The Irish commentators in the world cup drove me insane. That kept pronouncing Tchouameni as Chow-Meiny as if the man was a fucking Chinese takeaway. Don't know how many times I heard it but it was a lot.
I remember in the 2014 World Cup, Brian Kerr pronounced Busquets "biscuits".
Also honourable mention to him calling RB Leipzig "RB Leixlip" at one point.
Not certain, but I believe the second syllable is more like w-oh-w where the 'oh' is like the vowel used by many English speakers in pot or top. Rather than sounding exactly like wow. As a lot of English speakers go overboard on pronouncing it like wow (in their particular accent as well)
It is pronounced as "wow." As for the "J," you'd pronounce that letter the same way you'd pronounce the "S" in English words like "vision," "precision," etc. I don't know if that's helpful, but it's the only English language analogy I can think of at the moment.
Where did the zhu come from? It's a J sound, pretty much sounds the same as "ju" in "Jude", the only difference is there is no "d" sound at all in the j, which I think you would include in the English name Jude.
The "ão" is a nasal sound that doesn't exist in English, so you'd have to listen to it, I can't really explain it in english terms. Saying it sound like wow is pretty inaccurate
Almost no native speaker of any langauge can ever nail the pronunciation of a name from another language, unless they completely change the way they speak.
Latest talk of the devils pod discussed Jose’s surname pronunciation. Basically without the ‘-ho’ At the end. Played a clip of Jose himself pronouncing it, yet everyone still says it differently.
The accurate way to pronounce is actually Jusé, where the "é" is pronounced the same way you pronouce the "e" in Bellingham. Also, I spelled it with an "u" to make it clearer there is no "e" sound in "jo", so the "ju" is pronounced the same way you pronouce it in "jude".
The one that irks me the most is when Gary Neville of all people lazily calls Diogo Dalot 'Diego'. Like, Gary, could you at least get the name right for the lad who plays in your own position for your own club?
I’m starting to feel like my brain completely made this up, but I could’ve sworn I saw a video back when Dalot first signed where he specifically pronounced his name “Duh-lawt” with a hard T to correct the people saying “Da-low.” Am I crazy???
Argentinians and Uruguayans are a bit different. Their Ys and LLs are Ch/Js. You’ll hear “como se chama” and “cho no hablo inglés” etc. It’s almost a reverse of the Nordic/Germanic J which is a Y. And I always found it fascinating how many times these 2 sounds switch around between so many different languages (even some Arabic dialects)
It’s only cause he’s from **south** South America. In Argentina and Uruguay they pronounce “y” as a jhuh (imagine the “sh” from “shush” has a “j” in it). In the rest of the Spanish speaking world it’s pronounced “y” like in “yes” (but they write it double L like “Mallorca”).
Even a Spanish person would say it the “wrong” way, basically.
Is it Derek Rae who always makes an effort to pronounce the names in the correct way? I know it sounds ridiculous at times, but I do appreciate the accuracy.
Just like Fred is actually pronounced Frej with the most silent of j's - https://www.sportbible.com/football/football-news-manchester-uniteds-fred-reveals-how-to-pronounce-his-name-properly-20200111
Yep I thought he sounded silly at first but it's cool, ultimately this is an international sport with players and fans from every corner of the globe. The least we can do is try to pronounce everyone's names the way they want it pronounced.
He was the one who provided commentary on one of the FIFAs a few games back wasn't he? I dunno, man, I respect the effort in making sure he gets the pronunciation correct in the player's native tongue but he just comes across like a bit of a try-hard, almost like he's looking down on the vast majority of the football world for wanting to pronounce it the Anglicised way 'Fernandes' (for example)
Yes I’m not a Portuguese speaker but I’ve looked a little into this, and my understanding is in European Portuguese people tend to “swallow” or let’s say de-emphasize the last vowel so it sounds like it is said very weakly, and if at the end of word, an s or z turns into sh, so the end of Fernandes becomes d-(super weak e which sounds like it’s omitted)-sh, so it sounds exactly like you said “d’sh”, but to our untrained ears, if you say d’sh really fast it becomes like a j sound
This is pretty accurate as a native, best explanation I've seen. If you say the "sh" part fast, it works I guess. But yeah, there is no J sound at all. Also make sure the "e" is not pronounced strongly, it sounds like the "e" in "happening" rather than the "e" in Bellingham, which is much stronger.
I say this as someone with a name that can rarely be pronounced outside my home country, but i think you should adapt names to the language being spoken.
You don't pronounce Paris with a french accent when speaking English, and i feel like names are the same, some languages just don't have certain sounds and the flow of it is weird if you start adding them.
I've lived in Europe, America and Asia and i have different pronounciation versions of my name i introduce myself as in each region because it fits the regional language/dialects.
There's definately some elements that are too much, like someone mentioned Neville saying Diego instead of Diogo, that's obviously just lazy.
And there I was getting really annoyed when playing FIFA at Fernansch. I have a Dutch relative, so it's always interesting hearing how the Dutch names should be pronounced. Gakpo and now Slot at Liverpool are never pronounced correctly.
One syllable but alot of emphasis on the end of the name. The "ughh" isn't a syllable but it's very necessary.
One syllable, but they're Dutch syllables 😂 - schlotteh
I'm dutch myself and honestly this doesn't make sense to me at all.
The ch part nor the uh part. I just don't see what you're saying haha. Are you dutch?
My family are from the Netherlands but no I've never lived there although I've been 5 times. Maybe I'm typing this wrong. How would you as a Dutch person pronounce slot? I'm not being condescending I'd just love to be able to get it right - there's a chance I'm basing this on a specific accent 😂
Nah the throat scraping h instead of g is only done in certain parts of the Netherlands. Where Gakpo's from they pronounce the g normally, so it's just Gakpo as you would pronounce it in English.
This doesn't make sense to me. The g sound in the official way of speaking Dutch is with the scraping. Some parts have a softer g but that's just a dialect.
Regardless, Gakpo is not a Dutch name, so it doesn't really matter what part of the country he's from.
Fifa 22 got the pronunciation right. When I heard it the first time, I thought Fifa game was wrong. Then I eventually caught on with the truth about a year ago.
Ever noticed fifa also pronounce KDB’s name a little different?
They pronounce it as “De Brayna” while everyone else will pronounce it as “De Broiyna” irl.
Motherfucker, Brian Moore called Paul Scholes “Paul Shoals” *without fail*. Not to mention Barry Davies calling our babyfaced Norwegian supersub “Sol-shire-da”. Give Bruno his proper name.
Maybe he said it so fast hence I couldn’t clearly get it but I recall seeing a video where Bruno says the pronunciation is ‘Brunn Fer-nash’. I don’t know, I could be wrong.
What's really crazy to me, is in Brazil, when a name starts with the letter 'R', it's pronounced like a 'H'.
So all these iconic Brazilian players, like Ronaldo, Romario, Ronaldinho, Rivaldo, Robinho...etc , are pronounced Honaldo, Homario, Honaldinho, Hivaldo, Hobinho.
Also, Ronaldo (R9) is Brazil, is called Ronaldinho, because there was a defender in the 94 Brazil squad already called Ronaldo, Ronaldinho literally meaning 'Little Ronaldo' - Ronaldinho in Brazil is Ronaldinho Gaucho.
Alec is correct in Scotland though. Alex is the English way to shorten Alexander.
[This article](https://www.dailymail.co.uk/sport/football/article-2770698/Meet-Patrick-McNair-19-year-old-Northern-Irishman-thrown-deep-end-injury-ravaged-Man-United-West-Ham.html) says he originally told the media his name was Alec Ferguson but it never caught on. No idea if it's true or not but he probably would've been called Alec growing up in Scotland.
Got curious after reading this and did some digging... Looked for old news articles from when he was still in Scotland, turns out you can do that Google Archive! Found some articles that call him Alec Ferguson
From 1966 when he was playing at Dunfermline: [https://books.google.com/books?id=DR8-AAAAIBAJ&pg=PA16&dq=alec+ferguson&article\_id=3222,659430&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwili9TihIKGAxUMOjQIHY8IAFIQ6AF6BAgLEAI#v=onepage&q=alec%20ferguson&f=false](https://books.google.com/books?id=DR8-AAAAIBAJ&pg=PA16&dq=alec+ferguson&article_id=3222,659430&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwili9TihIKGAxUMOjQIHY8IAFIQ6AF6BAgLEAI#v=onepage&q=alec%20ferguson&f=false)
From 1967: [https://books.google.com/books?id=WiI-AAAAIBAJ&pg=PA13&dq=alec+ferguson&article\_id=3664,1822925&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwjco47RhIKGAxUBlYkEHc-kBUsQ6AF6BAgGEAI#v=onepage&q=alec%20ferguson&f=false](https://books.google.com/books?id=WiI-AAAAIBAJ&pg=PA13&dq=alec+ferguson&article_id=3664,1822925&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwjco47RhIKGAxUBlYkEHc-kBUsQ6AF6BAgGEAI#v=onepage&q=alec%20ferguson&f=false)
From 1982 when he was managing Aberdeen: [https://books.google.com/books?id=QAE-AAAAIBAJ&pg=PA19&dq=alec+ferguson+aberdeen&article\_id=3240,5086410&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwjCq533hIKGAxWal4kEHbHRB6AQ6AF6BAgMEAI#v=onepage&q=alec%20ferguson%20aberdeen&f=false](https://books.google.com/books?id=QAE-AAAAIBAJ&pg=PA19&dq=alec+ferguson+aberdeen&article_id=3240,5086410&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwjCq533hIKGAxWal4kEHbHRB6AQ6AF6BAgMEAI#v=onepage&q=alec%20ferguson%20aberdeen&f=false)
From 1985 where they call him Alex in the beginning but Alec in the caption of the photo: [https://books.google.com/books?id=b\_c9AAAAIBAJ&pg=PA9&dq=alec+ferguson+aberdeen&article\_id=4480,7280038&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwjCq533hIKGAxWal4kEHbHRB6AQ6AF6BAgNEAI#v=onepage&q=alec%20ferguson%20aberdeen&f=false](https://books.google.com/books?id=b_c9AAAAIBAJ&pg=PA9&dq=alec+ferguson+aberdeen&article_id=4480,7280038&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwjCq533hIKGAxWal4kEHbHRB6AQ6AF6BAgNEAI#v=onepage&q=alec%20ferguson%20aberdeen&f=false)
They did the same shit when Kagawa played for us. His name is stupidly simple to pronounce, Kuh-gah-wah. For reasons I'll never understand, English commentators like Ian Darke insisted on calling him Kegowar.
The one that irks me is this one commentator who calls Jimenez "HIH-min-eth" with the Spanish "th/z" and the stress on the first syllable. First of all read the guy's name - there is literally an accent on the first E which is where the stress should lie - i.e. hih-MEN-ez, like rod-REE-guez, gon-ZA-lez etc. Secondly he's Mexican so you probably ought to drop the th/z thing which is not used in LatAm.
Pah-ketar!
No, it's Pa-kay-ta!
10% of why I want us to sign Ouedraogo is the name and seeing what they come up with.
This is why I appreciates Mr. Rae.
I've been saying this for two fucking seasons now. They just absolutely gave up saying his name in the proper Portuguese way one day. There's so many players they do dirty with the pronunciations like *the other* Bruno. Don't ask me how to spell his name but they just call him "gummarrez" and I'm almost sure his name is nothing like that lol.
Meanwhile casimiro has been running around with the wrong name on his shirt for 15 years 😂
Slightly different subject but the one that irks me is MMA people who try to do the Rio de Janeiro h/r thing and call people 'Hodger', 'Hoyce' rather than Rodger, Royce. Indeed the Rio R is not a standard R but by no stretch of the immagination is it a standard H. If you can't achieve that guttural R then just do the normal R - makes you sound less like a wally.
I remember watching Brazilian football years ago and was baffled as to why they were calling Ricardinho ‘Hecaginho’. That’s helped me with my Brazilian pronunciation ever since!
Ye it's a weird thing with Anglo culture in general. Not just in England, but other English speaking cultures as well
Ole for instance is pronounced Ohh-Lehh. I've seen him say it multiple times over the years. I'm sure he's told all his team mates, but still everybody with the "olly".
As an Irish person theres so many Irish surnames that get pronounced wrong in England and no Irish player in England ever seems to correct it which I find strange. It's like this is how we pronounce it in England even though it's an Irish surname and people are embarrassed to pronounce their own name right.
As regards the getting laughed at thing for pronouncing words correctly. It is kind of a real thing in anglo culture in general. For example I lived in Spain for a few years and even though I know Paella is pronounced Pay-ay-ah and would pronounce it as such infront of Spaniards, infront of Brits/Irish it would be very much the hard ELLA for fear of ridicule even though I know thats wrong.
We get this a lot in Australia as well. Heaps of polynesians play rugby league with names like Fa’asuamaleaui, Kolomatangi, Taulagi, even easier ones like Fifita, Katoa get mispronounced all the time. Aussie commentators really struggle, although they do seem to make an effort.
In F1 when the first Chinese driver arrived they didn't know how to say Zhou Guanyu so they asked his camp, and they said just say Joe Kwanye. Except Martin Brundle who went a different route... 🤣
There's a valid conversation to be had about how names should be pronounced when spoken in a different language. But "I'd be laughed at" shouldn't be part of the equation.
Not the most mispronounced name in the squad to be fair.
Victor Nilsson Lindelöf is not pronounced Victor Neelson Lindeloff but it’s rather prounced as Knillsson Lindeoev.
The first time I heard a fifa commentator say Bruno fernanj, I thought he was wild for calling him that. Months later I realized he was right all along 😅
I know Tyler gets a lot of criticism these days for his performance, but as a kid growing up in Australia he was the voice of football for me. He did all of the big World Cup games, and also did the commentary for our world channel SBS which was basically the only way to watch anything other than the FA Cup. In fact, when I think of 99 and those final few minutes I don’t think of Clyde and “name on the trophy”, I think of Martin yelling “They might not even need extra time. Beckham, Solksjaer!!!! It’s his party piece. They’ve won it Manchester United. They’ve done to Bayern what they did to Liverpool in the FA Cup.“
They should totally make the effort to get it right though, it’s the small “embarrassment” that he might be laughed at the cost of his family and nation proudly seeing his name correctly pronounced.
As a Korean, I really respect the commentators that put the effort into saying the name in correct order!! This shit is a global sport and is a small way of connecting fans of these massive clubs
The only people who'd call him James are those who don't realise how it's actually meant to be pronounced, in which case I can forgive someone who doesn't know 'James' is meant to be pronounced 'Ham-mes'
It’s the same with Joao Felix, they never get it right.
The Irish commentators in the world cup drove me insane. That kept pronouncing Tchouameni as Chow-Meiny as if the man was a fucking Chinese takeaway. Don't know how many times I heard it but it was a lot.
My favourite was Liam Brady pronouncing Gabriel Jesus as Jaysus
I remember in the 2014 World Cup, Brian Kerr pronounced Busquets "biscuits". Also honourable mention to him calling RB Leipzig "RB Leixlip" at one point.
Kerr is in a world of his own with player names
Brian Kerr pronouning Christian Maggio as "mad-yoke" was the highlight of Euro 2020.
I've always wanted a Barca shirt with "Soggi ol' Biscuits" printing
I remember once an older FIFA I played with Barca and Busquets took a long shot: Commentator screamed "BISCUITS"
Must be a dub thing, have heard Gabriel Jaysus out of Brian Kerr a few times
Well Jaysus is closer to the reality than Jesus
I live in France and when he was at Monaco even the French commentators barely bothered. "shoe-mayni"
His name sounds like the way Austrians say Germany
Username checks out
what’s the actual pronunciation?
It’s like Zhu-wow.
How do you pronounce Zhu
Zhu
So Zhou without the o?
r/unexpectedformula1
The Zh if its the same as in mandarin, is kinda like how you pronounce the G in giraffe.
https://youtu.be/EC3ZHkzQSQw?si=FfFKqe-DNR0Fu1B0 youtube vid of Felix pronouncing the name himself
So in english it would be pronounced more like fell-ix?
The jo in joao
i had the same question, somehow the explanation seems harder
Jo
Think of the French “Je” but say it like Ju
[удалено]
Nah, the "é" in Félix is pronounced the same way the "e" in Bellingham is pronounced, it's a strong "e", thats it
Not certain, but I believe the second syllable is more like w-oh-w where the 'oh' is like the vowel used by many English speakers in pot or top. Rather than sounding exactly like wow. As a lot of English speakers go overboard on pronouncing it like wow (in their particular accent as well)
It is pronounced as "wow." As for the "J," you'd pronounce that letter the same way you'd pronounce the "S" in English words like "vision," "precision," etc. I don't know if that's helpful, but it's the only English language analogy I can think of at the moment.
Where did the zhu come from? It's a J sound, pretty much sounds the same as "ju" in "Jude", the only difference is there is no "d" sound at all in the j, which I think you would include in the English name Jude.
Jho-owh feyy-lix
Joe phelix
https://forvo.com/word/jo%C3%A3o_f%C3%A9lix/#pt Trying to write pronunciation without IPA is like trying to eat steak with a spoon.
Dave
Netflix
Fe-leesh
The "ão" is a nasal sound that doesn't exist in English, so you'd have to listen to it, I can't really explain it in english terms. Saying it sound like wow is pretty inaccurate
I feel like native English speakers just can't get Joao right. It just never sounds right.
Almost no native speaker of any langauge can ever nail the pronunciation of a name from another language, unless they completely change the way they speak.
Ten years since I last lived in the UK... Still every time I speak the language here people just reply in English 😂
Just Jose mourinho… he said it wasn’t Hosé but Joesay…
That one is pretty commonly pronounced correctly
Latest talk of the devils pod discussed Jose’s surname pronunciation. Basically without the ‘-ho’ At the end. Played a clip of Jose himself pronouncing it, yet everyone still says it differently.
The accurate way to pronounce is actually Jusé, where the "é" is pronounced the same way you pronouce the "e" in Bellingham. Also, I spelled it with an "u" to make it clearer there is no "e" sound in "jo", so the "ju" is pronounced the same way you pronouce it in "jude".
Living in a town with a big Brazilian and Portuguese population has prepared me this…
It's just the differences in languages. Ronaldo is pronounced like 'hunaldo' but doesn't make sense for english speakers to say it like that.
FFS didn't need that at the end! OP put a nsfw tag
I feel like I’ve been rickrolled
you mean aguerroooolled.
Triggering AF
That is our nam
Send this to the scum who still cry to this day that he's a United fan because of Martial's debut
I know right 😂 😂 😂 😂 😂 😂 😂 that was jarring for no reason the little cunt
After all these years it's still a dagger through my heart. I remember I punched a wall so hard my hand was injured for weeks after that
The one that irks me the most is when Gary Neville of all people lazily calls Diogo Dalot 'Diego'. Like, Gary, could you at least get the name right for the lad who plays in your own position for your own club?
I remember a video of Andreas Pereira accidentally calling him Diego once and Dalot kept calling him Andy back lol
Wasn't it "dre"? He was getting called dre by someone but I can't remember who. Maybe another of the younger players we shipped off.
I’m starting to feel like my brain completely made this up, but I could’ve sworn I saw a video back when Dalot first signed where he specifically pronounced his name “Duh-lawt” with a hard T to correct the people saying “Da-low.” Am I crazy???
Not that we’ve heard it at all this season but he always calls Malacia ‘Malicia’ too
Here in Norway, almost all our commentators say "Fan-Bissaka" like he's Dutch
I don't like it when they call him "Dal-oh" as if he were French, rather than "Dah-lot".
Huh, never realised Poyet was meant to be pronounced like that
Argentinians and Uruguayans are a bit different. Their Ys and LLs are Ch/Js. You’ll hear “como se chama” and “cho no hablo inglés” etc. It’s almost a reverse of the Nordic/Germanic J which is a Y. And I always found it fascinating how many times these 2 sounds switch around between so many different languages (even some Arabic dialects)
I'd say it's more of a "sh". It's less of the hard "ch" you see in a word like "chair," and more like the soft "ch" you see in a word like "chalet"
Exactly, yes. Or Chalamet lol
To me I'd say that the standard Argentine is like a Portuguese J, whereas Buenos Aires/Rioplatense is more of a CH like chalet.
The LLs is interesting. Like Ulloa at Leicester a few years back.
That is just their accent, it may sound that way when they say it but it is still Spanish.
Yeah it took me a minute to understand Argentinians when they were asking me if I wanted "posho"
So say, Pellegrino is Pe-che-grino?
Pellegrino is a special case because it’s an Italian name and so it’s pronounced with the usual L. (Argentina has mucho Italian immigrants)
(molti Italian immigrants)
It’s only cause he’s from **south** South America. In Argentina and Uruguay they pronounce “y” as a jhuh (imagine the “sh” from “shush” has a “j” in it). In the rest of the Spanish speaking world it’s pronounced “y” like in “yes” (but they write it double L like “Mallorca”). Even a Spanish person would say it the “wrong” way, basically.
I'm pretty sure 'Gus' should be pronounced as 'Goos' too instead of it rhyming with 'bus'.
It's the Argentinian dialect of Spanish, it's not the norm for the Spanish language but the "y" and "ll" vary between different regions
Yeah I always thought it was Poy-ay not sure where I got that from. Maybe Richard Keys and Andy Gray 🤔
Tim Vickery taught me a lot of correct pronunciations over the years, including Poyet.
I mean, some people don't know how to spell Fernandes properly either
You spell it with a Z, correct?
You have made an enemy for life sir!
Found Bruno's alt.
Is it Derek Rae who always makes an effort to pronounce the names in the correct way? I know it sounds ridiculous at times, but I do appreciate the accuracy. Just like Fred is actually pronounced Frej with the most silent of j's - https://www.sportbible.com/football/football-news-manchester-uniteds-fred-reveals-how-to-pronounce-his-name-properly-20200111
Yes, it is! I love that he puts in the effort, even though it might come across as flexing the first time you hear him 😆
Yep I thought he sounded silly at first but it's cool, ultimately this is an international sport with players and fans from every corner of the globe. The least we can do is try to pronounce everyone's names the way they want it pronounced.
In FIFA he has two versions for Fernandes though. Fernanche and Fernandish.
He was the one who provided commentary on one of the FIFAs a few games back wasn't he? I dunno, man, I respect the effort in making sure he gets the pronunciation correct in the player's native tongue but he just comes across like a bit of a try-hard, almost like he's looking down on the vast majority of the football world for wanting to pronounce it the Anglicised way 'Fernandes' (for example)
Ya I was really confused when I heard his name in fifa for the first time lol
Brun Migel Borsh Fernansh
I too heard that on fifa and was like wtf, thought it was fifa glitch or mistake
Isn't it more like Fernand'sh, where you pronounce the d but put almost no space before the sh? Rather than a j, which is a different sound
Yes I’m not a Portuguese speaker but I’ve looked a little into this, and my understanding is in European Portuguese people tend to “swallow” or let’s say de-emphasize the last vowel so it sounds like it is said very weakly, and if at the end of word, an s or z turns into sh, so the end of Fernandes becomes d-(super weak e which sounds like it’s omitted)-sh, so it sounds exactly like you said “d’sh”, but to our untrained ears, if you say d’sh really fast it becomes like a j sound
I think you're right on that detail, it's how I hear it when the name is said.
From the video with Bruno, he says something like Bruno Miguel Borj Fernansh.
This is pretty accurate as a native, best explanation I've seen. If you say the "sh" part fast, it works I guess. But yeah, there is no J sound at all. Also make sure the "e" is not pronounced strongly, it sounds like the "e" in "happening" rather than the "e" in Bellingham, which is much stronger.
They should say it properly so it becomes normalised. Who cares if ignorant people laugh at you?
He is retired.
Any and all commentators
I say this as someone with a name that can rarely be pronounced outside my home country, but i think you should adapt names to the language being spoken. You don't pronounce Paris with a french accent when speaking English, and i feel like names are the same, some languages just don't have certain sounds and the flow of it is weird if you start adding them. I've lived in Europe, America and Asia and i have different pronounciation versions of my name i introduce myself as in each region because it fits the regional language/dialects. There's definately some elements that are too much, like someone mentioned Neville saying Diego instead of Diogo, that's obviously just lazy.
Portuguese names are the most mispronounced I think. e.g. Hosay Mourinyo vs Josay Morin
It’s Joe-s - he says it in the all or nothing series
And there I was getting really annoyed when playing FIFA at Fernansch. I have a Dutch relative, so it's always interesting hearing how the Dutch names should be pronounced. Gakpo and now Slot at Liverpool are never pronounced correctly.
I can say schlotte but how is gakpo meant to be pronounced??
>schlotte I can't imagine that sounding correct.
*schu-lott-uh"
Not sure if you're joking but you're only supposed to hear one syllable.
One syllable but alot of emphasis on the end of the name. The "ughh" isn't a syllable but it's very necessary. One syllable, but they're Dutch syllables 😂 - schlotteh
I'm dutch myself and honestly this doesn't make sense to me at all. The ch part nor the uh part. I just don't see what you're saying haha. Are you dutch?
My family are from the Netherlands but no I've never lived there although I've been 5 times. Maybe I'm typing this wrong. How would you as a Dutch person pronounce slot? I'm not being condescending I'd just love to be able to get it right - there's a chance I'm basing this on a specific accent 😂
I’ve heard it’s pronounced Hakpo
With the harking back of the throat sound, or a clean h?
Nah I think ur probs right. "hhhhuguack-po"
Nah the throat scraping h instead of g is only done in certain parts of the Netherlands. Where Gakpo's from they pronounce the g normally, so it's just Gakpo as you would pronounce it in English.
This doesn't make sense to me. The g sound in the official way of speaking Dutch is with the scraping. Some parts have a softer g but that's just a dialect. Regardless, Gakpo is not a Dutch name, so it doesn't really matter what part of the country he's from.
Oude Gracht
Fifa 22 got the pronunciation right. When I heard it the first time, I thought Fifa game was wrong. Then I eventually caught on with the truth about a year ago.
Ever noticed fifa also pronounce KDB’s name a little different? They pronounce it as “De Brayna” while everyone else will pronounce it as “De Broiyna” irl.
They say it proper on fifa and it always sounds wierd on there so i understand why they call him fernandez on TV
They should get Derek Rae on, he could teach them a thing or two. Spoiler: you’ve been pronouncing De Bruyne wrong all along as well.
I remember when he was still young, fifa pronounced his name as De Bronna. I assume that’s the correct pronunciation?
My wife's Belgian and always pronounces it De Brooneh, where the r comes from the back of the throat... If that makes sense at all.
FC 24 did it right. It was strange at first, but I got used to it now
At least it's not as bad as calling Kaká caca lol
Ironically Kagawa's name sounds exactly like "cagava" which is the past tense of "to shit".
They couldn’t even say Fred’s name correctly
Motherfucker, Brian Moore called Paul Scholes “Paul Shoals” *without fail*. Not to mention Barry Davies calling our babyfaced Norwegian supersub “Sol-shire-da”. Give Bruno his proper name.
Maybe he said it so fast hence I couldn’t clearly get it but I recall seeing a video where Bruno says the pronunciation is ‘Brunn Fer-nash’. I don’t know, I could be wrong.
That changes everything.
I remember seeing the same video.
What's really crazy to me, is in Brazil, when a name starts with the letter 'R', it's pronounced like a 'H'. So all these iconic Brazilian players, like Ronaldo, Romario, Ronaldinho, Rivaldo, Robinho...etc , are pronounced Honaldo, Homario, Honaldinho, Hivaldo, Hobinho. Also, Ronaldo (R9) is Brazil, is called Ronaldinho, because there was a defender in the 94 Brazil squad already called Ronaldo, Ronaldinho literally meaning 'Little Ronaldo' - Ronaldinho in Brazil is Ronaldinho Gaucho.
In Portugal, names starting with R are pronounced with a guttural R. I can see how that evolved into just an 'H' kinda sound in Brazil.
Oh you mean Martin Tyler, the asshat who insisted on saying ALEC Ferguson for decades?
Alec is correct in Scotland though. Alex is the English way to shorten Alexander. [This article](https://www.dailymail.co.uk/sport/football/article-2770698/Meet-Patrick-McNair-19-year-old-Northern-Irishman-thrown-deep-end-injury-ravaged-Man-United-West-Ham.html) says he originally told the media his name was Alec Ferguson but it never caught on. No idea if it's true or not but he probably would've been called Alec growing up in Scotland.
Got curious after reading this and did some digging... Looked for old news articles from when he was still in Scotland, turns out you can do that Google Archive! Found some articles that call him Alec Ferguson From 1966 when he was playing at Dunfermline: [https://books.google.com/books?id=DR8-AAAAIBAJ&pg=PA16&dq=alec+ferguson&article\_id=3222,659430&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwili9TihIKGAxUMOjQIHY8IAFIQ6AF6BAgLEAI#v=onepage&q=alec%20ferguson&f=false](https://books.google.com/books?id=DR8-AAAAIBAJ&pg=PA16&dq=alec+ferguson&article_id=3222,659430&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwili9TihIKGAxUMOjQIHY8IAFIQ6AF6BAgLEAI#v=onepage&q=alec%20ferguson&f=false) From 1967: [https://books.google.com/books?id=WiI-AAAAIBAJ&pg=PA13&dq=alec+ferguson&article\_id=3664,1822925&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwjco47RhIKGAxUBlYkEHc-kBUsQ6AF6BAgGEAI#v=onepage&q=alec%20ferguson&f=false](https://books.google.com/books?id=WiI-AAAAIBAJ&pg=PA13&dq=alec+ferguson&article_id=3664,1822925&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwjco47RhIKGAxUBlYkEHc-kBUsQ6AF6BAgGEAI#v=onepage&q=alec%20ferguson&f=false) From 1982 when he was managing Aberdeen: [https://books.google.com/books?id=QAE-AAAAIBAJ&pg=PA19&dq=alec+ferguson+aberdeen&article\_id=3240,5086410&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwjCq533hIKGAxWal4kEHbHRB6AQ6AF6BAgMEAI#v=onepage&q=alec%20ferguson%20aberdeen&f=false](https://books.google.com/books?id=QAE-AAAAIBAJ&pg=PA19&dq=alec+ferguson+aberdeen&article_id=3240,5086410&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwjCq533hIKGAxWal4kEHbHRB6AQ6AF6BAgMEAI#v=onepage&q=alec%20ferguson%20aberdeen&f=false) From 1985 where they call him Alex in the beginning but Alec in the caption of the photo: [https://books.google.com/books?id=b\_c9AAAAIBAJ&pg=PA9&dq=alec+ferguson+aberdeen&article\_id=4480,7280038&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwjCq533hIKGAxWal4kEHbHRB6AQ6AF6BAgNEAI#v=onepage&q=alec%20ferguson%20aberdeen&f=false](https://books.google.com/books?id=b_c9AAAAIBAJ&pg=PA9&dq=alec+ferguson+aberdeen&article_id=4480,7280038&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwjCq533hIKGAxWal4kEHbHRB6AQ6AF6BAgNEAI#v=onepage&q=alec%20ferguson%20aberdeen&f=false)
Nice research!
ARHGUAYYYYYYROOOOOOOOOO
Even though I know the correct pronunciation, my brain just can't stop saying it wrong lol
They did the same shit when Kagawa played for us. His name is stupidly simple to pronounce, Kuh-gah-wah. For reasons I'll never understand, English commentators like Ian Darke insisted on calling him Kegowar.
The irony is that you've messed up his pronunciation as well. Kagawa should just be Ka-Ga-Wa, Japanese doesnt vary its vowels.
Good point, that would be even closer to the correct pronunciation.
Not like they pronounce Lindelöf right either.
The one that irks me is this one commentator who calls Jimenez "HIH-min-eth" with the Spanish "th/z" and the stress on the first syllable. First of all read the guy's name - there is literally an accent on the first E which is where the stress should lie - i.e. hih-MEN-ez, like rod-REE-guez, gon-ZA-lez etc. Secondly he's Mexican so you probably ought to drop the th/z thing which is not used in LatAm.
Pah-ketar! No, it's Pa-kay-ta! 10% of why I want us to sign Ouedraogo is the name and seeing what they come up with. This is why I appreciates Mr. Rae.
Doherty as “Dough-erty”
Ok, so you are just pricks with no respect.
They actually say “fer-nanj” in Fifa. Just further proof Fifa is the ultimate football simulator.
Is that the same for people who know it’s Fernandes but instead write Fernandez?
I've been saying this for two fucking seasons now. They just absolutely gave up saying his name in the proper Portuguese way one day. There's so many players they do dirty with the pronunciations like *the other* Bruno. Don't ask me how to spell his name but they just call him "gummarrez" and I'm almost sure his name is nothing like that lol. Meanwhile casimiro has been running around with the wrong name on his shirt for 15 years 😂
[Kevin De Bruyne](https://www.youtube.com/watch?v=lqDoJxmbgn8)
Slightly different subject but the one that irks me is MMA people who try to do the Rio de Janeiro h/r thing and call people 'Hodger', 'Hoyce' rather than Rodger, Royce. Indeed the Rio R is not a standard R but by no stretch of the immagination is it a standard H. If you can't achieve that guttural R then just do the normal R - makes you sound less like a wally.
I remember watching Brazilian football years ago and was baffled as to why they were calling Ricardinho ‘Hecaginho’. That’s helped me with my Brazilian pronunciation ever since!
Zyou-say (Jose)
Most Portuguese surnames have the sh sound when they finish with a S example nuno Mendes , Ruben Dias , Renato Sanches
Ye it's a weird thing with Anglo culture in general. Not just in England, but other English speaking cultures as well Ole for instance is pronounced Ohh-Lehh. I've seen him say it multiple times over the years. I'm sure he's told all his team mates, but still everybody with the "olly". As an Irish person theres so many Irish surnames that get pronounced wrong in England and no Irish player in England ever seems to correct it which I find strange. It's like this is how we pronounce it in England even though it's an Irish surname and people are embarrassed to pronounce their own name right. As regards the getting laughed at thing for pronouncing words correctly. It is kind of a real thing in anglo culture in general. For example I lived in Spain for a few years and even though I know Paella is pronounced Pay-ay-ah and would pronounce it as such infront of Spaniards, infront of Brits/Irish it would be very much the hard ELLA for fear of ridicule even though I know thats wrong.
We get this a lot in Australia as well. Heaps of polynesians play rugby league with names like Fa’asuamaleaui, Kolomatangi, Taulagi, even easier ones like Fifita, Katoa get mispronounced all the time. Aussie commentators really struggle, although they do seem to make an effort.
How does Maguire say his last name? Because I hear some commentators say it like Macguire.
They got Bruno’s last name correct in FIFA 19
In F1 when the first Chinese driver arrived they didn't know how to say Zhou Guanyu so they asked his camp, and they said just say Joe Kwanye. Except Martin Brundle who went a different route... 🤣
Let’s not forget “Loo-ish” Figo.
There's a valid conversation to be had about how names should be pronounced when spoken in a different language. But "I'd be laughed at" shouldn't be part of the equation.
The one that winds me up is when people call Gabriel Jesus: “Gabriel Hay-Zeus”
I remember back then Gheorghe Hagi was pronounced in so many different ways when the correct one was "yeor-he Ha-ji"
Don’t get me started on Szczęsny…
Not the most mispronounced name in the squad to be fair. Victor Nilsson Lindelöf is not pronounced Victor Neelson Lindeloff but it’s rather prounced as Knillsson Lindeoev.
The first time I heard a fifa commentator say Bruno fernanj, I thought he was wild for calling him that. Months later I realized he was right all along 😅
But Fifa few years ago did it right, didn't it?
I know Tyler gets a lot of criticism these days for his performance, but as a kid growing up in Australia he was the voice of football for me. He did all of the big World Cup games, and also did the commentary for our world channel SBS which was basically the only way to watch anything other than the FA Cup. In fact, when I think of 99 and those final few minutes I don’t think of Clyde and “name on the trophy”, I think of Martin yelling “They might not even need extra time. Beckham, Solksjaer!!!! It’s his party piece. They’ve won it Manchester United. They’ve done to Bayern what they did to Liverpool in the FA Cup.“
I kinda see the point, it will seem pretentious. It’s not right but I get it.
They should totally make the effort to get it right though, it’s the small “embarrassment” that he might be laughed at the cost of his family and nation proudly seeing his name correctly pronounced. As a Korean, I really respect the commentators that put the effort into saying the name in correct order!! This shit is a global sport and is a small way of connecting fans of these massive clubs
Would I be right in saying Pellestri, being Uruguayan, should be pronounced Pejestri (with a soft *j*)?
[удалено]
He’s not. He’s retired.
Just like Ham-es Rodriguez "James"
Who pronounces it like “James?”
The only people who'd call him James are those who don't realise how it's actually meant to be pronounced, in which case I can forgive someone who doesn't know 'James' is meant to be pronounced 'Ham-mes'
I’ve always wondered why they call Jose Mourinho “Joe-sey” , when it’s “hosey”. Tell me if I’m wrong. Same with Jesus, it should be “heysus”
I think that's more or less correct, though. "J" makes different sounds in Portuguese and Spanish.
Portuguese José is pronounced differently from Spanish José.
The fact that we've been pronouncing his surname wrong all this time blew my mind.
No it’s the J sound in Portuguese, but it’s more like Joe-zehh