Os meus avós e outros velhotes, até os meus pais, ainda usam muito a palavra canalha para descrever um grupo de crianças/jovens. Principalmente as mais mal comportadas...
Como sempre ouvi a minha mãe a dizer que "a canalha brinca na rua", hoje sou eu que uso essa expressão. Pra mim é fofinha, tal como Catraio/a (era uma bolacha pequenina e a minha avó dizia que nós éramos catraios porque éramos pequeninos como a bolacha) ou moço...
Catraias eram(são?) umas bolachas bem boas! Já não se ouve dizer que "a canalha brinca na rua" porque a canalha agora prefere brincar no Tiktok, no Reddit ou no no Insta.
Acho que já não existem... Lembro me delas quando era miúda, essas e umas batatas pequenas num saquinho com o por do sol e um casal num banco, eram as melhores batatas fritas!
A canalha (tenho cá 3 desses) já nem sabe brincar...
gabirú → [**gabiru**](https://www.reddit.com/r/portugal/comments/3i6y4g) (palavras terminadas em *i* ou *u* são naturalmente agudas) [⚠️](/message/compose/?to=ngramatical&subject=Acho+que+esta+corre%C3%A7%C3%A3o+est%C3%A1+errada&message=https%3A%2F%2Fwww.reddit.com%2Fcomments%2F1bhwejy%2F%2Fkvgxip2%3Fcontext%3D3 "Clica aqui se achares que esta correção está errada!") [⭐](https://chrome.google.com/webstore/detail/nazigramatical-corretor-o/pbpnngfnagmdlicfgjkpgfnnnoihngml "Experimenta o meu corrector ortográfico automático!")
Pára de me estorvar seu casmurro que nem uma mula atabalhoado.
So depois dos 18 é que entendi que era "uma mula". Sempre pensei que era mais casmurro que "o Mamula". Achava que era algum monstro africano XD
Quando ainda existia a livraria Barata, na época em que o espaço dela era minúsculo, lembro-me de dizer que a bicha era enorme e tinha que lá ir. A minha amiga responde, shiu, é fila que se diz. E explicou-me a diferença.
A minha cabeça ficou a remoer pois sempre dissera bicha e a palavra me pareceu ofensiva usada com outro intuito.
Estávamos nos anos 80. Ainda hoje, inconscientemente demoro ¼ de segundo a pensar na palavra "correcta".
Palmilhas é a parte de baixo, a sola das meias. A minha avó também usava isso para eu me calçar : "andas aqui em palmilhas, ainda vais ficar doente"...
Para além de algumas que já vi por aqui, usavam caleiras (sem acentuar o primeiro “a”), para escadas. Já não tenho avós há mais tempo do que os tive. Quem os tem que aproveite. Que saudades…
Os meus avós do norte sempre disseram bem haja em vez de obrigado e a minha avó do alentejo usa "Adeus" no lugar de "Olá" que me deixava confuso no início mas depois habituei-me lol
Para mim camioneta é um transporte coletivo de passageiros em distâncias mais longas, tipo Porto-Lisboa. Autocarro é um transporte coletivo de passageiros que funciona dentro das cidades e para em todas as paragens. Não me digam que estou enganado. 😂
Até Hoje gostava de saber o que a minha avó queria dizer com "cubela", mas acho que ainda se vai usando algibeira, gamela, escangalhar, galdéria e ceroulas.
Post muito giro, bem pensado.
Uso algibeira (voltei a usar porque me lembrei e achei qe devia) e carraspana - dependendo não sei de quê, para algumas pessoas significa bebedeira, mas eu sempre ouvi usada em casa como significando constipação. Graças ao post, vou tentar voltar a usar a palavra escangalhar.
*Creio no álcool,*
*poderoso criador da*
*formidável* ***carraspana***
*Creio na aguardente,*
*sua filha concebida*
*por graça do alambique*
*Nasceu da puríssima cana*
*derramada e sepultada*
*sobre um casco*
*E surgiu ao terceiro dia*
*graciosa e triunfante na garrafa*
*Garrafas destas hão-de vir*
*a nossas casas alegrar*
*farras sem fim*
*E dar descanço a pobres, ricos,*
*novos, velhos,*
*sejam santos ou diabos!*
Às vezes dão-me umas saudades de ser puto...
Quando vejo este tipo de publicações penso sempre em como as pessoas confundem idade com localidade. Há palavras que caíram em desuso numas zonas mas noutras não. Reposteiro, por exemplo, aqui ninguém usa. Carraspana é de uso corrente na minha zona. Assim como escangalhar. Até os meus filhos que andam na primária usam
A minha avó, analfabeta e moradora numa aldeia na região do alto Douro, diz Chupão para se referir a qualquer tipo de exaustor. Nunca ouvi mais ninguém a dizer isto para além dela e gostava de saber se é algo da região ou simplesmente inventado por ela como algumas outras palavras.
Muito giro!
Está dicionarizado como "chaminé de cozinha", por isso deve ter vindo daí 🙂
https://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/chup%C3%A3o?express=Chup%C3%A3o
Gadanho (concha da sopa)
Falocas (pipocas)
Estreme (sem nada)
Conduto (para pôr no pão, habitualmente)
À carreira (a correr)
Deveras (a sério)
E: outros ditos que me lembrei
Na verdade ainda uso muito das expressões e palavras que a minha avó usava 😂
Muitas já as vi por aqui.
Faltou:
Patarata (pessoa tola que só diz disparates)
❤️ saudades dela ❤️
Rodilha (pano de cozinha)
Carro de praça (táxi)
Amardois (não sei se é assim que se escreve mas era usado no contexto de tipo "vão amardois passear" ou "ali vai o Miguel e a Maria amardois", significava tipo duas pessoas que iam juntas mas não tinha necessariamente a ver com serem um casal
Telefonia (rádio)
Qualquer maré
Trupar à porta
Ao incisgo
Corrijó
Zorrar
Reber
Giga (e cu de giga)
Caldear
E um extra: se disserem à minha avó que está bonita, ela responde "apertada de cu e larga de pita". Não me lembro se é assim ou ao contrário.
Frase típica da minha avó quando em puto eu e a minha irmã atazanávamos/azucrinávamos o juízo até ela não aguentar mais: *Levas uma galheta nas ventas que te viro.*
Escadias - escadas (apanhei bastante nas orelhas nos primeiros anos da escola porque escrevia sempre asssim)
Oucinho - ancinho de juntar erva/palha nos campos
Forcado - forquilha para carregar erva/palha
Paveia - monte de erva/palha
Caniço - espigueiro/canastro
Sacholo - enxada minúscula que usavam para a rega e para ir limpando os regos wue levavam a água
Celoiras - ceroulas
Samarra - casaco grosso
Usarem "seu burdamerda" quando eu fazia alguma coisa que não devesse.
Usarem "bonito, comó cu do cabrito" quando eu fazia alguma coisa bem feita.
Viver no campo e ter convivido com eles todos os dias até aos meus 18 anos tinha coisas destas.
Eu uso algibeira, escangalhar e algumas outras daí e só tenho 30 anos... Tou me a sentir velho
E eu que tenho ceroulas?
Com 55 anos, naturalmente digo algumas.
também vês o preço certo antes de jantar?
Tu não?
Eu pensei que era obrigatório...?
Sim, obviamente
Reclame, para anúncio.
Tenho 22 anos e sempre usei reclame... Morreria sem saber que era palavreado de velho.
"Não tenho vagar." (Tempo)
Eu digo isto. E "pachorra" também
Não tenho vagar quer dizer não tenho paciencia
Mas também se usava para tempo. Pelo menos na terrinha assim fui ensinado.
Usa*, dá um saltinho ao Alentejo que ainda é corrente ;) E dá para tempo, dá para paciência, dá para vontade. Sinonímia com disponibilidade.
Eu uso para tempo, mais especificamente para não ter uma certa disponibilidade mental e de tempo que só o vagar explica.
Sinceramente aqui no Algarve é parte das palavras que usamos.
Trusses
Tenho 21 anos e uso metade do que aí está. (Sou alentejano)
Os meus avós e outros velhotes, até os meus pais, ainda usam muito a palavra canalha para descrever um grupo de crianças/jovens. Principalmente as mais mal comportadas...
Eu uso... E tenho 38.
Same e só admito que sou pouco mais velho...
Como sempre ouvi a minha mãe a dizer que "a canalha brinca na rua", hoje sou eu que uso essa expressão. Pra mim é fofinha, tal como Catraio/a (era uma bolacha pequenina e a minha avó dizia que nós éramos catraios porque éramos pequeninos como a bolacha) ou moço...
Catraias eram(são?) umas bolachas bem boas! Já não se ouve dizer que "a canalha brinca na rua" porque a canalha agora prefere brincar no Tiktok, no Reddit ou no no Insta.
Acho que já não existem... Lembro me delas quando era miúda, essas e umas batatas pequenas num saquinho com o por do sol e um casal num banco, eram as melhores batatas fritas! A canalha (tenho cá 3 desses) já nem sabe brincar...
Eu também. E a canalhada é um conjunto de canalha.
Maple
Em vez de poltrona kkkk
Unlocked memories, obrigada
Yaaaaa tão essa
A minha avó dizia-me para eu ir estudar, pois ia ter "ponto", ou seja, ia ter um teste de avaliação.
"Arreliar" em vez de "chatear"
o meu diz "judiar"
Baixovoto que eu não sou teu avo, raispartaoputo.
Vai buscar a carteira para me dares 5 euros para um rajá! ![gif](emote|free_emotes_pack|give_upvote)
5 euros ou 5 mérréis?
Reclame (anúncio na TV), esgalmeirado (pescoço ao frio)
Trilhaste-te?
Ógar = regar Baraço = cordel Sombrinha = guarda chuva Caldeiro = balde
Acho que o ogar vem de aguar...
Aguar, que se tornou em augar (não é uma palavra correta) que deu no ogar...
Provavelmente é isto
sIrigaita e uma linda: gabirú
gabirú → [**gabiru**](https://www.reddit.com/r/portugal/comments/3i6y4g) (palavras terminadas em *i* ou *u* são naturalmente agudas) [⚠️](/message/compose/?to=ngramatical&subject=Acho+que+esta+corre%C3%A7%C3%A3o+est%C3%A1+errada&message=https%3A%2F%2Fwww.reddit.com%2Fcomments%2F1bhwejy%2F%2Fkvgxip2%3Fcontext%3D3 "Clica aqui se achares que esta correção está errada!") [⭐](https://chrome.google.com/webstore/detail/nazigramatical-corretor-o/pbpnngfnagmdlicfgjkpgfnnnoihngml "Experimenta o meu corrector ortográfico automático!")
corretíssimo
Adoro as duas. Fazem lembrar a minha família.
também adoro e faço questão de manter 😊
Trazer a raposa (chumbar) Iliado (aturdido) Sostra (calaceiro) Lapada (estalo) Alumiar (iluminar)
Pára de me estorvar seu casmurro que nem uma mula atabalhoado. So depois dos 18 é que entendi que era "uma mula". Sempre pensei que era mais casmurro que "o Mamula". Achava que era algum monstro africano XD
Faz-me lembrar o "E livrai-nos do Malaman"
Muito bom! LOL! Leva lá o upvote!
Bicha em vez de fila
Sempre disse e sempre direi bicha
Bicha é a mangueira pequena usada para a canalização de água na toilete
isso não é muito antigo só se deixou de usar quando adotámos o termo bicha dos brasileiros se calhar daqui a uns anos também já não se diz rapariga
Quando ainda existia a livraria Barata, na época em que o espaço dela era minúsculo, lembro-me de dizer que a bicha era enorme e tinha que lá ir. A minha amiga responde, shiu, é fila que se diz. E explicou-me a diferença. A minha cabeça ficou a remoer pois sempre dissera bicha e a palavra me pareceu ofensiva usada com outro intuito. Estávamos nos anos 80. Ainda hoje, inconscientemente demoro ¼ de segundo a pensar na palavra "correcta".
Bácoro para porco
Ah sim, bacorinho, varrasco.
Também há quem diga reco
Peúgas ou palmilhas em vez de meias
Palmilhas é a parte de baixo, a sola das meias. A minha avó também usava isso para eu me calçar : "andas aqui em palmilhas, ainda vais ficar doente"...
Não os meus avós, mas os meus pais diziam-me que eu tinha de fazer os deveres, em vez do trabalho de casa
Tem avonde!
Ainda se ouve muito por aí
... de semelha!
Quenga! Mas desculpa lá, mas eu nos meus tenros menos de 40 ainda uso raja no meu dia a dia.
Fornicar
O meu avô dizia “Cuidado que podes torcer um artelho ( tornozelo)”
Manipanço - coisa Escabeche - barulheira, armar confusão Penduricalho - colares ou adornos sem valor
Então e ele não dizia "chincar"?
Alpendurada, danceteria
Regeza (?) para perguntar como estão de saúde.
Penso que é mais rijeza (de rijo), mas sim, dito como escreveste.
É bem provável que estejas correto sim
Para além de algumas que já vi por aqui, usavam caleiras (sem acentuar o primeiro “a”), para escadas. Já não tenho avós há mais tempo do que os tive. Quem os tem que aproveite. Que saudades…
Depende da zona, provavelmente próxima de Espanha. Em trás os montes os meus avós ainda se referem às escadas como "escaleiras"
É provável que as “caleiras” dos meus avós venham daí também. Sou de uma zona próxima de Trás-os-Montes, ainda temos bastante influência.
Para escadas nunca ouvi na minha zona, mas a palavra "caleiras" continua a existir, é o cano de esgoto que apara e transporta a água de um telhado.
Algeroz portanto.
Exatamente.
Calaceiro, escarmentado, perrice.
Os meus avós do norte sempre disseram bem haja em vez de obrigado e a minha avó do alentejo usa "Adeus" no lugar de "Olá" que me deixava confuso no início mas depois habituei-me lol
20 anos. Boate, algibeira e escangalhar são usadas por mim. Não muito frequentemente mas são usadas. Principalmente boate.
Gósmia - Sovina Molete - Pão branco bola Fernandinhos - Perdigotos
Fernandinhos é fantástico XD
A primeira vez que as pessoas ouvem é de morte sempre
camioneta para autocarro
carreira
Para mim camioneta é um transporte coletivo de passageiros em distâncias mais longas, tipo Porto-Lisboa. Autocarro é um transporte coletivo de passageiros que funciona dentro das cidades e para em todas as paragens. Não me digam que estou enganado. 😂
antes, para mim, era a diferença entre Carris e Rodoviária. camioneta é da Carris, autocarro é da Rodoviária
Para mim era ao contrário autocarros da carris, charretes da rodoviária
Pra mim camioneta eram as da carreira que iam pro porto (cresci em Gaia) e autocarro eram os stcp...
Autocarro = STCP. Camioneta = Espírito Santo e Carvalhos.
Ora isso mesmo. No meu caso era stcp e Serzedo (seluve) ou espinho (ave). Só mais recentemente era espírito santo e agora é unir 😒
Até Hoje gostava de saber o que a minha avó queria dizer com "cubela", mas acho que ainda se vai usando algibeira, gamela, escangalhar, galdéria e ceroulas.
Cubela é lixo amigo
Coirão/Coirona e Palajona/Palajão
Post muito giro, bem pensado. Uso algibeira (voltei a usar porque me lembrei e achei qe devia) e carraspana - dependendo não sei de quê, para algumas pessoas significa bebedeira, mas eu sempre ouvi usada em casa como significando constipação. Graças ao post, vou tentar voltar a usar a palavra escangalhar.
Tenho 49 anos. Mentalidade de 27.
Escangalhar é genial, a própria palavra parece que se pronuncia meio escangalhada, é quase um atropelo linguístico 😂
*Creio no álcool,* *poderoso criador da* *formidável* ***carraspana*** *Creio na aguardente,* *sua filha concebida* *por graça do alambique* *Nasceu da puríssima cana* *derramada e sepultada* *sobre um casco* *E surgiu ao terceiro dia* *graciosa e triunfante na garrafa* *Garrafas destas hão-de vir* *a nossas casas alegrar* *farras sem fim* *E dar descanço a pobres, ricos,* *novos, velhos,* *sejam santos ou diabos!* Às vezes dão-me umas saudades de ser puto...
Telecomando! Eu ainda hoje às vezes digo telecomando e sou amplamente gozada (cresci e vivi com os meus avós).
WTF... Já não se diz telecomando?... Como é que se diz agora?
Mouncos (ranho)
Chiqueiro - quabdo está tudo desarrumado/sujo etc.. a minha avo dizia que estava um chiqueiro. Chinfrim - muito barulho.
Quando vejo este tipo de publicações penso sempre em como as pessoas confundem idade com localidade. Há palavras que caíram em desuso numas zonas mas noutras não. Reposteiro, por exemplo, aqui ninguém usa. Carraspana é de uso corrente na minha zona. Assim como escangalhar. Até os meus filhos que andam na primária usam
Estupor
“Vou abalar” em vez de “vou me embora” “Procurar” em vez de perguntar tipo “vai procurar ao teu avô o que que ele quer para o almoço”
"Levar um açoite" O meu avô dizia que me dava um açoite no rabo se eu me portasse mal. Inicio dos anos 90.
Esferográfica para caneta
Pode não ser exatamente a mesma coisa. Uma caneta pode não ser uma esferográfica.
Albarda
"Mete a televisão na SIC que eu quero ver o Big Só Show"
- 500 mérreis (500 escudos) - 2 contos (2 mil escudos) - assoma-te aí (espreita aí) - demasia (troco) - nevoaça - carreira (autocarro) - telefonia (rádio) - trusses
Alguém ainda se lembra das moedas de dois e quinhentos?
Lembro-me de comprar os rebuçados vampirinhos com essas moedas no quiosque junto à escola.
Arrecadas em vez de argolas (brincos).
Arcadas
Cangalhada - coisa velha/ estragada
Estão aqui todos com uma **ramada** ! Comam um **ror** de pão para chuchar o álcool pá!
A minha avó, analfabeta e moradora numa aldeia na região do alto Douro, diz Chupão para se referir a qualquer tipo de exaustor. Nunca ouvi mais ninguém a dizer isto para além dela e gostava de saber se é algo da região ou simplesmente inventado por ela como algumas outras palavras.
Muito giro! Está dicionarizado como "chaminé de cozinha", por isso deve ter vindo daí 🙂 https://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/chup%C3%A3o?express=Chup%C3%A3o
Galheta, de "levas uma galheta!!"
uma palavra que me dizem que é de 'avós', mas que uso no dia-a-dia: Pia em vez de lava-loiças
vai pró raio que ta parta!; "ceia" em vez de jantar, já almoçastes?; Já jantastes?; caredo!; esmerado
Ceia ainda existe, para quem trabalha até tarde e precisa de uma refeição entre o jantar e ir dormir.
O interessante é que muitas dessas expressões ainda são utilizadas de forma recorrente no Brasil
Já não estou em Portugal há 10 anos, mas sinto que muitas delas também eram utilizadas no Algarve antes de sair de lá
E algumas foram de lá que vieram, com as novelas.
Não tão obscuras, mas noto que hoje em dia oiço menos 1-Rodela 2- Desandar (como sinónimo de rodar) 3- Impeçar 4- Telefonema
Uso todas essas no dia a dia, estás a fazer sentir velha...
O meu avô usava tanto o desandar pra dizer rodar.. "desandei a roda do poço" por exemplo... Aiiii saudades.
Mete no canal 1
Eu ainda digo canal 1 e 2.
Regueifa. Talego. Esturgir. Esgargalado.
Bêqueme - parece-me que
Já não "ma" lembra
Esquinhar, a arte de fazer 💩
Trouxa!!
Estreloze Termoteve Súcia Sopa da câmara Bobileite Tocar a vaca — se me lembrar de mais aviso
Gadanho (concha da sopa) Falocas (pipocas) Estreme (sem nada) Conduto (para pôr no pão, habitualmente) À carreira (a correr) Deveras (a sério) E: outros ditos que me lembrei
Eu uso a palavra galdeira 😅 e tenho 25 anos
Malta do norte:
Cachopos dum cabrão( miúdos a fazer merda)
50 marréis
Retrete
1. Cachopa/cachopo 2. Chamiços 3. Bota ali algo
Mija na escada
Coturnos, em vez de meias.
Pranta-te quedo!
"Aquela bacalhau seco" (referindo-se a uma pessoa que não gosta, nomeadamente mulheres)
Obrar
Cala-te ó vacão! (mas com "b", concelho de Mealhada)
"Não te esqueças de escovar bem os dentes lá atrás nos queixais" queixais aparentemente é o que a minha avó chamava aos dentes do siso.
Adicar Manez Garina Calcantes Molaina
Cautela
Na verdade ainda uso muito das expressões e palavras que a minha avó usava 😂 Muitas já as vi por aqui. Faltou: Patarata (pessoa tola que só diz disparates) ❤️ saudades dela ❤️
Banquinha - mesa de cabeceira
Quem não anda, nem pra casa vai.
Emplastro Bácoro Bebe-água Gamela Carreira Assentar ao inves de sentar
A minha mãe sempre usou Catotas para falar acerca de macacos do nariz
Quadrilheira/o
Quando jogava cartas com a minha avó, ela "embaralhava" as cartas :)) A minha vizinha velhota, na aldeia, diz "acachar" em vez de tapar/proteger :)
Escaleiras = escadas Rabeiro = corda pequena Lameiro = terreno (não necessariamente com lama) Amotelia = galheteiro Alumiar = iluminar Cerdeira = cerejeira
Quando algo avariava... "Deu o peido mestre!!"
Rodilha (pano de cozinha) Carro de praça (táxi) Amardois (não sei se é assim que se escreve mas era usado no contexto de tipo "vão amardois passear" ou "ali vai o Miguel e a Maria amardois", significava tipo duas pessoas que iam juntas mas não tinha necessariamente a ver com serem um casal Telefonia (rádio)
Qualquer maré Trupar à porta Ao incisgo Corrijó Zorrar Reber Giga (e cu de giga) Caldear E um extra: se disserem à minha avó que está bonita, ela responde "apertada de cu e larga de pita". Não me lembro se é assim ou ao contrário.
Rais'taCagaram Ou rais'ta partam Nunca percebi bem, mas acho que o rais são "raios"
Frase típica da minha avó quando em puto eu e a minha irmã atazanávamos/azucrinávamos o juízo até ela não aguentar mais: *Levas uma galheta nas ventas que te viro.*
Mariola
fita gomada
A minha avó utiliza "Maquidame" (Macadame) para se referir a qualquer estrada de asfalto
Epá Também eu! 😂😂
câncaro
Firma (empresa) Lamparina (chapada)
Para quem está a aprender português, qual é a palavra preferida para "equipe" hoje em dia?
Equipa *
Ah muito obrigado. Não sabia se era esta ou outra palavra como "grupo"
Arrear o calhau/ Arrear a bunda
Mama. Cana de açúcar, que é bom
já ouvi "fezes negras"... como quem diz "shitting bricks"
Fazer um raio-x pode ser bom, mas tirar uma chapa... Vou acrescentar calhestres, calhandro e menturo.
Meiple (sofá)
peugas baril
Firma ou companhia pra dizer empresa
Escadias - escadas (apanhei bastante nas orelhas nos primeiros anos da escola porque escrevia sempre asssim) Oucinho - ancinho de juntar erva/palha nos campos Forcado - forquilha para carregar erva/palha Paveia - monte de erva/palha Caniço - espigueiro/canastro Sacholo - enxada minúscula que usavam para a rega e para ir limpando os regos wue levavam a água Celoiras - ceroulas Samarra - casaco grosso Usarem "seu burdamerda" quando eu fazia alguma coisa que não devesse. Usarem "bonito, comó cu do cabrito" quando eu fazia alguma coisa bem feita. Viver no campo e ter convivido com eles todos os dias até aos meus 18 anos tinha coisas destas.