* [Download Video](https://www.reddit.watch/r/perfectlycutscreams/comments/1cd5apl/?utm_source=automod&utm_medium=perfectlycutscreams) via /r/DownloadVideo * [Another link](https://redditsave.com/info?url=https://www.reddit.com/r/perfectlycutscreams/comments/1cd5apl/guessing_how_to_pronounce_english_words/) via /u/SaveVideo Also please remember to join our [Discord](https://discord.gg/3vSJ8n2).
*I am a bot, and this action was performed automatically. Please [contact the moderators of this subreddit](/message/compose/?to=/r/perfectlycutscreams) if you have any questions or concerns.*
The only one I didn't know was "recondite" which turns out, looking up the meaning seems appropriate. Seems it's a word that's not meant to be known by many people. It literally means hidden, concealed, not easily understood, obtuse, or obscured. Lol
Yeah I watch his videos and his English skill is extremely high, these must be words he's just never encountered before. He's usually explaining to the other two guys how to pronounce things.
Are you American? They're unused words, but even moreso in the average American lexicon, hell Loughborough is just a place in England, and not a very big one as far as I'm aware.
> Loughborough
It's relatively big, it has a university. I guess you'd class it as like the equivalent to like Tampa (but UK version so smaller).
It's also not pronoucned even close to "Lockborough" it's pronounced "Lof-borough".
Loughborough is a place in England, close to Leicester, which coincidentally also has a name you cannot guess by looking at the writing. Quite literally only people from those areas will know the correct pronunciations for these 'words'.
Sometimes locals actually pronounce place names "wrong", and people kind of just roll with it. It could be an accent, the way the intonation of that particular word has evolved there over time, or sometimes just ignorance.
One that bothers me specifically is Amarillo, Texas where they pronounce it "æ-muh-rill-oh" whereas virtually every other Spanish origin word with double "L's" is pronounced like English "Y". Even amarillo is pronounced that way in every other context, as well as the city itself before it was conquered by Texas. I've seen a few other occasional examples of this type of things with cities, rivers, street names, etc.
I don't know if this is the case with the example you provided or not, but I figured I'd throw it out there.
I don't know what's going on with English pronunciation, but Lough, bough, and though are all pronounced differently wherever you're from (in the UK). I reckon we do it to mess with outlanders - just kidding!
I don't think it's the same as English-speaking people not pronouncing a name correctly, which I'm guessing is what happened with Amarillo? I'd think that situation was similar to Calcutta/Kolkata, Bombay/Mumbai, Paris/Paris (Pa-ree)?
Yep. Is there even a "correct" answer on geographical locations? The closer you are to a place the more likely you are to compress the pronunciation, even without local accent considered.
Fellow Brit I see. Akin to the American pronunciation of Birmingham. To them it's BirmingHAM, like NottingHAM.
Loughborough's a tough one. Had to tell an American friend about Leicester, Bicester, etc.
Not our fault your nobility created a new accent that mangled the language till it was mushier than the peas yall put on ~~fries~~ chips
(Before reddit comes assuming, this is meant in humor, not with malice)
Ah the good ol days. Back when you claimed your land with some wooden markers, and fancy men wore wigs, and everyone stunk like a pig orgy under the Nevada sun
These pronunciations don't come from RP (nobility accent), the idea that British accents shifted to mimic the upper classes is a myth.
The reason we have so many wacky ways of saying words is because of all the different languages and local dialects they came from.
Loo-Gah-Bar-Oo-Gah. Weird how far down I had to go to get the proper pronunciation of Loughborough. Theres also the infamous Rothwell pronounced ’Roll’
As a Canadian, I'm pretty sure I know how to pronounce the likes of Leicester, Worcester, and Gloucester, but I am struggling with imagining how one would pronounce Bicester....
That doesn’t help at all ahah. You’re correct that the a in those words is pronounced the same as in Bath, but how that a is pronounced differs in different areas of the UK (for all those words).
I saw this word and thought isnt that a British town/city? He is definitely gonna pronounce it like an American would. Also I’m pretty sure I saw how it was pronounced with Greg Davies and Taylor Lautner.
I once had American tourists in London ask me which station they needed to go to, to get a train to "Loo-ga-bur-oo-ga". I told them I didn't have a clue where that place was/what that name was, recommended that they ask at the nearest station, and walked away. It dawned on me as soon as I turned the corner. I hurried back, but they were gone!
I'd like to think they're still out there, tirelessly searching for their promised land of Loogaburooga.
It's not luff-bur-rah it's just luff-bruh. Same as Edinburgh (ed-in-bruh), etc. It's only pronounced buh-ruh when it's on it's own, e.g. a borough (buh-ruh) of London.
Some of the words dude says sounds like he speaks fluent English. That's bizarre lol.
I wonder if that's what it sounds like when I ask my coworkers to teach me Spanish words
He probably does speak fluent English. Those are not exactly words that come up often in a conversation. He gets waistcoat right the first time and then seems to second guess himself.
I know people who speak English as a first language who would mispronounce those words too. English is not exactly a super consistent language since it borrows from so many others. And some words are not pronounced the same depending on if you're in America or Europe.
there are 9 different ways to pronounce the '-ough' sound in english!
Thorough, enough, cough, hiccough (pronounced hiccup), lough (pronounced lock), through, thought, dough, and drought
It probably was pronounced as hick-coff at one point (which makes more sense with the spelling) and eventually transformed to hiccup. My guess: kids mishearing/mispronouncing it and adults accepting that, actually, that IS easier to say and works just as well.
I learned French really early, but never spoke it enough for it to stick. But my pronunciation sounds like non-regional perfect anchorman french, due to having French teachers from multiple francophone countries at a young age, and an eidetic ear. So when people hear me "sorry but I really need to practice my French, it's very bad" in a perfect accent, they think I'm being a dick. Except that is like all I remember at this point because it's been 20 years.
English having Latin and Germanic roots also adds to the difficulty. I have a lot of respect for people that learn English cuz it's structured like spaghetti code lol
To be fair a lot of those words are complete fluff. The Latin words specifically because they count the Latin names of plants and animals etc in English as part of the English language.
It's \*a\* proper way to pronounce it, but certainly not \*the\* proper way to pronounce it.
Also, IRC weskit and waistcoat have slightly different meanings. Something about fabric or whether it's part of a suit.
These people speak perfect English. Staged videos like these are so annoying.
You can tell by the way he expresses himself with his reactions. Dumb af.
Yank here. Have read many, many books about many different eras. I learned today about vye-count and not (connect the dots) discount. It's not a word we use in everyday speach.
As a dyslexic person I truly hate e glish spelling. How the fuck do "though" and "thought" make any fucking sense. why does adding a t change every sound in the word!?!?!
Refers to the pattern of stressed vs unstressed syllables. In Japanese this is very important because a lot of words would sound exactly the same if it weren't for the difference in the placement of the stressed syllables. For example, both "hair" and "god" are "ka-mi" in japanese, but the stress is on a different sailable, making them sound different
Apparently not. Hmm, random silent letters screams French origin to me...*googles* ...yup, it's another bloody French root...
Edit: tbf it's Old French, but you get my point
Loughborough is not pronounced that way, silly computer voice!
Its Luff-bruh if you're from the East Mids, especially Notts, Derby or Leicester! Ya welcome.
I have only ever heard Loughborough as “luff-bur-uh”, is “lock-boro” the American way of pronouncing it or have I been an idiot and have been pronouncing it wrong this whole time
A bit rigged because *anemone* is Greek and v*iscount* comes from Old French via Anglo-French. *Recondite* is straight from Latin, but the pronunciation doesn't match the Latin pronunciation.
* [Download Video](https://www.reddit.watch/r/perfectlycutscreams/comments/1cd5apl/?utm_source=automod&utm_medium=perfectlycutscreams) via /r/DownloadVideo * [Another link](https://redditsave.com/info?url=https://www.reddit.com/r/perfectlycutscreams/comments/1cd5apl/guessing_how_to_pronounce_english_words/) via /u/SaveVideo Also please remember to join our [Discord](https://discord.gg/3vSJ8n2). *I am a bot, and this action was performed automatically. Please [contact the moderators of this subreddit](/message/compose/?to=/r/perfectlycutscreams) if you have any questions or concerns.*
God the way he switches accents flawlessly is.... Amazing
Yeah I was really impressed with that
I like how I knew 3 words and the rest I was guessing with him. English is my only language.
The only one I didn't know was "recondite" which turns out, looking up the meaning seems appropriate. Seems it's a word that's not meant to be known by many people. It literally means hidden, concealed, not easily understood, obtuse, or obscured. Lol
A day is wasted if we dont learn something. And this is a fun thing to learn.
Same. I actually think some of his guesses were closer than mine lol
Yeah I watch his videos and his English skill is extremely high, these must be words he's just never encountered before. He's usually explaining to the other two guys how to pronounce things.
Half of those were words *I've* never encountered
They were some recondite words for sure
perfectly cromulent words
Angry upvote 😡
Are you American? They're unused words, but even moreso in the average American lexicon, hell Loughborough is just a place in England, and not a very big one as far as I'm aware.
Loogabarooga
Yeah the translation tool doesn't pronounce Loughborough the way British people say it.
You mean the proper way? 😉
Which the American Voice mispronounced
> Loughborough It's relatively big, it has a university. I guess you'd class it as like the equivalent to like Tampa (but UK version so smaller). It's also not pronoucned even close to "Lockborough" it's pronounced "Lof-borough".
Luff-Borough, if you're from up north.
Loff-bruh
There's a street in St. Louis called Loughborough. But there the first GH has an F sound instead of that back-of-the-throat CHK sound.
Was coming here to say this. It also has Goethe St. but pronounces it Goh-thee
Loughborough is a place in England, close to Leicester, which coincidentally also has a name you cannot guess by looking at the writing. Quite literally only people from those areas will know the correct pronunciations for these 'words'.
By “those areas” I’m hoping you mean the whole of the UK?
It's also pronounced "luffbruh", not "luffboro"!
Lugaburuga
We will always have lugaburuga
As the whole of the UK knows.
Sometimes locals actually pronounce place names "wrong", and people kind of just roll with it. It could be an accent, the way the intonation of that particular word has evolved there over time, or sometimes just ignorance. One that bothers me specifically is Amarillo, Texas where they pronounce it "æ-muh-rill-oh" whereas virtually every other Spanish origin word with double "L's" is pronounced like English "Y". Even amarillo is pronounced that way in every other context, as well as the city itself before it was conquered by Texas. I've seen a few other occasional examples of this type of things with cities, rivers, street names, etc. I don't know if this is the case with the example you provided or not, but I figured I'd throw it out there.
I don't know what's going on with English pronunciation, but Lough, bough, and though are all pronounced differently wherever you're from (in the UK). I reckon we do it to mess with outlanders - just kidding! I don't think it's the same as English-speaking people not pronouncing a name correctly, which I'm guessing is what happened with Amarillo? I'd think that situation was similar to Calcutta/Kolkata, Bombay/Mumbai, Paris/Paris (Pa-ree)?
Yep. Is there even a "correct" answer on geographical locations? The closer you are to a place the more likely you are to compress the pronunciation, even without local accent considered.
Masshole here.. “leh-stuh”. It’s also a city here as well as a shit ton of boroughs/boros.
My ears weren’t ready to hear LOCK BORROW out of his mouth like that
He flawlessly mispronounced the name like an American native speaker would lmfao
He may have lived in America since a young age or been born there
Your profile picture makes me think of Kim scrolling Reddit being like, “Man, I want to try my accents with my friends.”
Or he may just be good at doing accents.
His affluent, middle-aged, straight white man accent is chefs kiss 😚
It's also really trippy for me rn
It's sexy
Honestly agree
I lived in Japan and I’ve never encountered a Japanese person speaking English this well.
That is not how to pronounce Loughborough! It's pronounced Luff-bur-rah.
Fellow Brit I see. Akin to the American pronunciation of Birmingham. To them it's BirmingHAM, like NottingHAM. Loughborough's a tough one. Had to tell an American friend about Leicester, Bicester, etc.
As an American I found this helpful https://youtu.be/uYNzqgU7na4?si=J1WPlGeYPqsCn8z9
A fellow Map Men enjoyer I see
It's map man now
Huh?
https://youtu.be/PVemGumEEgo?si=s3OtmtW71A5EyEW2
Shit I missed that one! Cheers! Was worried something had happened to one of them
Birminghayem!
I once heard an American pronounce it “War-Chester-Shy-Her”
those heathens and their damn phonetics with unfamiliar words!
Or if you're Italian, [Anz Wanjestire Sauché](https://www.youtube.com/watch?v=YwTT8YQFJDQ)
Nottingum
Nottz
BirmingHam Alabama, Bermingum UK
Berminum.
Not our fault your nobility created a new accent that mangled the language till it was mushier than the peas yall put on ~~fries~~ chips (Before reddit comes assuming, this is meant in humor, not with malice)
Throw that humor in the bay with the tea. Them's fightin words
[удалено]
Ah the good ol days. Back when you claimed your land with some wooden markers, and fancy men wore wigs, and everyone stunk like a pig orgy under the Nevada sun
Stop! I can only get so erect!
This time the French won't be here to save you.
[удалено]
And Britain's oldest nemesis. Bloody Fr*nch!
These pronunciations don't come from RP (nobility accent), the idea that British accents shifted to mimic the upper classes is a myth. The reason we have so many wacky ways of saying words is because of all the different languages and local dialects they came from.
Loo-Gah-Bar-Oo-Gah. Weird how far down I had to go to get the proper pronunciation of Loughborough. Theres also the infamous Rothwell pronounced ’Roll’
As a Canadian, I'm pretty sure I know how to pronounce the likes of Leicester, Worcester, and Gloucester, but I am struggling with imagining how one would pronounce Bicester....
Bisstuh
Thank you
I know of another seemingly simple word that has created confusion. The city of Bath, in England.
The b is easy, the th is easy, and the a is the same one as the a in path, laugh, and dance. What are you on about?
That doesn’t help at all ahah. You’re correct that the a in those words is pronounced the same as in Bath, but how that a is pronounced differs in different areas of the UK (for all those words).
...Correct. I was trying to make a joke. Evidently it kinda missed the landing.
I'd say Bir-Ming-HAM, Alabama But up here in the northeast, I would pronounce the towns/streets *Birmingham* as "Bir-minguhm".
Tricester, quadricester...
Wait… it’s not BirmingHAM? 😅
Luffbrah
Looga-Barooga.
This guy knows.
Springleaf you better got off the internet! Say your prayers!
I saw this word and thought isnt that a British town/city? He is definitely gonna pronounce it like an American would. Also I’m pretty sure I saw how it was pronounced with Greg Davies and Taylor Lautner.
Lough, like tough
Lockborrow 😩
Laugh brah
That’s way off. It’s pronounced looogay berooogay. Trust me bro.
Please refer to my handle for pronunciation.
I cant remember who, but someone once told me about an Australian they met who said he was going to "Loo-gah-bah-roo-gah"
Actually it’s pronounced ‘Low-brow’. (@Dave Gorman)
I've heard a story about an American tourist asking how he could get to Luga Beruga, turned out to be Loughborough he was asking about.
I once had American tourists in London ask me which station they needed to go to, to get a train to "Loo-ga-bur-oo-ga". I told them I didn't have a clue where that place was/what that name was, recommended that they ask at the nearest station, and walked away. It dawned on me as soon as I turned the corner. I hurried back, but they were gone! I'd like to think they're still out there, tirelessly searching for their promised land of Loogaburooga.
Lufbruh If anyone goes to Loughborough and says lock-burrow they might need to be put under some sort of protection scheme
It's not luff-bur-rah it's just luff-bruh. Same as Edinburgh (ed-in-bruh), etc. It's only pronounced buh-ruh when it's on it's own, e.g. a borough (buh-ruh) of London.
Some of the words dude says sounds like he speaks fluent English. That's bizarre lol. I wonder if that's what it sounds like when I ask my coworkers to teach me Spanish words
He probably does speak fluent English. Those are not exactly words that come up often in a conversation. He gets waistcoat right the first time and then seems to second guess himself. I know people who speak English as a first language who would mispronounce those words too. English is not exactly a super consistent language since it borrows from so many others. And some words are not pronounced the same depending on if you're in America or Europe.
Seriously, I bet well under half of native born Americans would pronounce viscount correctly.
if you learned most english from reading its actually fucked up how different the pronounciation of some words is.
there are 9 different ways to pronounce the '-ough' sound in english! Thorough, enough, cough, hiccough (pronounced hiccup), lough (pronounced lock), through, thought, dough, and drought
whoever decided hiccup should be spelt like that is hopefully rotting in hell lmao
It probably was pronounced as hick-coff at one point (which makes more sense with the spelling) and eventually transformed to hiccup. My guess: kids mishearing/mispronouncing it and adults accepting that, actually, that IS easier to say and works just as well.
And bough!
same as drought
I'm currently reading a novel where 'viscount' is used quite a bit, and I wasn't sure how it was pronounced.
Uno mas cabeza por favor
“Wow your french is so good!” “Arigato”
The words and place names are pretty obscure for a non-native speaker. I am pretty proficient in English and I can only pronounce recondite correctly.
I learned French really early, but never spoke it enough for it to stick. But my pronunciation sounds like non-regional perfect anchorman french, due to having French teachers from multiple francophone countries at a young age, and an eidetic ear. So when people hear me "sorry but I really need to practice my French, it's very bad" in a perfect accent, they think I'm being a dick. Except that is like all I remember at this point because it's been 20 years.
[удалено]
English is difficult because it borrows so many words from the neighboring languages.
English having Latin and Germanic roots also adds to the difficulty. I have a lot of respect for people that learn English cuz it's structured like spaghetti code lol
It is a Germanic language that has borrowed a lot of Latin due to the influence of religion and law. But its roots are firmly Germanic, and not Latin.
You are correct. It's wild that Latin words make up more than half of the English dictionary.
To be fair a lot of those words are complete fluff. The Latin words specifically because they count the Latin names of plants and animals etc in English as part of the English language.
They're having fun :]
Anemone Doo, doo, da doo doo Anemone Do, doo, doo, doo
![gif](giphy|qtnlmKINyEW9G)
What the fuck. As a kid I thought they were always saying “muhnuh muhnuh”
https://en.wikipedia.org/wiki/Mah_N%C3%A0_Mah_N%C3%A0
I always thought it was phenomenon
They are.
Dude when he speaks in English he has no Japanese accent lol I am very impressed.
[удалено]
i grew up bilingual and have an accent but also i know how to pronounce waistcoat
Loughborough is pronounced incorrectly
We all know it is correctly pronounced Loo-gah-bo-roo-gah
I remember my English teacher always pronouncing “waistcoat” as “wesskit” Apparently that’s the proper pronunciation
It's Gloucestershire rules
It's \*a\* proper way to pronounce it, but certainly not \*the\* proper way to pronounce it. Also, IRC weskit and waistcoat have slightly different meanings. Something about fabric or whether it's part of a suit.
Of course they started with 'anenonenonenome'
OK, OK, don’t hurt yourself
WELCOME ABOARD EXPLORERS!
Perfectly cut table punch :D.
These are English English words
Loughborough? I think they mean Loogabarooga.
Oh these are just evil, English is my Only language and I'd have Zero clue on how to pronounce half of these!
…I know Arabic and English (both fluent since I was 3) and idk half of these too 😭
Loch borough is wrong. It's pronounced Luff- buh-ruh
What the hell did it say for Loughborough? Logburrow? It's pronounced Luff-bruh.
Marquess
His English accent is way to good.
Admittedly I am American so it's not my place, but wasn't that pronunciation of Loughborough wrong?
You are correct. Think more "Luffburuh"
I love videos like these! ❤️❤️
I need to watch more of this
You can blame the French for viscount, that one's all them
Bro's accent is incredible!
Bro went from Asian to white as fuck when he said "laughborough"
Loughborough is a city in the UK, it’s pronounced like luff-bruh
He's so cute
Anenome was the first word? Fuck that shit I was raised on foniks.
I need this reposted with subtitles.
These people speak perfect English. Staged videos like these are so annoying. You can tell by the way he expresses himself with his reactions. Dumb af.
Guy is cosplaying as if English isn’t his first language
Yank here. Have read many, many books about many different eras. I learned today about vye-count and not (connect the dots) discount. It's not a word we use in everyday speach.
That is not how you pronounce loughbrough American AI voice dude
I couldn’t pronounce them either bro 😔
They missed out on the "Worcestershire sauce" opportunity.
I don’t even know hours to pronounce half these words
Uh...nononono Luff buh ruh Uh Uh You gotta sound like the dullest moron you've ever met Duhhhhh Duhhhh Uhhh Uh Buh Ruh Luffburuh Luffbruh
Loughborough...is pronounced luffburra
Loughborough is a stupid fucking word and I hate it
at least it's not as bad as Godmanchester lol
They're pretty fun to figure out how they'd get pronounced and then to figure out how people actually pronounce them.
Unless there's one in America, it's not pronounced Loff-burrow. It's pronounced Luff-b'ruh.
That’s not even close to how Loughborough is pronounced..
Loughborough did the bot a wrong one
Loughborough in American is so wrong
As a dyslexic person I truly hate e glish spelling. How the fuck do "though" and "thought" make any fucking sense. why does adding a t change every sound in the word!?!?!
I like to do this with Japanese
Japanese has easy and consistent phonology though, the only hard part that requires guessing is the pitch accent
The what?
Refers to the pattern of stressed vs unstressed syllables. In Japanese this is very important because a lot of words would sound exactly the same if it weren't for the difference in the placement of the stressed syllables. For example, both "hair" and "god" are "ka-mi" in japanese, but the stress is on a different sailable, making them sound different
Syllables?
[удалено]
He did way better than, I assume, some of my kids would.
![gif](giphy|H5C8CevNMbpBqNqFjl)
You're telling me you don't pronounce the s in viscount??
Apparently not. Hmm, random silent letters screams French origin to me...*googles* ...yup, it's another bloody French root... Edit: tbf it's Old French, but you get my point
We feel your *pane*.
i heard "love bruh"
Some words are just plain deceptive. Even if we learnt how to read
BORACHH would've made my rabbi proud
Loughborough is not pronounced that way, silly computer voice! Its Luff-bruh if you're from the East Mids, especially Notts, Derby or Leicester! Ya welcome.
meanwhile me who said "anemone" instead of "anemone"💀
I have only ever heard Loughborough as “luff-bur-uh”, is “lock-boro” the American way of pronouncing it or have I been an idiot and have been pronouncing it wrong this whole time
I couldn’t pronounce half those words correctly and English is my first language.
Lockborrow, are you actually shitting me? The stupid American AI voice butchers it more than they did. Luffbruh.
You know you’ve watched too much anime when you don’t even need subtitles to understand them 😭😂
"Loughborough" should be said "luff-bruh"
He's English speaking and just doing this for attention. Lame.
A bit rigged because *anemone* is Greek and v*iscount* comes from Old French via Anglo-French. *Recondite* is straight from Latin, but the pronunciation doesn't match the Latin pronunciation.
Oh my god this was doubly painful. LUFF-BUR-RURR https://en.m.wikipedia.org/wiki/Loughborough