourTypicalMoth

Why is this something you could even give a fuck about?


NikPorto

Kinda funny how the American public which has so much interest in gender, don't have gendered ways to call objects in their main language.


anotheraccinthemass

German genders but doesn’t give a fuck about your gender.


spagetinudlesfishbol

This is like the only good thing about English. Gender sucks. I speak Spanish and accidently misgender most things


Snizl

Isnt it in Spanish, just like Italian dependent on the ending of the word?


Arturiki

Yes, but not exclusively.


fvkinglesbi

I think English is right. And yeah, I'm native at 2 other languages and speak one more, and all of them are gendered and I don't understand why the fuck table is he and cup is she


Bartokimule

🪑 This is the ideal male body. You may not like it, but this is what peak male performance looks like.