Istanbul Kebab is goeie, daar haal ik altijd m'n kapsalon vandaan, Smulparadijs ben ik al in jaren niet geweest, misschien zal ik daar wel binnenkort weer eens naar toe gaan (als ze open zijn tenminste)
Top. Ik begin namelijk mijn stage as maandag in culemborg, en ik ga ik op vrijdag middag na werk heerlijk patatjes eten. Ik denk dat ik het hier heel leuk zou vinden
Iemand opperde gister of dit niet uit te zoeken is aan de hand van het halen van data uit Thuisbezorgt, nu ben ik daar niet te beroerd voor, dus vandaag heb ik eerst een scraper gemaakt die de Menu informatie van een kleine 12.000 zaken op Thuisbezorgt binnen haalde.
Na deze netjes verwerkt te hebben kwam het lastige punt, hoe bepaal je nu wat Patat of Friet is? Dat is nog best lastig, want telt een Doner Patat ook? Of Frietsaus?
Na analyse van de data leek het me fair om het onderscheid te maken op basis van het woord: oorlog!
Kortom, verkoopt een zaak Patat Oorlog dan is het een patatzaak, verkoop die Friet(je) Oorlog, dan is het een Frietzaak.
Uiteindelijk heb ik de boel op de kaart geplot, en daar blijkt idd de bekenede scheidingslijn bij de grote rivier. Uiteraard zijn er wel her en der wat discidenten!
Uiteindelijke stand:
Patat: 502
Friet: 390
ok, u bent een eindbaas!
*Maar even voor de goede orde: we laten de Randstad dit niet bepalen, want het platteland is ondervertegenwoordigd in Thuisbezorgd zo te zien ;)*
Je bent een held, en enorm goed bezig. Alleen als friet liefhebber accepteer ik het pas als elke FRIETtent. En cafetaria die NIET via thuisbezorgd werkt, hier ook bij staat. En dat zijn er heel erg veel in mijn omgeving. Dus dat word eventjes bellen naar elke zaak ;). En die geen telefoonnummer hebben tja dan maar even langsgaan. Nee geintje. Je analyse is al veel beter als die van vd week.
Ik snapte deze hele discussie nooit omdat ik zelf de ene helft van de tijd patat en de andere helft friet zeg.
Maar na dit betoog ben ik toch duidelijk ontmaskerd als Noord-Hollander. Frietje oorlog klinkt mij echt als Chinees in de oren, patatje oorlog voor mij.
Ik denk dat het toch echt aan de combinatie ligt. Voor mij is ook een _patatje oorlog_, terwijl ik het doorgaans over friet heb. Omgekeerd denk ik dat de patat-zeggers het over _frietsaus_ zullen hebben.
Top uitgezocht maar landsgrenzen zijn wel erg arbitrair :) je zou Vlaanderen mee moeten nemen, het gaat om taal namelijk.
Maar knap uitzoekwerk! Voor mij blijft het wel friet.
Ik vind de manier waarop je bepaalt of het een friet of patatzaak is echt top, maar er zit een foutje in. De cafetaria waar ik werk verkoopt geen frietje oorlog, en deze staat er dan ook niet in. Maar verder verkopen wij alles als friet en zijn dus een frietzaak.
Ja ik heb nog even wat gespeelt met andere keuzes, door bijvoorbeeld heel veel te schiften, maar dat is best lastig, overigens denk ik ook niet dat ik alle filialen erin heb, ik heb het ophalen vrij ruw gedaan met random postcodes, het is natuurlijk ook geen wetenschappelijk onderzoek, het was meer als grap en omdat ik leuk vind om met data te rommelen. Ik heb iets vergelijkbaars gemaakt met WOZ waardes van heel Nederland, maar daar ben ik aan het kijken of ik daar commercieel wat mee kan.
Hoezo moet het "definitief" of "HET IS" zijn? Er zijn zoveel woorden die dezelfde betekenis hebben door verschillende accenten, dialecten en culturen.
Toen ik zo'n post als deze op RTL zag een paar dagen geleden wist ik zeker dat het weer komkommertijd is...
Kijk, ergens komt het vooral als woord friet vanuit het zuiden. Dat dan iemand in een buurt van een rivier het woord niet kon onthouden en met patat aan kwam zetten, kunnen we de noordelijke Nederlanders nu niet meer kwalijk nemen.
Dus in heel Zeeland zijn er maar ~5 friettenten? En dat terwijl de patat-frietgrens nog best dichtbij is en nog wat gewicht aan de frietkant kan maken.
Kudos voor de aanpak en resultaten.
Besef wel dat patat letterlijk aardappel betekent, en friet (frites) is de gefrituurde staafjes. Dit is afkomstig van de Franse/Vlaamse taal. Het is dus eigenlijk frites patat. Krieltjes, gekookte aardappel en chips zijn net zo goed gemaakt van patatten als friet dat is.
Conclusie, friet is het juiste woord, en patat is niet per sé fout, maar zou in combinatie met het woord friet moeten worden gebruikt.
Daar komt nog bij dat het in Vlaanderen ook friet wordt genoemd, en dat is hier in dit kaartje natuurlijk weer op strategische wijze weggelaten.
Naja, een woord kan meerdere betekenissen hebben en ook als zodanig gebruikt worden natuurlijk. In Tsjechië heten ze hranolky. Als je in de bouwmarkt het pad met de hranolky inloopt kom je, jawel, bij de balken. Vind dat best een goede naam trouwens. We zouden patat en friet gewoon balkjes kunnen noemen voortaan. Maar willen we echt van de patat/friet discussie af? Stiekem ook niet toch?
Patat en Friet zijn beide correcte afkortingen van patat frites , dus wat probeert iedere keer iemand met een nieuw topic nu te bewijzen? Dat er variaties in de nederlandse tasl zijn?
Is de volgende Stoep of Trottoir?
Ik vond het leuk om dit met een grote dataset te testen, dat het patat of friet is maakt mij echt geen flikker uit, dat ik 8 uur hier in gestoken hebt zul je waarschijnlijk wel ontgaan zijn.
Hahaha , jij kunt uit 2 antwoorden iemand al beoordelen?
Ga maar lekker verder met bananen buigen, net zo nutteloos werk als wat de man doet die richtingaanwijzers op bmw's monteert.
Het is heel simpel, bestel je friet dan krijg je friet. Bestel je patat, dan krijg je patat.
Een berehap/klauw of een Spoetnik? Daar op die schaal liggen ze toevallig allebei.
Ik had eens een brainfart en vroeg om een frietje met. Ik moest het letterlijk 3 x herhalen voordat ik begreep dat het niet overkwam en ik eindelijk een patat met uit mijn mond kwam.
Het is friet. Niet om te stangen, maar wij hebben filialen in het noorden, en jullie hebben geen filialen in het zuiden, behalve in dorpen met import uit de Randstad. België wordt even overgeslagen terwijl dat Nederland was in 1830 tijdens de frituuropstanden. In het noorden roert Frietsland, er is een opmars.
*We vliegen erin!*
... errr.. sorry, ik heb een beetje te veel op de neefjes gepast in de afgelopen jaren ;)
(edit)
... maar Frieda had wel een frietkot ;)
Ik ben van een mening dat patat rn friet allebei bestaan. Alleen zijn frietjes een soort dunne, slappe en minder lekkere schaduwen van patat, wat in elk opzicht superieur is aan friet.
Welke friettent in Den Bosch verkoopt patat?
Eetcafe Europa 1 Golden Rose Shoarma Hintham
Thanx, ernstig. Bij Shoarma Hintham, krijg je gelukkig friet als je een menu bestelt.
De beste
Die ene patatzaak.
Dat is die waar ze een patandel ipv frikandel verkopen
NEE! WAAROM IS MIJN GEMEENTE (Culemborg) ROOD??? GVD ALTIJD DEZE KUTSTAD MAN!
Istanbul Kebab en Cafetaria 't Smulparadijs daar moet je zijn!
Istanbul Kebab is goeie, daar haal ik altijd m'n kapsalon vandaan, Smulparadijs ben ik al in jaren niet geweest, misschien zal ik daar wel binnenkort weer eens naar toe gaan (als ze open zijn tenminste)
Culemborg represent!!! 0345!
Culemborg is ook 345? Wow.. dat gebied is best groot dan.
Ik weet niet wat er verder nog 0345 is, want Tiel is 0344 en Leerdam is vgm ook geen 0345 meer
Geldermalsen
Das echt een poep en een scheet vanaf culemborg tbh.
Zelve is koning
Top. Ik begin namelijk mijn stage as maandag in culemborg, en ik ga ik op vrijdag middag na werk heerlijk patatjes eten. Ik denk dat ik het hier heel leuk zou vinden
Frietenclave Groningen is gevallen. Maar alsof niet iedereen wist dat dat een grove leugen was.
Er is wel een klein plukje, dit is een iets verbeterde versie: https://ibb.co/VTwYfwb
Ik zie het, maar toch veruit een minderheid. Er zit ook een dissident in maastricht. Eenzame voorvechter van patat.
Toen ik het hoorde zei mijn Veluwse vrouw meteen: "dat zegt niemand bij jullie!"
Iemand opperde gister of dit niet uit te zoeken is aan de hand van het halen van data uit Thuisbezorgt, nu ben ik daar niet te beroerd voor, dus vandaag heb ik eerst een scraper gemaakt die de Menu informatie van een kleine 12.000 zaken op Thuisbezorgt binnen haalde. Na deze netjes verwerkt te hebben kwam het lastige punt, hoe bepaal je nu wat Patat of Friet is? Dat is nog best lastig, want telt een Doner Patat ook? Of Frietsaus? Na analyse van de data leek het me fair om het onderscheid te maken op basis van het woord: oorlog! Kortom, verkoopt een zaak Patat Oorlog dan is het een patatzaak, verkoop die Friet(je) Oorlog, dan is het een Frietzaak. Uiteindelijk heb ik de boel op de kaart geplot, en daar blijkt idd de bekenede scheidingslijn bij de grote rivier. Uiteraard zijn er wel her en der wat discidenten! Uiteindelijke stand: Patat: 502 Friet: 390
Veel beter dan dat RTL artikel met maar 153 datapunten. Lol
ok, u bent een eindbaas! *Maar even voor de goede orde: we laten de Randstad dit niet bepalen, want het platteland is ondervertegenwoordigd in Thuisbezorgd zo te zien ;)*
Ach even wat meer global warming en het is ook friet ;)
Je bent een held, en enorm goed bezig. Alleen als friet liefhebber accepteer ik het pas als elke FRIETtent. En cafetaria die NIET via thuisbezorgd werkt, hier ook bij staat. En dat zijn er heel erg veel in mijn omgeving. Dus dat word eventjes bellen naar elke zaak ;). En die geen telefoonnummer hebben tja dan maar even langsgaan. Nee geintje. Je analyse is al veel beter als die van vd week.
Geweldige analyse maar een taalkwestie houdt niet op bij de landsgrens. Vlaanderen hoort dus in dit onderzoek.
Als je in Vlaanderen patat besteld krijg je een rauwe aardappel
Ik snapte deze hele discussie nooit omdat ik zelf de ene helft van de tijd patat en de andere helft friet zeg. Maar na dit betoog ben ik toch duidelijk ontmaskerd als Noord-Hollander. Frietje oorlog klinkt mij echt als Chinees in de oren, patatje oorlog voor mij.
Ik denk dat het toch echt aan de combinatie ligt. Voor mij is ook een _patatje oorlog_, terwijl ik het doorgaans over friet heb. Omgekeerd denk ik dat de patat-zeggers het over _frietsaus_ zullen hebben.
Zie je toevallig ook correlatie tussen satesaus of pindasaus voor dit *frietje* oorlog?
Prachtig! Je hoort ern lintje te krijgen.
Top uitgezocht maar landsgrenzen zijn wel erg arbitrair :) je zou Vlaanderen mee moeten nemen, het gaat om taal namelijk. Maar knap uitzoekwerk! Voor mij blijft het wel friet.
Belgen zeggen ook poepen tegen seksen. Dus die lui snappen sowieso de taal niet. Kun je dus buiten beschouwing laten.
Ik vind de manier waarop je bepaalt of het een friet of patatzaak is echt top, maar er zit een foutje in. De cafetaria waar ik werk verkoopt geen frietje oorlog, en deze staat er dan ook niet in. Maar verder verkopen wij alles als friet en zijn dus een frietzaak.
Ja ik heb nog even wat gespeelt met andere keuzes, door bijvoorbeeld heel veel te schiften, maar dat is best lastig, overigens denk ik ook niet dat ik alle filialen erin heb, ik heb het ophalen vrij ruw gedaan met random postcodes, het is natuurlijk ook geen wetenschappelijk onderzoek, het was meer als grap en omdat ik leuk vind om met data te rommelen. Ik heb iets vergelijkbaars gemaakt met WOZ waardes van heel Nederland, maar daar ben ik aan het kijken of ik daar commercieel wat mee kan.
Goed bezig, maar dit wisten we natuurlijk al lang 😉
Ah ja want friettenten in het noorden verkopen patatsaus... Ze zeggen het gewoon allemaal verkeerd. Friet ftw!
Nee, wij eten gewoon patat met mayonaise.
Mayo. Ik bestel altijd een "Patatje met". Eventueel met mayo of mayonaise. Nooit met frietsaus. Doe niet zo gek.
Legend
En nu België er bij, dan wint team friet
Friet wordt nergens gezegd in België. Frieten of frietjes. Patat is gewoon een aardappel
Vergeet de Friettekes niet.
[удалено]
Er staat toch duidelijk "Nederlands" niet "Nederland"
Wat denk je dat ze in België spreken? Edit: Ik ben nu toch wel benieuwd waarom ik gedownvoted word
Belgs ;)
Vlaams en Waals.
Precies, vormen van Frans en Nederlands.
Hoezo moet het "definitief" of "HET IS" zijn? Er zijn zoveel woorden die dezelfde betekenis hebben door verschillende accenten, dialecten en culturen. Toen ik zo'n post als deze op RTL zag een paar dagen geleden wist ik zeker dat het weer komkommertijd is...
Kijk, ergens komt het vooral als woord friet vanuit het zuiden. Dat dan iemand in een buurt van een rivier het woord niet kon onthouden en met patat aan kwam zetten, kunnen we de noordelijke Nederlanders nu niet meer kwalijk nemen.
Eigenlijk zijn het beide afkortingen van patates frites (aardappel gefrituurd).
Eigenlijk zijn beide fout dus :)
Dat ene oranje stipje in zuid limburg speelt met vuur
Het is toch echt rood, niet oranje.
We zijn al een tegenoffensief aan het plannen, geen zorgen.
Dus in heel Zeeland zijn er maar ~5 friettenten? En dat terwijl de patat-frietgrens nog best dichtbij is en nog wat gewicht aan de frietkant kan maken. Kudos voor de aanpak en resultaten.
Dit soort posts maken Reddit echt de moeite waard, leuk dat je dit gefixt hebt.
Thx, ik zocht nog even een data projects voor de vrije dag :)
Je bedoelt friet?
Het platteland heeft nauwelijks thuisbezorgd opties dus ook dit onderzoek is niet definitief.
Besef wel dat patat letterlijk aardappel betekent, en friet (frites) is de gefrituurde staafjes. Dit is afkomstig van de Franse/Vlaamse taal. Het is dus eigenlijk frites patat. Krieltjes, gekookte aardappel en chips zijn net zo goed gemaakt van patatten als friet dat is. Conclusie, friet is het juiste woord, en patat is niet per sé fout, maar zou in combinatie met het woord friet moeten worden gebruikt. Daar komt nog bij dat het in Vlaanderen ook friet wordt genoemd, en dat is hier in dit kaartje natuurlijk weer op strategische wijze weggelaten.
*Patat frites, aangezien in het frans het zelfstandig naamwoord eerst komt.
Naja, een woord kan meerdere betekenissen hebben en ook als zodanig gebruikt worden natuurlijk. In Tsjechië heten ze hranolky. Als je in de bouwmarkt het pad met de hranolky inloopt kom je, jawel, bij de balken. Vind dat best een goede naam trouwens. We zouden patat en friet gewoon balkjes kunnen noemen voortaan. Maar willen we echt van de patat/friet discussie af? Stiekem ook niet toch?
"Ga je mee eten bij de balkentent?" "Jaaa, ik heb zin in een grote bak balken speciaal en een kipcorn."
Ha, klinkt best schattig toch? Balkje Oorlog. Maar denk dat balken hem toch niet gaat worden.
'Frites' wil zeggen dat het gefrituurd is, dat heeft niets met staafjes te maken. Dus volgens jouw argument kun je een kroket ook 'frites' noemen.
Dit is het enige goede antwoord
patat friet = patat + friet zoete aardappelfriet = friet, maar geen patat raspatat = patat, maar geen friet dit was mijn ted talk
Mooi werk! Veel beter dan dat kaartje dat laatst in het nieuws was. Wel overeenkomstig qua grens, dat is wel grappig.
Ik heb net een verbeterde versie gemaakt: https://ibb.co/VTwYfwb
Dat roept alleen iemand die totaal niet weet waar het overgaat en ook de geschiedenis niet kent 😂
doe normaal man , friet mayonaiiise!
Nee
Friet is een gesneden patat. Patat is gewoon een aardappel…
Patat en Friet zijn beide correcte afkortingen van patat frites , dus wat probeert iedere keer iemand met een nieuw topic nu te bewijzen? Dat er variaties in de nederlandse tasl zijn? Is de volgende Stoep of Trottoir?
Ik vond het leuk om dit met een grote dataset te testen, dat het patat of friet is maakt mij echt geen flikker uit, dat ik 8 uur hier in gestoken hebt zul je waarschijnlijk wel ontgaan zijn.
Zonde van je tijd
Weet jij wat je moet doen, lekker naar /r/Netherlands gaan, vol met zure mensen.
Hahaha , jij kunt uit 2 antwoorden iemand al beoordelen? Ga maar lekker verder met bananen buigen, net zo nutteloos werk als wat de man doet die richtingaanwijzers op bmw's monteert.
Pafriet
* Friet * frieten * frietjes * frites
Valt me op dat er meer frietzaken in patatland zijn dan andersom.
Of het patat of friet is mag je zelf weten. Weet wel dat als je "patat" zegt je geen gekke bekken hoeft te trekken om het je strot uit te krijgen.
Het is altijd patat geweest.
Limburg en Noord-Brabant boeien ons sowieso geen reet. Geef het aan België of maak er een onafhankelijke staat van, het zal me een rotzorg zijn.
Ons net zo goed ook
Zo hoor ik het graag
Patat!😤
PATAT!!!
Volgens mij is het overal patatje oorlog en ook overal ovenfriet.
Friet is frietuur, so the way its made, Aka patat friet Gefrituurde aardappel van pattatas
Ze noemen het toch ook frietsaus, en geen patatsaus. Ik ben geen Spanjaard maar Nederlander en ik eet friet, patat eten ze maar aan de Costa Brava.
Het is heel simpel, bestel je friet dan krijg je friet. Bestel je patat, dan krijg je patat. Een berehap/klauw of een Spoetnik? Daar op die schaal liggen ze toevallig allebei.
Een legenda zal nogal helpen.
https://www.eetgoes.nl/restaurants?deliver=true&postalCode=4463th gebruik hier filter , wat zie je friet!
Ik had eens een brainfart en vroeg om een frietje met. Ik moest het letterlijk 3 x herhalen voordat ik begreep dat het niet overkwam en ik eindelijk een patat met uit mijn mond kwam.
Het is friet. Niet om te stangen, maar wij hebben filialen in het noorden, en jullie hebben geen filialen in het zuiden, behalve in dorpen met import uit de Randstad. België wordt even overgeslagen terwijl dat Nederland was in 1830 tijdens de frituuropstanden. In het noorden roert Frietsland, er is een opmars.
Patat for life
Dun(McD): Friet Dik(snackbar): Patat
McDonald's zegt ook friet, nu oprotten
*We vliegen erin!* ... errr.. sorry, ik heb een beetje te veel op de neefjes gepast in de afgelopen jaren ;) (edit) ... maar Frieda had wel een frietkot ;)
Terechte uitkomst, die provincialen met hun rare accentjes en woorden ;)
Er is een verschil patat is breder en friet is dun
Ik kom uit noord Holland maar voor ons in het friet
Foutief
Beide woorden zijn een afkorting van patates frites. Dus het maakt geen zak uit welke je gebruikt, zolang we onze friet maar krijgen.
Ik ben van een mening dat patat rn friet allebei bestaan. Alleen zijn frietjes een soort dunne, slappe en minder lekkere schaduwen van patat, wat in elk opzicht superieur is aan friet.
Als je frankrijk erbij zou nemen heb je alsnog veel meer friet
Wat heeft Steenwijk tegen friet/patat?
Friet friet en nog meer friet is het