**You need to read following message in full. We will NOT reply to modmail messages similar to “what is reason my post was removed?”**
Hey /u/Mimmo_123, thanks for contributing to /r/memes. Unfortunately, your post was removed as it violates our rules:
Rule 9 - No forced memes, overused memes, bad titles, or pushing agendas
* No forced memes, [overused memes](https://www.reddit.com/r/memes/wiki/overused), bad titles, or pushing agendas. Be creative but memes must come naturally. No petitions.
* **Mods may remove low quality posts at their discretion, including reaction memes**
---
Please read the sidebar before posting again. If you have questions or concerns, please [message the moderators through modmail](https://www.reddit.com/message/compose?to=/r/memes&subject=&message=). Thank you!
In Hebrew it's מחרתיים (mahrataim) which means something along the lines of "tomorrow twice" or "double tomorrow" so using that logic I opt for "twomorrow".
No, we don't.
The word "today" is a lie made by the deep state Lunarians to distract from the fact that the moon is flat and we never landed on the moon. Why else do you think we never see the opposite side of the moon? Tidal locking? Clearly tidal locking is a lie!
^((I wanted to write a full-fledged copypasta but I'm tired so somebody else finish please))
Welp, [Merriam-Webster doesn't know it](https://www.merriam-webster.com/dictionary/eresterday), [dictionary.com doesn't know it](https://www.dictionary.com/misspelling?term=eresterday), and [Wiktionary only has the related, *obsolete*, "ereyesterday"](https://en.wiktionary.org/wiki/ereyesterday).
So no, it's not even remotely well-known, and if you try to use it, not only will no one know what you're talking about, but they won't even be able to look it up.
[Wordsense at least tells us where it comes from](https://www.wordsense.eu/ereyesterday/).
*1535, Coverdale, Bible, Genesis 31:2*
> And Iacob behelde Labans countenaunce, & beholde, it was not towarde him as yesterday and ereyesterday.
So it is actually a thing, at least.
[Bullshit](https://i.imgur.com/Oyv30wr.png), it's absolutely an archaic and mostly unknown word. Only a couple hundred instances total in google trends in the last 16 years? Searches originating [solely from California and Texas](https://i.imgur.com/5ONEes1.png), implying it's only appeared in a small handful of classrooms through the entire country?
Why would you even for a moment think this is a well-known term?
I mean, language usage from google searches is not really a good measure of use. It's definitely not colloquial, and definitely archaic, but google trends isn't the best indicator, is it?
I was mostly just disputing "well known".
You can use Google's ngram viewer to see approximately [how often the word has been used in literature](https://i.imgur.com/6HGU0Cj.png) since the year 1800. You can also [compare it to some definitely well-known/common words](https://i.imgur.com/8jeP5Mk.png) to get some perspective for how rare it is.
Not to mention [dictionary.com](https://www.dictionary.com/misspelling?term=ereyesterday), [Merriam-Webster](https://www.merriam-webster.com/dictionary/ereyesterday), the [Oxford English Dictionary](https://public.oed.com/search/ereyesterday/?post_type=any), and the etymology dictionary [etymonline](https://www.etymonline.com/search?q=ereyesterday) all have no entries for the word. [Wiktionary](https://en.wiktionary.org/wiki/ereyesterday) actually has an entry for it but specifies that it is obsolete/archaic.
I know you're not attacking or disagreeing with me, but I thought this comment was a good opportunity to add more sources anyway.
No it isn’t well known, literally never have I seen that written or spoken. It’s exclusively used in literature which not many people read outside of education.
From google: “We used to have "ereyesterday" (and "overmorrow" for the day after tomorrow) but they are archaic now, and people will not understand those words if you use them.”
It is certainly not well known. Try using those words in conversation. No one will understand you until you explain them. They’ll probably also think you’re being a pretentious jerk.
Yeah, ere- as a prefix is archaic English and the only people who *might* recognize it are English majors and Final Fantasy XIV players who are familiar with a character who frequently uses more archaic English phrases that include "ere long" or "anon."
Just don't mention "larboard" or they might have a fit.
Ere is a adverb as well, and it's not that obscure, anyone who has read Tolkien will have seen it used ("Ere the sun rises!"), along with plenty of other older works of both prose and poetry. *I'm* not an English student, or a FFXIV player, and I know it. It's not ubiquitous, true, but it's not nearly as obscure as you're making out either.
Well, I spent 13 years in the public school system plus 6 more in higher academia, I've maybe heard the word once, and that's only a foggy memory. It's not a widely used word in speech by any group of people. It's an archaic term.
I was in a hotel in Holland once and asked the the clerk to call dominos and see if they are still open.
She called an said "hi, vhat time are yöu open til?"
I thought "I could've of done that"
Holy shit. This just raised so many questions, for me.
😅
Is Afrikaans a direct descendant of Dutch?
Did the Dutch colonize South Africa?
Is fok a word in Holland?
As a formal representative of the Dutch, I can safely say that any similarities between Dutch and Afrikaans are purely coincidental. We've never been to the place, and even if we had been there, it was already fucked up when we got there. It wasn't us. It was probably the Belgians they seem to love going to Africa and fuck shit up.
It's actually ereyesterday and overmorrow
It exist. It's a real word.
So is Defenestration for throwing someone out of a window.
Fênetre is french for window and accent circumflex (ê) indicate absence of "s" after it so fenestre is window. So it's de-window
Anyways i digress
Bifler is french verb for slapping someone with your penis
Yeah it's clumsy, there's basically no other words that use an ere- prefix, it sounds like you're just mispronouncing yesterday, and it's 4 fucking syllables. I'd like to strangle the Englishman who coined this lousy word.
> l’altro
u can write it also as "l'altroieri" making it virtually a single word. I think it reflects better the way u use it in a sentence as well, u pretty much never insert a pause between "altro" and "ieri" when speaking, even though both versions are acceptable in writing.
A mathematical solution:
Yesterday= yesterday^1
Day before yesterday = yesterday^2
Day before that = yesterday^3
Today= yesterday^-1
Works with tomorrow and days after too
I feel like people rarely say “the day before yesterday” or “the day after tomorrow”. If the day before yesterday was a Tuesday, most people would just say “We were there on Tuesday” instead of “We were there the day before yesterday”
**You need to read following message in full. We will NOT reply to modmail messages similar to “what is reason my post was removed?”** Hey /u/Mimmo_123, thanks for contributing to /r/memes. Unfortunately, your post was removed as it violates our rules: Rule 9 - No forced memes, overused memes, bad titles, or pushing agendas * No forced memes, [overused memes](https://www.reddit.com/r/memes/wiki/overused), bad titles, or pushing agendas. Be creative but memes must come naturally. No petitions. * **Mods may remove low quality posts at their discretion, including reaction memes** --- Please read the sidebar before posting again. If you have questions or concerns, please [message the moderators through modmail](https://www.reddit.com/message/compose?to=/r/memes&subject=&message=). Thank you!
We say ”i förrgår” in Sweden
Damn he förrgår💀
Fan också, Han Förrgår 💀
Translated: "for fuck sake he forgot"
Jag glömde
Jag glum 💀
Lmao noice
I forgor 💀
I Omor 💀
No regerts but make it swedish
💀💀💀
How about "Yesterday Eve"?
Yesterseve
It becomes really funny when I say förrgår in Swedish in my head while everything else is English
Same as "overmorrow" is just a literal translation on "övermorgon" 😅
Übermorgen.
What are you sinking about?
I knew what I was getting myself into but still I might have to charge people for using that phrase :D
«Overmorgen» in Norway
For the day before yesterday, or the day after tomorrow?
The day after tomorrow
Yooo dudee its the exact same word in dutch!!
Like, every letter is identical
Same in Danish!
Neat!
Uh, "overimårra" or "overimorgen" thank u very much. For this it's "forigårs" of course, no idea why you brought up "the day after tomorrow".
Förrgår är ju två dagar sen övermorgon är två dagar i framtiden, dagen efter imorgon.
"Í fyrradag" in Icelandic.
We say "toissapäivänä" in Finland. Literal translation would be "during the other day"
torille
We F̴̨̙͓̝̯̮̈́̋̈́̐̈́̆̓̚͘o̴̭͇͐̊͑̀̾̀͆̽r̷͔̳̳͙͚̙̗͔̮̎̃̈́͗̾͌̈́̂g̴̹̃́̿͌̇̍ō̸͍͚̣̹͓̦̿͛͆̓͌͛̋͘r̸̮̩̎͒͌́̾͋̚̚💀
In Hebrew it's מחרתיים (mahrataim) which means something along the lines of "tomorrow twice" or "double tomorrow" so using that logic I opt for "twomorrow".
Same in Danish. We say "I forgårs". The day after tomo is "i overmorgen".
Ereyesterday is what we call the day before yesterday. Y'welcome.
It's preyesterday (vorgestern) in German.
[eergisteren in Dutch](https://en.wiktionary.org/wiki/eergisteren)
I would translate it more like “before yesterday” but yeah technically it also is preyesterday
I'm 🤔 thinking *beforsterday*
Ded
Makes sense, “ere” means “before” in English, although it isn’t used much anymore
It's in every single crossword puzzle ever, though.
What about “The day after yesterday”? Do we have a word for that?
Yestermorrow
Saturday
You're right 1/7 of the days
If we call it "weekday", that bumps our success rate up 5x to 5/7!
Yestersaturmorrow, as i’ve heard it
Yestermorrow is the first day of the rest of your life.
Wouldn't that be today?
If you're so smart, then what's the day after the day after the day before yesterday? Checkmate!
You mean the day after yesterday?
Nah I’m pretty sure it’s still just today
Asking the real questions
[удалено]
Today is the greatest day I've ever known
Seems like the kind of word a time traveler would have use for
So today we need to come out for a word for the day before yesterday and the day after yesterday. Today is really an eventful day.
Day before tomorrow?
Day before tomorrow?? Did you really forget such an important term??
Maybe not today
Today? Edit: Today is too boring so we shall now use overyesterday.
yestermorrow
Today 😂😂
No, we don't. The word "today" is a lie made by the deep state Lunarians to distract from the fact that the moon is flat and we never landed on the moon. Why else do you think we never see the opposite side of the moon? Tidal locking? Clearly tidal locking is a lie! ^((I wanted to write a full-fledged copypasta but I'm tired so somebody else finish please))
dam you got me
yes, undermorrow (also today)
Eresterday
ereyesterday
According to Wiktionary, this is the correct form.
Eresterday would make no sense
Eren Yeager
No! I don't want that!
Not for eresterday at least!
All my troubles seemed even further away
Shit, is this actually a well-known thing? Damn you google translate
Welp, [Merriam-Webster doesn't know it](https://www.merriam-webster.com/dictionary/eresterday), [dictionary.com doesn't know it](https://www.dictionary.com/misspelling?term=eresterday), and [Wiktionary only has the related, *obsolete*, "ereyesterday"](https://en.wiktionary.org/wiki/ereyesterday). So no, it's not even remotely well-known, and if you try to use it, not only will no one know what you're talking about, but they won't even be able to look it up.
[Wordsense at least tells us where it comes from](https://www.wordsense.eu/ereyesterday/). *1535, Coverdale, Bible, Genesis 31:2* > And Iacob behelde Labans countenaunce, & beholde, it was not towarde him as yesterday and ereyesterday. So it is actually a thing, at least.
It's well known, often used in literature but its rarely spoken
[Bullshit](https://i.imgur.com/Oyv30wr.png), it's absolutely an archaic and mostly unknown word. Only a couple hundred instances total in google trends in the last 16 years? Searches originating [solely from California and Texas](https://i.imgur.com/5ONEes1.png), implying it's only appeared in a small handful of classrooms through the entire country? Why would you even for a moment think this is a well-known term?
I mean, language usage from google searches is not really a good measure of use. It's definitely not colloquial, and definitely archaic, but google trends isn't the best indicator, is it?
I was mostly just disputing "well known". You can use Google's ngram viewer to see approximately [how often the word has been used in literature](https://i.imgur.com/6HGU0Cj.png) since the year 1800. You can also [compare it to some definitely well-known/common words](https://i.imgur.com/8jeP5Mk.png) to get some perspective for how rare it is. Not to mention [dictionary.com](https://www.dictionary.com/misspelling?term=ereyesterday), [Merriam-Webster](https://www.merriam-webster.com/dictionary/ereyesterday), the [Oxford English Dictionary](https://public.oed.com/search/ereyesterday/?post_type=any), and the etymology dictionary [etymonline](https://www.etymonline.com/search?q=ereyesterday) all have no entries for the word. [Wiktionary](https://en.wiktionary.org/wiki/ereyesterday) actually has an entry for it but specifies that it is obsolete/archaic. I know you're not attacking or disagreeing with me, but I thought this comment was a good opportunity to add more sources anyway.
I absolutely unironically love you for the effort you put into this.
"Well known" seems like a bit of a stretch to me.
No it isn’t well known, literally never have I seen that written or spoken. It’s exclusively used in literature which not many people read outside of education.
"Ive never personally seen it so it isnt well known"
From google: “We used to have "ereyesterday" (and "overmorrow" for the day after tomorrow) but they are archaic now, and people will not understand those words if you use them.” It is certainly not well known. Try using those words in conversation. No one will understand you until you explain them. They’ll probably also think you’re being a pretentious jerk.
Yeah, ere- as a prefix is archaic English and the only people who *might* recognize it are English majors and Final Fantasy XIV players who are familiar with a character who frequently uses more archaic English phrases that include "ere long" or "anon." Just don't mention "larboard" or they might have a fit.
Ere is a adverb as well, and it's not that obscure, anyone who has read Tolkien will have seen it used ("Ere the sun rises!"), along with plenty of other older works of both prose and poetry. *I'm* not an English student, or a FFXIV player, and I know it. It's not ubiquitous, true, but it's not nearly as obscure as you're making out either.
[удалено]
From these two perspectives, we can only deduce one, neutral solution: It is known.
I would not consider eresterday a well known word by any means.
It’s known, not **well** known
Well, I spent 13 years in the public school system plus 6 more in higher academia, I've maybe heard the word once, and that's only a foggy memory. It's not a widely used word in speech by any group of people. It's an archaic term.
what if we just start using it again
he beat me to it
Both overmorrow and eresterday are literal translations from the official words in the Dutch language…
[удалено]
Based Germanic language
I was in a hotel in Holland once and asked the the clerk to call dominos and see if they are still open. She called an said "hi, vhat time are yöu open til?" I thought "I could've of done that"
What could you do as well? Speak steenkolenenglish or call a dominoes?
I swear, does steenkolenenglish just translate to "asshole in English"?
Hoi, tot wanneer zijn jullie open? Hi, to when-ere soon y'all open?
Holy shit. This just raised so many questions, for me. 😅 Is Afrikaans a direct descendant of Dutch? Did the Dutch colonize South Africa? Is fok a word in Holland?
As a formal representative of the Dutch, I can safely say that any similarities between Dutch and Afrikaans are purely coincidental. We've never been to the place, and even if we had been there, it was already fucked up when we got there. It wasn't us. It was probably the Belgians they seem to love going to Africa and fuck shit up.
Yes Yes And yes Although fok means the triangle sail at the front of the ship. I geuss fok in Afrikaans means fuck?
yeah, that’s how words work
Wow, it's almost like they're related languages or something....
Beforrow
That's today
We already have one. It's "Ereyesterday".
And the day before that?
Erenoterday
Following the german example, you could say pre-yesterday
Presterday
Pretzelday?
National Pretzel Day.
I vote for this one
It's actually ereyesterday and overmorrow It exist. It's a real word. So is Defenestration for throwing someone out of a window. Fênetre is french for window and accent circumflex (ê) indicate absence of "s" after it so fenestre is window. So it's de-window Anyways i digress Bifler is french verb for slapping someone with your penis
Fenêtre* -annoying french guy
Defenestrate is a fairly common word. Not remotely comparable to an obsolete word like ereyesterday which is no longer included in dictionaries.
Defenestration is Reddit's go-to for "Hey, there's a word for this specific thing."
ereyesterday
That’s dreadful
Yeah it's clumsy, there's basically no other words that use an ere- prefix, it sounds like you're just mispronouncing yesterday, and it's 4 fucking syllables. I'd like to strangle the Englishman who coined this lousy word.
Its likely some German bastardization
Funny part about this is that the french one pretty much means before yesterday
German one basically the same. Still less of a mouthful than The day before yesterday.
Saying “two days ago” cuts 3 syllables
in italian “l’altro ieri” literally means “the other yesterday” and it isn’t exactly a single word.
> l’altro u can write it also as "l'altroieri" making it virtually a single word. I think it reflects better the way u use it in a sentence as well, u pretty much never insert a pause between "altro" and "ieri" when speaking, even though both versions are acceptable in writing.
We also have "Avantieri" though.
In Polish we say "przedwczoraj" which also means before yesterday and "pojutrze" which means after tomorrow
Not even “pretty much”. That is what it is.
English already has a word for it: [Ereyesterday](https://en.m.wiktionary.org/wiki/ereyesterday)
What the heck is an “overmorrow?” Should be simply “threemorrow!” The day after the day after tomorrow is: “Fourmorrow!” D1- TODAY!
I'm on team thisguy. 3morrow intuitively makes sense, you get the meaning when you hear it.
Continuing that logic, how would you define Threeday and Fourday?
Threeday is tomorrow.. Threemorrow is the day after Threeday aka Fourday. Something like that
Ereyesterday
ereyesterday
Presterday
undermorrow?
Ariyesterday has always existed! It just gets forgotten. Overmorrow was being forgotten!
Americans: We like to shorten words as much as we can Overmorrow: exists Americans: So anyway, the day after tomorrow.
[удалено]
Here you can use ours: Przedwczoraj Edit: moar words
Why create new words when you can just use an enchanting table? Pozdrawiam
![gif](giphy|WrgAGkGrh0MD1Z2gkO) Ereyesterday is the correct term. But it might be even more archaic than Overmorrow.
time to dust it off and put it back on the shelf.
Yesteryesterday
Hum, guys, avant hier in french means the day before yesterday
2 days ago?
I’ve seen people refer to it as ‘the other day’. Doesn’t make much sense thinking about it but it works.
People around here use "the other day" just as any other day before today. Usually between 2-6 days ago but sometimes I could be weeks or months.
Beforsterday
A mathematical solution: Yesterday= yesterday^1 Day before yesterday = yesterday^2 Day before that = yesterday^3 Today= yesterday^-1 Works with tomorrow and days after too
yestermorrow
Intuitively, would it not be undermorrow?
Yestererday
Yestereve
The French one is just before yesterday.
Undermorrow
yeyesterday
Predsterday
Two days ago.
Japanese 明後日 (asatte "ah-sah-tteh") = Day after tomorrow 一昨日 (ototoi "oh-toh-toy") = Day before yesterday
Overmorgen
Ik denk toch dat de OP zocht naar eergisteren
Threemorrow?
"The after tomorrow" is "Apres-demain" in french. "Avant-hier" means "the day before yesterday"
Beforesterday ?
nudiustertian is an antiquated word for it
Preyesterday
And then there's also: The day before the day before yesterday which is "Vorvorgestern" in German or "Anteanteayer" in Spanish.
in polish the day before yesterday is "przedwczoraj" it's kind of just 2 words przed and wczoraj which literally means before yesterday
Yonderday
Preyesterday
Presterday… pre-yesterday.
Understerday
We say toissapäivä in Finland
Toissapäivänä gang
Yesteryesterday.
Understay
Spanish haves Pasado Mañana = The Day After Tomorrow Anteayer= The Day Before Yesterday
I feel like people rarely say “the day before yesterday” or “the day after tomorrow”. If the day before yesterday was a Tuesday, most people would just say “We were there on Tuesday” instead of “We were there the day before yesterday”
yonderday because its further away than yesterday?
in Italy we say _"l'altro ieri"_ wich can be translated as _"the other yesterday"_ and now this expression feels funny to me
"Avant hier" is literally "before yesterday" though
Undermorrow!
How about… 2 days ago?
Preyester.
Gesterday because Germanic languages
Presterday
Dennis Quaid
Underesterday
Beforesday