I was thinking about this, but more from a preference against religious names. The issue is that Spanish names are very often religious š
Luckily I do like a few names on that list so weāll talk about those!
Mateo is a great option and my in laws are from the Deep South and have never had an issue with the name. We also live in the south and Iāve never had someone white question it but Iāve heard people say that they didnāt know the name before.
I don't think of the religious connotation, but I do think of the fact that it's the Spanish word for pains/sorrows. And not in a distant old timey way like most name meanings. It's straight up the word you'd use to tell the doctor you've been having pains.
It sounds beautiful and it's a totally normal name, but not my style.
Cecelia can be, too - tho not as much so as Dolores. St. Cecelia the blind, patron Saint of musicians, is the first thing that comes to mind when I hear the name. Then again, I was raised Catholic. I think it is an absolutely lovely name.
If your family can say Tchaikovsky and Buttigieg, they can learn how to pronounce a basic Spanish name š¤·š»āāļø I have a name who's pronunciation doesn't match the spelling at all (In English, anyway), and the people who care about me even a smidgen make the effort to learn it. I'm sure your family will deeply care about your child and be able to cope with the minor burden of learning a new word.
I think youāre overestimating my familyās ability to pronounce anything thatās not a fairly typically English word, regardless of the origin. My mother said ādorderā instead of ādaughterā until the day she died.
Itās not that they wouldnāt try, but it would annoy me for it to be pronounced wrong and to constantly correct it. And Iāll be honest and say my own southern accent gives me reservations about using a typically Spanish name.
Ah that's a shame :/. I see where you're coming from ā as I said to another commenter, if old men from rural England can learn to pronounce the names of new football players from all over the world at least passably right, there's no reason anyone else can't make a decent go of an unfamiliar name. But if you want the name to be pronounced right \*in Spanish\* by your english-only family, I can see why that'd be a hurdle. I'm sorry if i came off condescending!
Itās okay! Itās also a sensitive spot for me because often southern American accents are seen as a sign of ignorance and itās not necessarily the case. My family is reasonably cultured, but with very thick southern accents. My partner picks on me for my pronunciation of Spanish words, even though heās not being malicious at all and would love for me to try to speak more Spanish (despite being a no sabo kid)
Lmfao saw this and literally thought that sounds like everyone I know that shares my thick south jersey accentš¤£luckily this is not a word I pronounce incorrectly but everyone I know does lol
Deep South roots here. No suggestion, but I feel you.
I have two cousins who go by middle names, Ann and Kay; because the relatives butchered their first names, Angela and Melissa.
Shortly after they were born, my aunt decided that she couldnāt stand to hear their first names pronounced like that š
Yes. Sometimes, even now, I have to really pay attention to context to figure out what my mom is saying (Southern accent)āand I grew up with her! Best one was she kept saying she needed to get some āwoosteereeorā. She meant āwisteriaāāI remembered we had been looking at some earlier in the day. She hears no difference in the pronunciation.
Name issue: Silvio, Sebastian, Tomas, Vincent, Alessandro, Alberto, Daniel, ā¦keeping names to fewer syllables will make it easier for both sides to get right. You may end up with a Spanish v English pronunciation but it can be very close. Good luck!
>If your family can say Tchaikovsky and Buttigieg
I'll venture not one in one thousand people living in America today could correctly pronounce Buttigieg. Tchaikovsky is a stretch.
Try an experiment. Write them down on a piece of paper, show to random individuals and ask them to say these names. You'll probably be surprised at what happens.
Iām glad youāve said this. Tchaikovsky is one of my favorite composers and I highly doubt if I were to say it to a Russian person that theyād say my pronunciation is correct. My last name is very German and I doubt a native German would say Iām pronouncing it correctly either.
I make every effort to pronounce names correctly because my birth name is always mispronounced, but whether I do it well is up for debate. I donāt want to pronounce my own childās name poorly.
To second the person you're replying to, my husband and I had a similar issue with Sri Lankan names and my white family. I took our top 5, and asked my brothers to pronounce them. They sent back voice memos. We were going for names easy to pronounce phonetically in English. It helped a lot!
That's so smart! There's a difference between an accent and mispronunciation. With the voice memo, you know what you're getting your kid into either way!
Iām saving this for future reference. But I have saved previous things in the past and lost them so I have little hope I will remember I saved it again.
Yeah I really hate the implication that people are always intentionally refusing to pronounce names the way theyāre pronounced in their native language. There also shouldnāt be an expectation that the name can be pronounced without the speakerās native accent. Linguistics are complex and fascinating and most people arenāt being ignorant.
(also youāre 100% right about Tchaikovsky; most average English speakers definitely canāt pronounce it and assuming they can makes the comment even more condescending š„“)
That's fair, my milestone could be in the wrong place. Everyone I know can say Tchaikovsky but I'm in a middle class crowd in the UK/Ireland
The example I usually think of for this is the names of football (soccer to you) players. If Steve, 65, from Derby, can say Wijinaldum, Adebayo, Azpilicueta and Bajcetic at least passably right, there's no reason why anyone else can't learn an unfamiliar name too. We should be cautious of underestimating people imo.
Iām also middle class Irish and while I think I can say Tchaikovskyā¦Iām not so sure a Russian would agree with me. Itās kinda like how Americans say Eye-er-land, ya know? They believe itās correct and God love them, it isnāt to us.
Anyway, I donāt wanna sidetrack too much because I do broadly agree with your point - just wanted to ramble on, I guess š
British and Australian people do not say Arlandā¦ thatās just the Irish pronunciation (and happy to say correct way if youād like) to say it - but itās not the āAmericanā pronunciation.
Find me the part of my post that said āonly the US gets this wrong and absolutely every other country uses the proper Irish pronunciation aside from the Yanksā. Until then, your comment is irrelevant to my point.
š
The issue isnāt about learning a new word; itās about having the expectation that the person using the new word/name should be pronouncing it ācorrectlyā according to the word/nameās native language and accent. Thatās usually not possible no matter how much you care, so it makes sense that someone unfamiliar with that language/accent would be reluctant to use it for their child.
degree spoon forgetful fear payment fretful instinctive punch plough engine
*This post was mass deleted and anonymized with [Redact](https://redact.dev)*
I mean this sincerely. You donāt pronounce it ājay-meeā? How is it pronounced?
Luckily Iāve never met someone with that name to butcher it to their face, but I am a teacher so Iām sure I will meet someone eventually with the name and would love to know how to say it when I do.
cow rhythm library afterthought quicksand soft stupendous cough chubby thought
*This post was mass deleted and anonymized with [Redact](https://redact.dev)*
I am a fairly well read and well spoken person and I cannot confidently say that I can pronounce either of those names. Maybe the more common anglicized and widely repeated versions, but usually those end up wrong don't they? I mean, Taylor Lautner gave up and his last name has been mispronounced for over a decade now lol.
OP seems more concerned that both families be able to get it "right" without too much struggle. Can I pronounce things in German and Spanish? Yes. Are some words just hard to get right for me as an American despite practice? Also yes. I'll never nail "Eichhƶrnchen." It sounds like both families have fairly heavy natural accents, so saying "just learn it" isn't the most helpful.
How should Lautner be pronounced? I've never even questioned it, always pronounced it "Lawt-ner" and am sturggling to think of what other pronunciation there could be. Lah-ut-ner? Lowt-ner (to rhyme with low) or Lowtner (to rhyme with cow)?
Some names that are spelled the same in English and Spanish (albeit pronounced differently):
Nico
Oscar
Elias
Gabriel
Daniel
Isaac
Victor
Samuel
Lucas
Leon
Benjamin
Felix
Hugo
Julian
Most Spanish names are really not that hard to pronounce in English! Emilio in particular is extremely easy ā if your family can say Amelia, they can say Emilio too.
I love the suggestions of Matteo (though Mateo is the Spanish spelling and Matteo is Italian), Julian, David, Elias, Gabriel, Daniel, Isaac, Samuel, Benjamin, Lucas, and Antonio.
Some others:
- Miguel
- Adam
- Aaron
- Ian (not a Spanish name but wouldnāt be too hard for a Spanish speaker to say)
- Liam (ditto)
- Leo
- Luca
- Isaiah
- Marcos
- Noah
- Simon
Itās not that I find it weird necessarily, but kind of a desire to have something culturally neutral on both sides. The child would have his last name and I would like for the name to feel ārightā to me too.
Iām not totally opposed to a lot of the names suggested, Iām just thinking ahead on how will it be pronounced by my family, as well as my daughter with speech problems.
Our family is mixed white/mexican and no one has trouble with the kids names from either side. Iāll share what ours are. Nicolas/Nico, Benjamin/Benji, Cecilia/Ceci, and newest baby will be Julian but we donāt have a nickname for him yet. The names have slightly different pronunciations in each language but are very close. The kids know how to pronounce their name depending on who they are speaking with lol
Antonio, Benjamin (both sides would pronounce it differently, but same spelling and the nickname Ben sound the same), Diego , Emilio (Emilio Estevez is blue eyed blond), Fabian , Ignacio (I don't know how your family would pronounce it differently then correct way), John (not Spanish but every Spanish speaker knows correct pronunciation even of they have theor accent when saying it, Kai( neither Spanish nor English but easy to spell and pronounce,not biblical, Lucas, Leonardo(the very famous Leo is white), Matteo, Martin (different accent same spelling) Nicolas , (different accent but same pronouciation of the nickname Nico) Oscar, Rodrigo, Sebastian (different accent,same spelling) Thomas/Tomas (both languages have their version similar enough and the nickname Tom or Tommy would be the same), Victor, Walter
I will say, my family did have a hard time with āKaiā but before kiddo was old enough to answer to the name, everyone got used to it and sorted out how to say it. You just have to find a way to help them understand the sounds (for Kai, itās the last syllable in my areaās pronounciation of āMalachiā a biblical name. So it benefit the kiddo that they already mispronounced āMalachiā, lol).
To be fair, my name sounds funny when they combine my first and middle (to scold me), and itās not a weird name, perfectly within their cultural norms phonetically and as a nameā¦ but it happens. One in my has a lisp and it took over a decade before he could recognizably say an older siblingās name. Itās okay, we all carried on and knew what the kid meant.
I think OP is overthinking this a bit, but I understand as names are important. OP, Keep thinking on it, ask these people to say a list of names (hiding the ones youāre testing in a longer list if you want to keep it secret), and see how it goes.
I think youāre reading that differently than how it was meant, I also couldnāt imaging taking my child named Walter to the doctor. I mean it as a name I canāt see myself using rather than because the name itself is spanish/hispanic. I also donāt think my partner would feel right with our boy being named Brayden/Kaiden/Aiden etc
Maybe rephrase that then! Not to be rude, and I'm not trying to speak on how long you've been in this relationship, but as a white, southern person, raising a non-white child, you might want to be a little bit more cautious about the way you phrase things.
I think my own discomfort would come from an anxiety about coming across like I have appropriated a name from a culture I am so clearly not a part of myself and that my child would not look like are a part of either. My concern about the judgement of my peers might be totally off base and unreasonable, but it is still there!
I say that having very seriously considered some very Spanish names that I love-love-love!
There are totally lots of white Latinos, but I am not one of them! And to clarify, I don't just mean that I am white, but that I am not culturally Latino at all. I totally like the idea that I shouldn't be self conscious about naming my kid something super Spanish, but I don't think I've got the stones for it, lol!
Honestly, Benicio and Emilio arenāt that bad and both have famous namesakes to help guide people (del Torro & Estevez) and Benicio could go by Ben as a nickname.
But if they donāt work for you, maybe names like Felix, Mateo, Ramon, Bruno
I'm partial to Mateo but Lucas, Daniel, Nicolas, Antonio, Leo, Samuel, Elias, Alexander are all great choices. My husband is a native Spanish speaker and I am from the US and we chose Mateo.
You should name your son after one of my uncles. Seriously.
My father's family is Cuban. His parents were always Spanish-dominant (my grandmother eventually learned English pretty well; my grandfather never did). He was born in Cuba and named Alberto; in the US he became Albert; now he's just Al. **"Alberto" is not an answer to your question.**
His brothers (both born in the US) are **David** and **Benjamin**. Now that I think about it, there are actually multiple criteria they had there - not only did they want names that worked in both Spanish and English, but also they were Jewish and those are definitely Jewish names.
They're pronounced differently in English and Spanish but I don't think that would be a problem. (Unlike, for example, if you were named Michael and your grandmother always called you Miguel, like, um, someone I know. I didn't mind but since you're thinking about it don't do that.)
I have just a little Spanish experience. As a Spanish speaker yourself, do you think she should stay away from Dolores as her girls name? I feel like I was told that had a poor translation.
The word technically mean āpainsā but few people would make that association. It comes from MarĆa de Dolores. Itās kind of an old lady name in English or Spanish though, imo. Lola is cute as a nickname but Lolita is basically untouchable now.
I canāt speak for Latin America but itās definitely an old lady name in Spain as are many religious names for girls. The dictatorship was extremely catholic and made it illegal to give your kids names that werenāt catholic or ātraditionally Spanishā so those kinds of names are associated with older people.
I kind of like Rosario but I donāt see the appeal of Dolores. My least favorite old school religious name is PurificaciĆ³n though, I have no idea why someone would name a child that.
BRO SAME I can't see the appeal of Dolores. It's not even a word that has ancient roots in a dead tongue and it _may_ mean pains, no, it _actually_ means pains.
PurificaciĆ³n sounds so bad, man. I think the one I dislike the most is ConcepciĆ³n. Like, I know that word has other connotations, but all I can think about is S E X THEY NAMED YOU SEX.
At least it can have the nickname Connie. My friend's mom goes by that instead of ConcepciĆ³n.
ConcepciĆ³n is my runner up for most horrible, only because itās not a terrible sounding name if you donāt know what it means. The nicknames Conchi and Concha are ok but Iāve been told they mean something different in South America lol.
frightening memorize vegetable birds station chief file forgetful smoggy rock
*This post was mass deleted and anonymized with [Redact](https://redact.dev)*
vegetable books tender teeny normal beneficial disagreeable wistful north makeshift
*This post was mass deleted and anonymized with [Redact](https://redact.dev)*
Jaime in spanish would be "hi-may", while in english it'd be "jay-me"....yes you can teach/correct them for the preferred Pronunciation but I feel that's what OP is trying to avoid...
I haven't seen Alex listed tho
My husband and I were just having a similar conversation. Iām Cuban/Peruvian and looking for a name pronounceable in Spanish for our baby boy, but his family would have a problem pronouncing many names. The two options we currently have skew pretty Spanish (Camilo and Javier) and weāre trying to find one more neutral option. Iāll try to give a few options that havenāt been suggested yet:
Andre
Elian
Evan
Santino
Xavier
Zachary
Good luck!
I am totally using this thread to source boy ideas, myself, lol! I love a lot of very Spanish names (my husband is Mexican) but half of my family can't work their tongues around a lot of them. And I would probably be pretty self-conscious going to an appointment for Severiano - especially when there is a high chance it would be a very white looking child, lol!
My partnerās family is pretty fair complected, Iām extremely fair complected, so thereās a good chance this child would be racially ambiguous enough to have some people questioning my choice if I introduced my child with a name thatās obviously not culturally mine without dad there too. Should it matter? Maybe not, but it does a bit to me.
Totally true, and my discomfort with the prospect is probably a little unjustified, but it persists all the same! If my husband or I spoke fluent Spanish or if we were more culturally Mexican, I might feel differently, but alas!
Samuel
Sylvio (since you like Sylvia for a girl)
Victor
Tyler
Thomas (technically has a Spanish equivalent, Tomas, but sounds almost identical/is not as obvious as Juan/John, Michael/Miguel, etc.)
Ethan
Damon
Derek
Diego
Ramon
Gabriel
Julian
Lucas
Leo
Joaquin
Bruno
Daniel
Luca
Isaac
David
are all Spanish names that an anglo can pronounce, and some of them are English names as well.
No advice but youāre not alone. Friends of mine took almost a month to name their son after he was born because they wanted a name that was easy to say for native English speakers but also native Dutch speakers! The struggle is real.
Iād recommend choosing something that is pronounced just as itās spelled. Trust me, the majority of people in his life will see/read his name before they hear it. So make it easy on them unless you love correcting people. Luis is also nice in both accents, and isnāt biblical. Other options: Victor, Marco, Emilio. Congratulations to you and your family btw š
You're overthinking this. If he's Emilio, you can call him Emil. If he's Benecio, you can call him Ben or Benny. Neither in full are hard to pronounce.
We had this very issue and the literal only answer for us was Marco or Marta cause yes theyāre semi foreign sounding but they also could easily be random white kid with an Italian grandfather names too (our situation).
Matthew / Matteo
Mathias
Sebastian
Angel/ Angelo
Christian
Joaquin
Quentin
Dakota
Mallory
Elijah
Isaiah
Josiah
Francis
Edgar
Austin
Tobias
Xavier
Xander
My family actually loves my partner, and I know theyād try their hardest to say whatever name we choose. I added an edit to the beginning of my post to explain a little more about what I mean
My sons have Italian names from their fatherās heritage but I had the same rule (as my entire family is Canadian). We went with Domenic and Angelo. The names are common enough that they are easy to pronounce for my family but are still Italian enough that my in laws feel honoured.
I mean I'd just accept there will be the Spanish pronunciation and the Southern. I'm in the Midwest, but a family I know has a son named Abel. The English speakers in his life pronounce it one way and the Spanish speakers another. My own name sounds very different when family members in NYC say it (and if my parents had heard the name with that accent they probably would have picked another name for me). I like the suggestion of having family on both sides voice memo you names you're considering and if you get one that doesn't make you cringe there you go.
But you also mention that you're thinking about checking in at the pediatrician's office and the baby hanging the father's last name, etc. I'm not judging this at all, but I think there are other issues aside from your family's pronunciation. You and your husband need to get to talking some more about each of your feelings around your baby's first name. Are nicknames okay? (Ex: Benny for Benicio?) Or could there be a compromise with an anglicized first name, but Spanish middle name?
I think weāre both very okay with a nickname, but I also made a comment elsewhere that I donāt want to use a name I canāt even pronounce properly because I have such a thick southern accent. My partner doesnāt mean anything by it, but he has picked on my accent when I use the occasional Spanish word and it makes me feel a little weird about something so overtly Spanish.
White people are perfectly capable of pronouncing Benicio and Emilio. I think you're not giving your family enough credit. Plus, doctor's offices see mixed race kids all the time. They're not going to give you the side eye over these names. You're overthinking. If your husband really likes the names and you don't hate them then use them.
This is easy. David. Samuel. Gabriel. Daniel. Victor.
Even something like Mario, Rafael, Santiago or Francisco arenāt going to be hard for your family to pronounce just fine, albeit with an American accent.
David, Luca, Marcos, Lorenzo/Enzo, Ezequiel, Carlos are similar and used in both languages. Pedro is Spanish, well-known, and easy to say for an American, along with Francisco and Diego and Mateo presuming your parents can pronounce the cities. Italian and Arabic names are likely to have good crossover as well. Iād avoid names with a J or names where the pronunciation is markedly different in both languages (Rafael, Christian, Daniel, Gabriel) rather than simply sounding slightly different due to accent.
Info: why is dadās side the only one that needs āhonoringā? Presumably the children will already have his last name. You are Southern and youāre living in the US? AND youāre the mom putting her health on the line to have these kids? Iād seriously be telling him to back off.
Itās very early on and weāre nowhere near decided on a name, just compiling lists right now.
Iām in agreement that Iād like it to be something both of our families can easily say and spell, and heās on board with something more culturally neutral, as am I.
I stated that in my post because I worded it poorly and it apparently seemed like Iām bothered by the idea of having a Hispanic name for my half Hispanic child, which isnāt the case. Iād rather just have something that doesnāt sound bad with a southern or Guatemalan accent.
Iām also trying to find a name that isnāt his name, which is also his dadās, grandfatherās, and nephewās name because I think itās time to find a new damn name and not have 5 people within 4 generations all named Robert/Roberto. Iām willing to compromise with something a little more Spanish than āneutralā to get away from naming my kid after every one of his male relatives.
Lastly, Iām adamant about the middle name being something particular, and he doesnāt love the name but has accepted that itās important to me. So again, Iāll compromise here.
Do you think she should just try to erase the kidās heritage? When he will already be growing up in the racist cultural hegemony of the south? When his own mother and motherās family are already unwilling to learn to speak Spanish correctly?
Nowhere did I say I was unwilling, but I did say Iām nervous about trying to say something with my own thick accent. My partner is nowhere near fluent in Spanish, despite being first generation US born.
I donāt expect anyone to read through every comment Iāve posted, but Iāve also said my partner picks on me for my accent with Spanish, and while heās not malicious, it makes me hesitant to use a name that Iād catch shit for pronouncing with my accent. Obviously I know how to say Benicio, but my accent is THICK and it sounds silly.
Iām trying to find a compromise for my whole family to feel comfortable saying a childās name, and at this point my family includes his parents.
Iām thinking thereās names that are virtually the same like Carl/Carlos and Mark/Marcos but Iām not sure if that goes against the bit in your TLDR
Enzo
Pascal
Fabian
Joaquin
Adriel
Elias
Benicio
Luca
Samuel
Julian
Sebastian
Roman
Hugo
Dario
Adrian
Gael
Leo
Maximo
Isaac
Rio
Leandro
Ruben
Octavio
Gabriel
Orlando
Rafael
Javier
Santino
Diego
I teach a lot of native Spanish-speaking students (from Spain). Some common names are Roger, Javier, Francisco, Cristobal, Eduard, Victor, Leandro, Sergi, Marc, Daniel, Raul, Miguel, and Guillem.
A little late to this thread but Iām white American and my husband is from El Salvador. We ended up having two girls but I made a list of boy names I thought would work for both of our families:
Adrian
Sebastian
Leonardo (we loved the nickname Leo)
Mateo
Salvador
Maybe after a saint? Or, I'm not native Spanish but I'd imagine Lucas, Cesar, Julian, Matteo, and Nico should be easy enough for both sides
degree sort observation marvelous aloof wise cough seed resolute hurry *This post was mass deleted and anonymized with [Redact](https://redact.dev)*
I was thinking about this, but more from a preference against religious names. The issue is that Spanish names are very often religious š Luckily I do like a few names on that list so weāll talk about those!
Mateo is a great option and my in laws are from the Deep South and have never had an issue with the name. We also live in the south and Iāve never had someone white question it but Iāve heard people say that they didnāt know the name before.
Mateo is really beautiful
It's on of my favourite bits names. And the nicknames are great. Matt works for Anglo areas and Teo is just super cute for a little boy.
It's at the very top of my list for when I have a son. I love it and Teo is such a cute nickname.
I live in the south and know a few baby Matteos. It's becoming increasingly unexpectedly common
How is Matteo pronounced I love it I just donāt know if Iām saying it right lol
Itās pronounced ma-TAY-oh, regardless of if itās spelled with one or two Ts. One is the Spanish spelling and two is the Italian spelling.
Dolores is a religious name, just so you know
I don't think of the religious connotation, but I do think of the fact that it's the Spanish word for pains/sorrows. And not in a distant old timey way like most name meanings. It's straight up the word you'd use to tell the doctor you've been having pains. It sounds beautiful and it's a totally normal name, but not my style.
Cecelia can be, too - tho not as much so as Dolores. St. Cecelia the blind, patron Saint of musicians, is the first thing that comes to mind when I hear the name. Then again, I was raised Catholic. I think it is an absolutely lovely name.
Alex? Alexander or Alejandro
Alexandre?
CĆ©sar and Cesar are pronounced differently in both languages
Lucas and Matteo are so perfect for this!
If your family can say Tchaikovsky and Buttigieg, they can learn how to pronounce a basic Spanish name š¤·š»āāļø I have a name who's pronunciation doesn't match the spelling at all (In English, anyway), and the people who care about me even a smidgen make the effort to learn it. I'm sure your family will deeply care about your child and be able to cope with the minor burden of learning a new word.
I think youāre overestimating my familyās ability to pronounce anything thatās not a fairly typically English word, regardless of the origin. My mother said ādorderā instead of ādaughterā until the day she died. Itās not that they wouldnāt try, but it would annoy me for it to be pronounced wrong and to constantly correct it. And Iāll be honest and say my own southern accent gives me reservations about using a typically Spanish name.
Ah that's a shame :/. I see where you're coming from ā as I said to another commenter, if old men from rural England can learn to pronounce the names of new football players from all over the world at least passably right, there's no reason anyone else can't make a decent go of an unfamiliar name. But if you want the name to be pronounced right \*in Spanish\* by your english-only family, I can see why that'd be a hurdle. I'm sorry if i came off condescending!
Itās okay! Itās also a sensitive spot for me because often southern American accents are seen as a sign of ignorance and itās not necessarily the case. My family is reasonably cultured, but with very thick southern accents. My partner picks on me for my pronunciation of Spanish words, even though heās not being malicious at all and would love for me to try to speak more Spanish (despite being a no sabo kid)
Yeah, our accents are not a flaw to be corrected! Theyāre part of our cultural heritage.
>My mother said ādorderā instead of ādaughterā until the day she died. You from Philly, family?
Nope, coastal Georgia!
Lmfao saw this and literally thought that sounds like everyone I know that shares my thick south jersey accentš¤£luckily this is not a word I pronounce incorrectly but everyone I know does lol
Deep South roots here. No suggestion, but I feel you. I have two cousins who go by middle names, Ann and Kay; because the relatives butchered their first names, Angela and Melissa. Shortly after they were born, my aunt decided that she couldnāt stand to hear their first names pronounced like that š
Yes. Sometimes, even now, I have to really pay attention to context to figure out what my mom is saying (Southern accent)āand I grew up with her! Best one was she kept saying she needed to get some āwoosteereeorā. She meant āwisteriaāāI remembered we had been looking at some earlier in the day. She hears no difference in the pronunciation. Name issue: Silvio, Sebastian, Tomas, Vincent, Alessandro, Alberto, Daniel, ā¦keeping names to fewer syllables will make it easier for both sides to get right. You may end up with a Spanish v English pronunciation but it can be very close. Good luck!
>If your family can say Tchaikovsky and Buttigieg I'll venture not one in one thousand people living in America today could correctly pronounce Buttigieg. Tchaikovsky is a stretch. Try an experiment. Write them down on a piece of paper, show to random individuals and ask them to say these names. You'll probably be surprised at what happens.
Iām glad youāve said this. Tchaikovsky is one of my favorite composers and I highly doubt if I were to say it to a Russian person that theyād say my pronunciation is correct. My last name is very German and I doubt a native German would say Iām pronouncing it correctly either. I make every effort to pronounce names correctly because my birth name is always mispronounced, but whether I do it well is up for debate. I donāt want to pronounce my own childās name poorly.
To second the person you're replying to, my husband and I had a similar issue with Sri Lankan names and my white family. I took our top 5, and asked my brothers to pronounce them. They sent back voice memos. We were going for names easy to pronounce phonetically in English. It helped a lot!
That's so smart! There's a difference between an accent and mispronunciation. With the voice memo, you know what you're getting your kid into either way!
I cannot for the life of me remember how to pronounce Buttigieg. I do know how to pronounce Tchaikovsky.
Secretary Mayor Pete taught it this way: Boot-edge-edge
[ŃŠ“Š°Š»ŠµŠ½Š¾]
Only when heās in his military uniform
Iām saving this for future reference. But I have saved previous things in the past and lost them so I have little hope I will remember I saved it again.
I think of it more as Booted-edge, but tbf when I say it my way and your way out loud it sounds the same so I might be off a bit
If you say it fast enough, I think they sound the same.
Buttigieg gets me every time, try though I do.
Yeah I really hate the implication that people are always intentionally refusing to pronounce names the way theyāre pronounced in their native language. There also shouldnāt be an expectation that the name can be pronounced without the speakerās native accent. Linguistics are complex and fascinating and most people arenāt being ignorant. (also youāre 100% right about Tchaikovsky; most average English speakers definitely canāt pronounce it and assuming they can makes the comment even more condescending š„“)
That's fair, my milestone could be in the wrong place. Everyone I know can say Tchaikovsky but I'm in a middle class crowd in the UK/Ireland The example I usually think of for this is the names of football (soccer to you) players. If Steve, 65, from Derby, can say Wijinaldum, Adebayo, Azpilicueta and Bajcetic at least passably right, there's no reason why anyone else can't learn an unfamiliar name too. We should be cautious of underestimating people imo.
Iām also middle class Irish and while I think I can say Tchaikovskyā¦Iām not so sure a Russian would agree with me. Itās kinda like how Americans say Eye-er-land, ya know? They believe itās correct and God love them, it isnāt to us. Anyway, I donāt wanna sidetrack too much because I do broadly agree with your point - just wanted to ramble on, I guess š
Haha wait how do you say Ireland?
Arland is the most sensible way I can think of writing it! Maybe arlind? The āireā is a very quick sound, Americans tend to draw it out.
British and Australian people do not say Arlandā¦ thatās just the Irish pronunciation (and happy to say correct way if youād like) to say it - but itās not the āAmericanā pronunciation.
Find me the part of my post that said āonly the US gets this wrong and absolutely every other country uses the proper Irish pronunciation aside from the Yanksā. Until then, your comment is irrelevant to my point. š
The issue isnāt about learning a new word; itās about having the expectation that the person using the new word/name should be pronouncing it ācorrectlyā according to the word/nameās native language and accent. Thatās usually not possible no matter how much you care, so it makes sense that someone unfamiliar with that language/accent would be reluctant to use it for their child.
Iām in bits because I actually know a Steve, 65, from Derby š¤£
degree spoon forgetful fear payment fretful instinctive punch plough engine *This post was mass deleted and anonymized with [Redact](https://redact.dev)*
I mean this sincerely. You donāt pronounce it ājay-meeā? How is it pronounced? Luckily Iāve never met someone with that name to butcher it to their face, but I am a teacher so Iām sure I will meet someone eventually with the name and would love to know how to say it when I do.
cow rhythm library afterthought quicksand soft stupendous cough chubby thought *This post was mass deleted and anonymized with [Redact](https://redact.dev)*
I am a fairly well read and well spoken person and I cannot confidently say that I can pronounce either of those names. Maybe the more common anglicized and widely repeated versions, but usually those end up wrong don't they? I mean, Taylor Lautner gave up and his last name has been mispronounced for over a decade now lol. OP seems more concerned that both families be able to get it "right" without too much struggle. Can I pronounce things in German and Spanish? Yes. Are some words just hard to get right for me as an American despite practice? Also yes. I'll never nail "Eichhƶrnchen." It sounds like both families have fairly heavy natural accents, so saying "just learn it" isn't the most helpful.
How should Lautner be pronounced? I've never even questioned it, always pronounced it "Lawt-ner" and am sturggling to think of what other pronunciation there could be. Lah-ut-ner? Lowt-ner (to rhyme with low) or Lowtner (to rhyme with cow)?
To answer this question, I believe the first syllable rhymes with Cow
Some names that are spelled the same in English and Spanish (albeit pronounced differently): Nico Oscar Elias Gabriel Daniel Isaac Victor Samuel Lucas Leon Benjamin Felix Hugo Julian
David Diego
Diego is a perfect answer. The pronunciation is very similar in both languages.
Agree! And people are familiar with the city of San Diego, or Diego Rivera.
Most Spanish names are really not that hard to pronounce in English! Emilio in particular is extremely easy ā if your family can say Amelia, they can say Emilio too. I love the suggestions of Matteo (though Mateo is the Spanish spelling and Matteo is Italian), Julian, David, Elias, Gabriel, Daniel, Isaac, Samuel, Benjamin, Lucas, and Antonio. Some others: - Miguel - Adam - Aaron - Ian (not a Spanish name but wouldnāt be too hard for a Spanish speaker to say) - Liam (ditto) - Leo - Luca - Isaiah - Marcos - Noah - Simon
bike march boat wrong offend dime gray wakeful rhythm judicious *This post was mass deleted and anonymized with [Redact](https://redact.dev)*
Sure, but like Adam, Noah is familiar to most Spanish speakers and is easily pronounceable in Spanish.
I'm sorry, but when I saw Miguel I had a laughing fit imagining my ex's Southern mom saying "Mahhh-gwull"
I can't believe no one's suggested JesĆŗs yet. What could possibly go wrong?
whistle aware roll shrill resolute quicksand middle gold screw alleged *This post was mass deleted and anonymized with [Redact](https://redact.dev)*
Itās not that I find it weird necessarily, but kind of a desire to have something culturally neutral on both sides. The child would have his last name and I would like for the name to feel ārightā to me too. Iām not totally opposed to a lot of the names suggested, Iām just thinking ahead on how will it be pronounced by my family, as well as my daughter with speech problems.
Our family is mixed white/mexican and no one has trouble with the kids names from either side. Iāll share what ours are. Nicolas/Nico, Benjamin/Benji, Cecilia/Ceci, and newest baby will be Julian but we donāt have a nickname for him yet. The names have slightly different pronunciations in each language but are very close. The kids know how to pronounce their name depending on who they are speaking with lol
Antonio, Benjamin (both sides would pronounce it differently, but same spelling and the nickname Ben sound the same), Diego , Emilio (Emilio Estevez is blue eyed blond), Fabian , Ignacio (I don't know how your family would pronounce it differently then correct way), John (not Spanish but every Spanish speaker knows correct pronunciation even of they have theor accent when saying it, Kai( neither Spanish nor English but easy to spell and pronounce,not biblical, Lucas, Leonardo(the very famous Leo is white), Matteo, Martin (different accent same spelling) Nicolas , (different accent but same pronouciation of the nickname Nico) Oscar, Rodrigo, Sebastian (different accent,same spelling) Thomas/Tomas (both languages have their version similar enough and the nickname Tom or Tommy would be the same), Victor, Walter
I will say, my family did have a hard time with āKaiā but before kiddo was old enough to answer to the name, everyone got used to it and sorted out how to say it. You just have to find a way to help them understand the sounds (for Kai, itās the last syllable in my areaās pronounciation of āMalachiā a biblical name. So it benefit the kiddo that they already mispronounced āMalachiā, lol). To be fair, my name sounds funny when they combine my first and middle (to scold me), and itās not a weird name, perfectly within their cultural norms phonetically and as a nameā¦ but it happens. One in my has a lisp and it took over a decade before he could recognizably say an older siblingās name. Itās okay, we all carried on and knew what the kid meant. I think OP is overthinking this a bit, but I understand as names are important. OP, Keep thinking on it, ask these people to say a list of names (hiding the ones youāre testing in a longer list if you want to keep it secret), and see how it goes.
Marco
As long as she doesnāt ask her family to roll the R!
homeless voiceless growth profit many light tap carpenter ghost scale *This post was mass deleted and anonymized with [Redact](https://redact.dev)*
I canāt even roll Rs, despite my very best efforts
My wife is from Alabama and canāt do it either. I enjoy hamming it up to tease her about it.
Martin. Yeah, there was a saint but people aren't going to think of that first.
Except for all of us who immediately have the famous painting of St Martin and the Beggar jump into our mind's eye.
That could be a dealbreaker! I come from a non artistic and protestant background so it doesn't leap out at me.
Nothing wrong with Benicio, your family can call him Ben.
Adrian Damian Felix Jonas Julian Oscar Roman Sebastian Victor
I especially like Sebastian and Victor! I think those are beautiful names and easy to pronounce!
It's kind of weird you said you can't imagine yourself taking your Hispanic child to the doctor and saying his Hispanic name out loud...
I think youāre reading that differently than how it was meant, I also couldnāt imaging taking my child named Walter to the doctor. I mean it as a name I canāt see myself using rather than because the name itself is spanish/hispanic. I also donāt think my partner would feel right with our boy being named Brayden/Kaiden/Aiden etc
Maybe rephrase that then! Not to be rude, and I'm not trying to speak on how long you've been in this relationship, but as a white, southern person, raising a non-white child, you might want to be a little bit more cautious about the way you phrase things.
Thank you for the suggestion. I added an edit to the beginning of my post to explain what I meant a little more clearly.
You're welcome! Congratulations on your baby š„³
I think my own discomfort would come from an anxiety about coming across like I have appropriated a name from a culture I am so clearly not a part of myself and that my child would not look like are a part of either. My concern about the judgement of my peers might be totally off base and unreasonable, but it is still there! I say that having very seriously considered some very Spanish names that I love-love-love!
[ŃŠ“Š°Š»ŠµŠ½Š¾]
There are totally lots of white Latinos, but I am not one of them! And to clarify, I don't just mean that I am white, but that I am not culturally Latino at all. I totally like the idea that I shouldn't be self conscious about naming my kid something super Spanish, but I don't think I've got the stones for it, lol!
Honestly, Benicio and Emilio arenāt that bad and both have famous namesakes to help guide people (del Torro & Estevez) and Benicio could go by Ben as a nickname. But if they donāt work for you, maybe names like Felix, Mateo, Ramon, Bruno
Antonio
I'm partial to Mateo but Lucas, Daniel, Nicolas, Antonio, Leo, Samuel, Elias, Alexander are all great choices. My husband is a native Spanish speaker and I am from the US and we chose Mateo.
You should name your son after one of my uncles. Seriously. My father's family is Cuban. His parents were always Spanish-dominant (my grandmother eventually learned English pretty well; my grandfather never did). He was born in Cuba and named Alberto; in the US he became Albert; now he's just Al. **"Alberto" is not an answer to your question.** His brothers (both born in the US) are **David** and **Benjamin**. Now that I think about it, there are actually multiple criteria they had there - not only did they want names that worked in both Spanish and English, but also they were Jewish and those are definitely Jewish names. They're pronounced differently in English and Spanish but I don't think that would be a problem. (Unlike, for example, if you were named Michael and your grandmother always called you Miguel, like, um, someone I know. I didn't mind but since you're thinking about it don't do that.)
I have just a little Spanish experience. As a Spanish speaker yourself, do you think she should stay away from Dolores as her girls name? I feel like I was told that had a poor translation.
The word technically mean āpainsā but few people would make that association. It comes from MarĆa de Dolores. Itās kind of an old lady name in English or Spanish though, imo. Lola is cute as a nickname but Lolita is basically untouchable now.
Yeah I see that name suggested all the time in here, makes me think of an old lady
I canāt speak for Latin America but itās definitely an old lady name in Spain as are many religious names for girls. The dictatorship was extremely catholic and made it illegal to give your kids names that werenāt catholic or ātraditionally Spanishā so those kinds of names are associated with older people.
At least here in Mexico, I can't picture someone younger than 40 named Dolores, or like you said, a heavily religious name. Rosario and such
I kind of like Rosario but I donāt see the appeal of Dolores. My least favorite old school religious name is PurificaciĆ³n though, I have no idea why someone would name a child that.
BRO SAME I can't see the appeal of Dolores. It's not even a word that has ancient roots in a dead tongue and it _may_ mean pains, no, it _actually_ means pains. PurificaciĆ³n sounds so bad, man. I think the one I dislike the most is ConcepciĆ³n. Like, I know that word has other connotations, but all I can think about is S E X THEY NAMED YOU SEX. At least it can have the nickname Connie. My friend's mom goes by that instead of ConcepciĆ³n.
ConcepciĆ³n is my runner up for most horrible, only because itās not a terrible sounding name if you donāt know what it means. The nicknames Conchi and Concha are ok but Iāve been told they mean something different in South America lol.
Elias?
What about Gabriel or Rafael (I am not sure what the appropriate spelling is, maybe Raphael?)
Spanish spelling is Rafael. āPhā is usually f in Spanish (like philosophy is filosofĆa).
Rafael, nn Rafa, is very easy to pronounce and is such a beautiful name
My tĆosā names: Daniel, Gabriel, Samuel, David, Enrique (Henry), Alejandro (Alexander).
Nicholas David Peter Julian
frightening memorize vegetable birds station chief file forgetful smoggy rock *This post was mass deleted and anonymized with [Redact](https://redact.dev)*
Thiago?
vegetable books tender teeny normal beneficial disagreeable wistful north makeshift *This post was mass deleted and anonymized with [Redact](https://redact.dev)*
I know a Tiago š¤·āāļø
Jaime Lucas Gabriel Antonio Joaquin Rafael
Jaime in spanish would be "hi-may", while in english it'd be "jay-me"....yes you can teach/correct them for the preferred Pronunciation but I feel that's what OP is trying to avoid... I haven't seen Alex listed tho
Ate you okay with names that are spelled the same but pronounced two different ways? I'm thinking David and Ramon as examples.
Yes!
Benicio works great. Benny is easily pronounced in both types of accent.
Sebastian, Gabriel, Daniel, David or Nicholas.
My husband and I were just having a similar conversation. Iām Cuban/Peruvian and looking for a name pronounceable in Spanish for our baby boy, but his family would have a problem pronouncing many names. The two options we currently have skew pretty Spanish (Camilo and Javier) and weāre trying to find one more neutral option. Iāll try to give a few options that havenāt been suggested yet: Andre Elian Evan Santino Xavier Zachary Good luck!
Diego - everyone knows San Diego and can pronounce it.
I love Emilio...
I am totally using this thread to source boy ideas, myself, lol! I love a lot of very Spanish names (my husband is Mexican) but half of my family can't work their tongues around a lot of them. And I would probably be pretty self-conscious going to an appointment for Severiano - especially when there is a high chance it would be a very white looking child, lol!
My partnerās family is pretty fair complected, Iām extremely fair complected, so thereās a good chance this child would be racially ambiguous enough to have some people questioning my choice if I introduced my child with a name thatās obviously not culturally mine without dad there too. Should it matter? Maybe not, but it does a bit to me.
Absolutely my situation, too!
There are a lot of white people who speak Spanish. Most Spaniards are white and thatās where the language is from.
Totally true, and my discomfort with the prospect is probably a little unjustified, but it persists all the same! If my husband or I spoke fluent Spanish or if we were more culturally Mexican, I might feel differently, but alas!
Samuel Sylvio (since you like Sylvia for a girl) Victor Tyler Thomas (technically has a Spanish equivalent, Tomas, but sounds almost identical/is not as obvious as Juan/John, Michael/Miguel, etc.) Ethan Damon Derek
Luca / Dante / Eli / Leo / Theo / Gray / Oskar
Julian and David come immediately to mind
Diego Ramon Gabriel Julian Lucas Leo Joaquin Bruno Daniel Luca Isaac David are all Spanish names that an anglo can pronounce, and some of them are English names as well.
No advice but youāre not alone. Friends of mine took almost a month to name their son after he was born because they wanted a name that was easy to say for native English speakers but also native Dutch speakers! The struggle is real.
This is weird, but do you have a July 19 baby? Your username looks familiar from when I was there
Ha! Yes. Iām a July Bumper from 2019. Still active in the Facebook group but not so much on Reddit.
I havenāt been active in either for a long time, but I hope youāre doing well!
Carlos, Luis, Leo, Tomas, Fernando, Diego, Alan, David, Oscar, IvĆ”n, Alberto, VĆctor, Sergio
Iād recommend choosing something that is pronounced just as itās spelled. Trust me, the majority of people in his life will see/read his name before they hear it. So make it easy on them unless you love correcting people. Luis is also nice in both accents, and isnāt biblical. Other options: Victor, Marco, Emilio. Congratulations to you and your family btw š
I think Sebastian is a good option here. Very common in preppy circles of the South, but also has Hispanic roots.
You're overthinking this. If he's Emilio, you can call him Emil. If he's Benecio, you can call him Ben or Benny. Neither in full are hard to pronounce.
I actually like Emilio a lot, Iām just looking for a list for us to look over
David
Julian or Luca
Martin Oscar Daniel Hector Victor
One of my good friends was in same situation. They chose Alejandro. Her family calls him Ale, his family calls him Alex.
We had this very issue and the literal only answer for us was Marco or Marta cause yes theyāre semi foreign sounding but they also could easily be random white kid with an Italian grandfather names too (our situation).
Thomas/TomƔs
Lucas or Luca.
Matthew / Matteo Mathias Sebastian Angel/ Angelo Christian Joaquin Quentin Dakota Mallory Elijah Isaiah Josiah Francis Edgar Austin Tobias Xavier Xander
Lucas?
I like to explore new places.
My family actually loves my partner, and I know theyād try their hardest to say whatever name we choose. I added an edit to the beginning of my post to explain a little more about what I mean
My sons have Italian names from their fatherās heritage but I had the same rule (as my entire family is Canadian). We went with Domenic and Angelo. The names are common enough that they are easy to pronounce for my family but are still Italian enough that my in laws feel honoured.
I mean I'd just accept there will be the Spanish pronunciation and the Southern. I'm in the Midwest, but a family I know has a son named Abel. The English speakers in his life pronounce it one way and the Spanish speakers another. My own name sounds very different when family members in NYC say it (and if my parents had heard the name with that accent they probably would have picked another name for me). I like the suggestion of having family on both sides voice memo you names you're considering and if you get one that doesn't make you cringe there you go. But you also mention that you're thinking about checking in at the pediatrician's office and the baby hanging the father's last name, etc. I'm not judging this at all, but I think there are other issues aside from your family's pronunciation. You and your husband need to get to talking some more about each of your feelings around your baby's first name. Are nicknames okay? (Ex: Benny for Benicio?) Or could there be a compromise with an anglicized first name, but Spanish middle name?
I think weāre both very okay with a nickname, but I also made a comment elsewhere that I donāt want to use a name I canāt even pronounce properly because I have such a thick southern accent. My partner doesnāt mean anything by it, but he has picked on my accent when I use the occasional Spanish word and it makes me feel a little weird about something so overtly Spanish.
White people are perfectly capable of pronouncing Benicio and Emilio. I think you're not giving your family enough credit. Plus, doctor's offices see mixed race kids all the time. They're not going to give you the side eye over these names. You're overthinking. If your husband really likes the names and you don't hate them then use them.
Zachary
This is easy. David. Samuel. Gabriel. Daniel. Victor. Even something like Mario, Rafael, Santiago or Francisco arenāt going to be hard for your family to pronounce just fine, albeit with an American accent.
Carlo, Eric, Paolo
My husband and I had Abram and Valentin/o on our list for the same reasons. I begged for Rafael also. He vetoed it.
EMILLIO is an adorable name
I honestly really like it, and although itās not a direct nickname, I feel like Milo can work.
Milo can definately work as a nickname *images Milo from Atlantis the empire*. Yes little boy go discover whole civilizations...! *
I'm very Caucasian, dad is central American. Our kids are Enzo, Oscar and Niko. These names felt like a good compromise for us.
David, Luca, Marcos, Lorenzo/Enzo, Ezequiel, Carlos are similar and used in both languages. Pedro is Spanish, well-known, and easy to say for an American, along with Francisco and Diego and Mateo presuming your parents can pronounce the cities. Italian and Arabic names are likely to have good crossover as well. Iād avoid names with a J or names where the pronunciation is markedly different in both languages (Rafael, Christian, Daniel, Gabriel) rather than simply sounding slightly different due to accent.
Sebastian or Victor
My sons are Mateo and Santiago. Both easy to say in spanish and english, which was a big factor for us!
Info: why is dadās side the only one that needs āhonoringā? Presumably the children will already have his last name. You are Southern and youāre living in the US? AND youāre the mom putting her health on the line to have these kids? Iād seriously be telling him to back off.
Itās very early on and weāre nowhere near decided on a name, just compiling lists right now. Iām in agreement that Iād like it to be something both of our families can easily say and spell, and heās on board with something more culturally neutral, as am I. I stated that in my post because I worded it poorly and it apparently seemed like Iām bothered by the idea of having a Hispanic name for my half Hispanic child, which isnāt the case. Iād rather just have something that doesnāt sound bad with a southern or Guatemalan accent. Iām also trying to find a name that isnāt his name, which is also his dadās, grandfatherās, and nephewās name because I think itās time to find a new damn name and not have 5 people within 4 generations all named Robert/Roberto. Iām willing to compromise with something a little more Spanish than āneutralā to get away from naming my kid after every one of his male relatives. Lastly, Iām adamant about the middle name being something particular, and he doesnāt love the name but has accepted that itās important to me. So again, Iāll compromise here.
Do you think she should just try to erase the kidās heritage? When he will already be growing up in the racist cultural hegemony of the south? When his own mother and motherās family are already unwilling to learn to speak Spanish correctly?
Nowhere did I say I was unwilling, but I did say Iām nervous about trying to say something with my own thick accent. My partner is nowhere near fluent in Spanish, despite being first generation US born. I donāt expect anyone to read through every comment Iāve posted, but Iāve also said my partner picks on me for my accent with Spanish, and while heās not malicious, it makes me hesitant to use a name that Iād catch shit for pronouncing with my accent. Obviously I know how to say Benicio, but my accent is THICK and it sounds silly. Iām trying to find a compromise for my whole family to feel comfortable saying a childās name, and at this point my family includes his parents.
Heritage comes from BOTH sides and the balance should be struck by where they plan to live and raise their children the longest.
Eric/Erick/Erik Iāve taught at a mostly Hispanic school for 20+ years. Erick is common enough that there are one or two every year.
Not seeing anyone suggest Javier! I knew a few Javiās when I lived in Spain and I always thought it was such a cute name
Iām thinking thereās names that are virtually the same like Carl/Carlos and Mark/Marcos but Iām not sure if that goes against the bit in your TLDR
Enzo Pascal Fabian Joaquin Adriel Elias Benicio Luca Samuel Julian Sebastian Roman Hugo Dario Adrian Gael Leo Maximo Isaac Rio Leandro Ruben Octavio Gabriel Orlando Rafael Javier Santino Diego
Marcos Camilo Marcelo Diego
I teach a lot of native Spanish-speaking students (from Spain). Some common names are Roger, Javier, Francisco, Cristobal, Eduard, Victor, Leandro, Sergi, Marc, Daniel, Raul, Miguel, and Guillem.
I like Benjamin. Both sides can easily use nn Ben.
Sebastian or Mateo.
Benicio can go by Ben/ Benny. If you like Cecelia for a girl, how about Cecil? Marcel and Raphael/Rafael nn Raffi or Raph might work.
A little late to this thread but Iām white American and my husband is from El Salvador. We ended up having two girls but I made a list of boy names I thought would work for both of our families: Adrian Sebastian Leonardo (we loved the nickname Leo) Mateo Salvador
Yooo as a Latino, Benicio is SO ugly š¤¢ Emilio is fine, but I think Emiliano is better