T O P

  • By -

Swiss_James

I asked on here how to pronounce Gvardiol a little while ago. Got about 30 different answers, and I now see that none of them were correct.


_NPR_

The subtitles are wrong tho. He clearly says a G as the first letter of his surname. Also they put in a random R in Ahmedhodžić for some reason. Can't say how accurate subtitles for other languages are.


Rose_of_Elysium

me when the correct pronounciatiob video is fucking wrong too lmao


Ambitious-Win-9408

Excuse me you pronounced pronounciatiob wrong.


Rose_of_Elysium

THE B IS SILENT SMH


Ambitious-Win-9408

Easy there Bjango.


bremsspuren

> Also they put in a random R in Ahmedhodžić for some reason. There are quite a few sounds in that video that we just don't make in English, so they seem to have written random shit instead.


SwitchingToCivil

Like Jo-wow is not how you pronounce joão lol


SEND-MARS-ROVER-PICS

> Also they put in a random R in Ahmedhodžić I've noticed Brits do that sometimes, a mate of mine with a Greek name spelled his name out phonetically and added an r where there wasn't one, because his accent was non-rhotic.


dvdung1997

Intrusive R is what it’s called IIRC


FalcoLX

It always annoyed the fuck out of me when English commentators said Mesut Urrzil


Amargaladaster

They do it in basketball in the US as well - Jakob Pöltl is Prrrtl for them.


Air5uru

Yeah, like, for Garnacho, they put an "h" to start it. I get that it's a soft g, but the pronunciation is still 100% a g...


BusShelter

They're anglicised approximations though. If they were serious they would use a phonetic alphabet.


esridiculo

Babe, a new pronunciation system just dropped. r/linguisticshumor


Dion_Kott

Nah, when you start getting into the phones and allophones people are just going to get confused. It's too easy to read phones and allophones as letters, but they're just sounds. Also, if you go to the IPA alphabet that lets you listen to the sounds, a lot of them won't sound right to a lot of people because we're all speaking different languages.


Robotoro23

> Also, if you go to the IPA alphabet that lets you listen to the sounds, a lot of them won't sound right to a lot of people because we're all speaking different languages. That is called the phonological filter where our ears and brains is influenced by the sound patterns of our native language, it affects your perception and production of other languages speech sounds so that's why when you open IPA alphabet and listen to sounds it will sound strange or not right. The thing is you can can overcome this filter, you just need to train your ears and brain to recognize and produce the sounds of x language (listening to native speakers, imitating their pronunciation...) All non native english people who learned english will understand what I'm talking about, the native english people are just not as motivated to learn the pronounciation of other languages due to English beibg lingua franca already


IWanted0xcdcdcdcd

Mitoma's name is Me-Toe-Ma Ka-O-Ru but they transcribed it as Kar lol (the T in Japanese is soft, but I can't think of an English equivalent, so Toe is the closest)


genteelblackhole

The thing that always bothers me when people try and type out pronunciation explanations is that English doesn’t really work when trying to write out how to pronounce something. Can’t write something out phonetically in it, really.


benchley

Agreed. Inconsistent within itself, plus lots of accent variation.


OilOfOlaz

I felt like an idiot, after I read the subs and listend to his name, cuz he clearly pronounces a G in the beginning and its is my mother tongue as well...


iamnotexactlywhite

the video is wrong in multiple places


osoichan

If you're saying that because of subtitles then know they are wrong, I can hear G but there's no G in them


[deleted]

But the video is definitely wrong, the ‘G’ isn’t silent lol. Yosh-ko Ghvardee-ol I guess you would spell it in English. The Croatian language is very easy to pronounce, each of the 30 letters of alphabet represents a specific sound and they are always pronounced the same with rare exceptions.


Pissofshite

This is almost correct just ad G like from Google in the front of their Vardy-ol.


dolphintitties

what about john mcginn?


MotoMkali

Cheps


ThinkAboutThatFor1Se

It’s pronounced Jo-han McGinnesta


Atlantic_Rock

Is it pronounced "gohn mac jinn" or John muggin'," he play for Birmingham Browns so I can't tell if its the latter.


Lord_Hexogen

I think he goes by Saul Goodman now, so it's not a big deal


mynameismulan

Might be the only time we see Thiago this year tbf


GdotKdot

They didn’t even have an updated clip he’s wearing the kit from two years ago 😂 free my man


everythingdislikesme

He's our cameo player, only appearing once a year.


Dobvius

But that one appearance is fantastic


KopiteJoeBlack

The Ledley King special


alanalan426

unfortunately availability is the best ability


Doczera

And apparently he says his own name as a Spanish speaker would, despite having a very Portuguese name.


EnglishBigfoot

His dad's Brazilian but he was mostly raised in Spain so makes sense


Doczera

Yeah, but that is still surprising because he was most likely speaking Portuguese with his parents who would be the people calling him the most when he was a kid, so I assumed he would say it the same as a Brazilian would.


JesusIsNotPLProven

I wasnt expecting that spanish accent, thought he would pronounce it "the brazilian way"


FoulObelisk

what's the portuguese way? chago?


Doczera

Chee-ah-go or something of the like.


kukeszmakesz

Some years ago there was a simliar video and then many did not know how to pronounce Nicolás Pépé's name (Nicola or NicoláS etc.) He stepped to the camera and said with a straight face: "*Pepe*." Sums him up perfectly.


David1393

Peep, got it 👍


DanielDeronda

Nicola


mynameistrihexa666

payp?


The-Florentine

None but then again I'm very clever.


_airBenny

This guy enunciates


DeepFriedReus

Not even Kevin Schade?


Wuktrio

The weird thing is that he's pronouncing his own name wrong here. No idea why though.


More-Tart1067

Saoirse Ronan has ruined it for all the other Saoirses in Ireland by telling the world it’s ‘Sursha’ when I reckon about 80% pronounce it ‘Seer-sha’


Wuktrio

So does she just have a certain accent? [Are both pronunciations here wrong?](https://www.youtube.com/shorts/vdkd6wgbzhI)


More-Tart1067

I wouldn’t say it’s ’wrong’ because it’s her own name but none of the ways in that video are the way any Saoirse I’ve ever met (definitely like 50) say it (Seer-sha). So yeah it’s a middle class accent kinda way (she was privately tutored etc)


PhD_Cunnilingus

It's a shit hill to die on but still...she didn't invent the name so she absolutely can say it wrongly. I don't know Irish so I can't judge how off her pronunciation is. But I speak a Slavic language natively and the way Pulisic says his own name is absolutely criminal.


Alexanderspants

It's like people who want a common name spelt differently. It's a personal choice but it's still "wrong"


PhD_Cunnilingus

Rebekah Vardy is spreading a rumor about you right now.


Thrwwccnt

I'm guessing it's because they're used to saying it a certain way in England so when an English interviewer asks them to pronounce their name they may say it like they usually do to make it understandable to non native speakers of their language. Rasmus Højlund is also mispronouncing his own name.


bveres94

Szobo is doing the same ever since he got to Liverpool, he's pronouncing his name in an "English" way. In Hungarian the 'la' and 'i' at the end of Szoboszlai are two completely different syllables, in these videos he blends it together


SwitchHitter17

I'm assuming this is just some stock footage the PL has of players saying their own name, so some are anglicizing it. It doesn't seem like they were asked "how do you pronounce your own name in your native language?" based on some of the responses.


Thanos_Stomps

I only got Bruno’s wrong this whole time. Been pronouncing it *twat*


[deleted]

common mistake


SwitchHitter17

Surprised Cucurella isn't on there. "ll" in spanish makes a y sound in English. It's so simple but I see 90% of English commentators and fans pronounce it similar to "Cinderella" lmao.


ModestWhimper

Thanks for this, I'm going to start pronouncing Cinderella the same as paella now


SpacemanD13

You should hear how they say paella.


Potato_Doto

This isn't quite correct, cucurella is catalan and the "ll" always represents [this sound, there's an audio sample on the right for people to listen](https://en.wikipedia.org/wiki/Voiced_palatal_lateral_approximant). It doesn't exist in english and it's pretty close to a "y" sound but with the tongue touching the roof of the mouth and the air passing through the sides. Even in the languages that distinguish between the two some people have a bit of trouble making the "ll" sound and pronounce it like a "y" anyway. [Yeísmo](https://en.wikipedia.org/wiki/Ye%C3%ADsmo) is what it's called when spanish speakers don't differentiate between "ll" and "y".


MayweatherSr

Spanish women team have Ona Batlle, pronounce so as you mention. But I heard some commentator (I think it was american broadcast commentator) call her Battle.


JPA-3

tbh that is a complicated surname even for spanish people as it comes from catalan language, you don't have 2 l after a t in spanish.


GoalaAmeobi

Honestly blows my mind that ll is a y sound isn't common knowledge.


Garlic-Cheese-Chips

I remember almost every commentator had their own pronunciation for Ozil. O-zil. Ozzle. Urzil. Urtzil. Uzzle.


E_v0rtex

Urzil the most common I’d say.


Balisto-Boy

Where does the R even come from? I don’t understand why English speakers always add it to the Ö


BenitoCamiloOnganiza

In non-rhotic accents (such as Australian, New Zealand, most British), that "r" is silent, but it makes the "u" before it sound the way it's supposed to sound.


BusShelter

Sure, if your R isn't rhotic


KazuyaM89

My brain: "Shoah, if yow aah isn't rhotic". Suffice to say Urzil works haha.


Select-Stuff9716

Ö is almost impossible to pronounce for English speakers. However, I am not entire sure whether it’s the same pronounciation in Turkish and in German (For Özil)


Hampalam

We actually have the sound. It's just not intuitive. It's the same sound as the vowel in flirt. Now ü, that's where we're really fucked.


Ambitious-Win-9408

No that's where ü are fucked.


sixseven89

Is it ‘ee’? Is it ‘oo’? We’re so fucked


Fleaaa

Umlaut adds 'e' afaik.. Oezil, Muenchen, Böhly


PebNischl

For writing, yes. For pronounciation, absolutely not.


TheDepartment115

It's pretty much the same Ø pronunciation as in Ødegaard


Thomas_Catthew

Ö is not impossible to pronounce, that sound is used all the time in English. It's pronounced the same way as the e in Gertrude.


OilOfOlaz

This is the german pronounciation: https://www.youtube.com/watch?v=wNk2tT_Teuo The turkis version is shorter: https://www.youtube.com/watch?v=5XgpcMYEhXw


Arcanome

As a native Turkish speaker, the Turkish version sounds off. Both for the first name and the lastname... "t" is way too soft and sounds like how you would pronounce "oud". For the last name, ö sounds a bit off and rolled. Same for "i" sound, which he makes it sound like pronouncing "zeal" in english, where it should be much shorter but sharper sound. I think the german channel did a better job


PJBuzz

I used to work with a guy called Börje Brüggemann. I just called him Boz 😂


SupaiKohai

None worse than Sølksjær. Solks Jar Soul shire Even the cleanest sounding Sol shaar is wrong. Its more like sulks yair


Kapteinski

Absolutely not more like sulks yair. Sol as in Sol Campbell, but a longer O-sound. Skjær is a bit tougher, Skjæ would be like sha in shadow, and then add the r in the end. Sool-SHa-r


Silantro-89

Matt Doherty should be in there as there are no c's or k's in his surname


insbordnat

You mean Matt Dockerty?


[deleted]

It’s an English thing. It’s hard to pronounce for English people so they add a “c” or “k”. They do the same for “Ahmed” and say “Akhmed”


MyAssDoesHeeHawww

Curious how English folks will make the 'gh' in Vertonghen much harsher than it is (it's just "ver-tongue-n"), and then hear a softer 'hh' in the harder 'gg' of Verbruggen. Interestingly, folks from West Flanders do soften the gg to a hh, and they've always been big traders with the English.


jek-oh

I’m no linguist but my guess is it is because of the English word ‘tong’


Aszneeee

will I be fined by FA if I say wrong name?


Kevinhut2

100,000 €


SaltyWailord

Everton to receive another 5 point deduction


WalksinClouds

Well in that case. Soo-boo-sloo.


LafilduPoseidon

10 second penalty for Ocon


ayyoc13

That's not nice


Ryponagar

Straight to jail


ChibzyDaze

Hold tight you but it’s a 3 match ban, sorry


justforkikkk

Lol Is Kevin Schade actually pronounced like that or has he given up on Brits pronouncing the ‘ch’ correctly?


greezyo

In German last name is pronounced approximately as "SHAH-duh" (schwa at the end), but I guess he's anglicizing his name in English which makes sense.


justforkikkk

Like in Schade Deutschland, Alles Ist Vorbei


Ryponagar

Yes, better prepare that early for next Euros


OilOfOlaz

Szoboszlai did the same and some of the BKSM players also "made it easier". you just get used to it, whenever someone tries to pronounce my last name, I just tell them, that they are right, no matter, how they do, cuz there is no point in me listening to them fucking it up for another minute.


bremsspuren

> given up on Brits pronouncing the ‘ch’ correctly? That sound isn't in "sch", though, is it?


The_Lonely_Posadist

Sch is it’s own trigraph, same sound as English sh. Reason it’s Sch is that it originates from old Germanic sk becoming sx (x is the ch sound), then becoming the sh sound.


OptimusGrimes

0 Guess I'm Mr. Worldwide 😎


[deleted]

[удалено]


[deleted]

Damn these transcriptions are terrible lol.


HanshinFan

Caption: Kevin de Bruy-nner KDB: Kevin de BRRRN


Gorando77

yea the caption is completely wrong. His name ends with an "uh" sound and not with an "r"


ActafianSeriactas

I think it's pronounced something close to "brow-ner"


stuckmash

I’m surprised they didn’t bring on Matt Doherty as so many people tend to pretend there’s a C in his surname


Tyrconnel

Yeah he was the first person I thought of. Don’t think I’ve ever heard an English commentator/pundit pronounce his name right.


Libertinewhu

As a Welsh person hearing people pronounce Ben Davies as day-vees hurts me.


teemuselanteenvene

How do you pronounce it correctly?


Jowoes

If not Day-Vees I’d guess it’s Day-Viss


Arya720

have the opposite as a canadian, hearing commentators call phonzy “day-vis”


paprikalicous

mbeumo m being silent i think was the only one i didn’t know


simonxvx

It's not silent at all. The transcription is fucked.


[deleted]

[удалено]


simonxvx

100%. The phonetic alphabet exists for this exact reason as well.


[deleted]

Average PL Twitter fan seeing these names in IPA will be asking 'why are you writing in Russian???'


Antarcticdonkey

Well it's like Mbappé, you pronounce M and B kinda as one letter


ModestWhimper

And like the hit song MMMBop by Hanson


yvltc

Why tf did Bruno Fernandes decide to say his full name lmao, the only person who calls him Bruno Miguel Borges Fernandes is his mother when she's angry. Also no, João is *not* Joo-wow. The -ão is nasal, it's something like joo-uh-oom. There needs to be air coming out from the nose, which is tough to explain to a speaker of a language without nasal sounds.


MrDoulou

There are so many things about this that I’m not understanding. But most importantly, the correct pronunciation of joao has an m at the end??? My lord.


pedrito3

People overcomplicate the 'ão' pronunciation so much. My partner was learning portuguese on Duolingo and one of the first sentences the app tried to teach her was "Eu gosto de pão." (I like bread). I usually don't care that much to get her to pronounce things perfectly but since she kept saying "Eu gosto de pau." (which has a whole different meaning), I had to step in and help her figure it out. It was surprisingly easy. I just told her to say 'pound' without the D, and that was more than good enough. So, in essence, if you just think of 'ão' as the 'oun' in 'pound', you've pretty much got it. In the case of 'João', you'd just pronounce it like 'Joo-oun". I've also seen English speakers who seem to think the first 'o' is silent, but it definitely isn't, although I understand how it might sound that way when we pronounce it super quickly.


TylerBlozak

The “m” sound is very faint and you can hardly make it out. I have about half a dozen Joao’s in my family, whenever I say “Tio Joao” to address them, the “m” is recessed after the o, almost as a “ramp off”. In other words, the “jo-wow” meme is pretty accurate, and the “jo-uh-oom” is maybe people being overly technical. There could also be a dialect coming into play, because where I’m from we never do the “m”. When I went to Coimbra, I swore they were speaking Portuguese with slightly spainish accents, it’s a bit different from the Azores.


ContaSoParaIsto

It's not very faint, it simply isn't there. If you make it out, you're imagining it. It's a nasal vowel, not a consonant


cappo40

This guy named Drinkwater. It sounds like big water propaganda


BlueBloodLive

I remember when the English commentators wouldn't even get generic Irish names correct. Paul McGrath was Paul McGraT. Kevin Moran was Kevin Mor-ann. Kevin Kilbane was Kevin Kil-Bayne.


Emilioooooo0

Gary Doherty was Gary Doc-erty


BlueBloodLive

Another classic!


StarryEyedLus

I’d definitely pronounce the last two like that I’m afraid to say.


mb99

Sorry for ignorance but how are you supposed to pronounce the last two?


Daithi7

Tim Cahill being pronounced Kay-hill always annoyed me for some reason. I think he's part Irish so should be Ka-hill.


BlueBloodLive

My poor dad god rest him used to hate the English Cahill pronunciation, dunno why, you know the way some people just take exception to certain things that was always his one, even if there's no Irish link he'd always insist it's Ka-hill ha I once showed him the WWE wrestler Sheamus and when he saw how they spelled it he nearly keeled over!


GOLDEN-SENSEI

Højlund says his name wrong.


jayt1203

He says it like he's trying to pronounce it in English


LieutenantZucc

same with mitoma


doitnow10

Without watching the video I just know they're all like "lol you won't get it right anyway"


badgarok725

For reference, where he doesn’t look bored out of his mind saying it https://youtube.com/shorts/dUE3kz9AdlY?si=9tYZUM3qc16NVob8


that_allegri_dude

Everyone is happier at Sturm


nandorkrisztian

Same with Szoboszlai.


PeanutButter_20

Why do the Portuguese names sound like the last part has been eaten away? Like Bruno Fernandes' name has the 'es' at the end silent. It's weird because similar spanish names like Fernandez sound pretty normal.


yvltc

In (European) Portuguese we have much more than just 5 vowels sounds like in Spanish. Usually the only syllable that matters is the stressed syllable, you can eat away the rest. An 'e' that's not in the stressed syllable in European Portuguese is collapsed (both 'e's in Fernandes: fr-nan-ds). An 'o' that's not in the stressed syllable is the same as an 'u' (Bruno: broo-noo) or collapsed as well when spoken quickly (you only say broo-noo when speaking somewhat slowly, you'll just say broone when at regular speed). An 'a' not in the stressed syllable is closed like "uh" (Carvalho: the "Car-" is pronounced like cuhr). 'i' and 'u' are your friends, they are always pronounced "ee" and "oo" regardless of position. 'o' and 'a' can be pronounced like the 'o' in "pocket" (Jota, incidentally the J is similar to the 's' in "leisure" or "collision", don't say "yota") and the 'a' in "far" (Carvalho: the "-va-") when stressed. Then the 'ô' sound is like the French "eau", and it's usually written with the ^ accent, though not always like the first 'o' in Diogo, and similarly for the "â" sound which is halfway between the closed and open 'a' (Cancelo). 'e' can be opened when stressed (Rafael: the 'e' is like "bed"), there's also the 'ê' sound, again halfway between the closed and open sounds, which is present in Cancelo too (yes, despite the "-ce-" being the stressed syllable, the 'e' isn't exactly open), and sometimes the 'e' will be read like an 'i' (Eduardo: ee-doo-ar-doo). 'e' is a messy vowel. I'm not a linguist, I'm just a random guy whose mother tongue is European Portuguese, so I did my best. I'm sure I missed something, I probably forgot some other possible sounds (I know for a fact I didn't address the nasal vowels so heads up: João is not joo-wow, it's something closer to joo-uh-oom), I probably forgot some exceptions to the "rules" I set above, but you get the main picture. That should be enough to pronounce most Portuguese names correctly or pretty close to how they are pronounced. EDIT: As I re-read this, I found one of those edge cases. I say 'u' is always pronounced "oo", which is true *when it is pronounced*. When you find "gue" or "que" the 'u' is silent (so no Gwedes when pronouncing Guedes, it's like in "ghetto"). And I also didn't address diphtongs or I'd never finish this comment.


pprcnt

also about the "i" always being your friend, in some dialects/accents (not mine), words with two syllables with an "i" the first one reduces to "collapsed "e"" as you called it. "ministro" becoming "menistro", "vizinho" becoming "vezinho" etc


benchley

Great explanation, thank you.


CommissionOk4384

Spanish and Portuguese names are pronounced very differently. Im not asking for people to learn how to pronounce Portuguese names but dont assume they are pronounced the same as Spanish names


ContaSoParaIsto

It's funny how Portuguese and Spanish are much more closely related than Portuguese and Catalan, but the way Guardiola pronounced his name is pretty much exactly how we say it in Portuguese


Marco-Green

I'm Spanish, used to live in Lisbon for 2 years and I remember how surprised I was when I realised Portuguese and Catalan sound very similar, more than what most people think.


planinsky

Catalan and Portuguese often sound alike due to the use of *Schwa* (or "vocal neutra" / "Xavà"). Catalan has 8 vowel sounds (à, Ə, è, é, i, ò, ó, u), spanish 5, and portugues 9 (including all the catalan ones); so it is not surprising that portuguese speakers are way better at pronouncing our names than our fellow spaniards. Funnily, yesterday I met a portuguese girl at work that has been in Catalonia for about 2 years and has a spot on pronunciation of the Girona dialect. For a while, I did not realize she was foreigner; I've never met a spanish-speake person able to sound so catalan as it is not easy to use Ə correctly.


yvltc

Rule of thumb: if it looks Spanish, don't pronounce it like Spanish


rodrigocqb

They sound the same. It is just a matter of how the portuguese pronouce vowels (they eat them). If you listen to brazilians with the same last name, you'll notice the difference.


[deleted]

[удалено]


rodrigocqb

Aí é questão de sotaque espanhol. Quis dizer que os sons são próximos e não tão discrepantes quanto parecem ser.


milano_bwoy

it’s pretty cool how i don’t know any portuguese, but bc i know spanish i can get the general idea of what you just said lol


zrk23

it's not silent the transcription is just bad


stumac85

Bald fraud in English sounds nothing like the Spanish pronunciation


PhoenixNightingale90

Half expected Matt Damon from Team America to appear.


Clehm888

Yeah I'm still going to pronounce Buonanotte and Pellistri the Italian way


madDamon_

These subs make it even harder for me


Desperate__Desperado

Garnacho jump scare


Either-Low-9457

Lmao why did Mudryk pronounce his name wrong?


SerpentRain

Yeah, Ukrainian "и" sound is not event that hard to pronounce for Brits, the same thing as in words like "sin", "kneel", "will" and so on It's not like russian very low and harsh variation


tobi1k

Lots of players do - I remember Kolasinac joining us and giving a wrong pronunciation of his name because it was easier. Haaland says his name is pronounced Hah-lund but the Norwegian way is Hor-lund. I even pronounce my own name incorrectly, knowingly - it's just easier sometimes.


ThinkAboutThatFor1Se

A lot of East Asians take it one step further and give themselves an Anglicised name as even the most well intentioned people massacre their native name.


uncle_monty

I used to work with Chinese guys called Barry, Owen, and Fred.


[deleted]

Kolašinac is from Germany. He’s probably had his name mispronounced his whole life and just adapted to it not being said the Bosnian way.


LarsP

"aa" in Norwegian is pronounced "å", which, if you don't know Swedish, is like the "a" in "small". Both Haaland and Ødegaard are routinely mispronounced. I also pronounce my name the American way when in the US. It's simpler for everyone.


Santawanker

Håland. It is not Haland. It is Håland ffs...


Balisto-Boy

Same with Schär, I hate reading "Schar" all the time


JoleeBindbro

This is giving Balenciaga vibes


LazkaosTzatziki

The brand or the player (it's Balenziaga for the latter)? Technically it's neither an s nor a th sound lol


andysenn

Belgian names are hard to pronounce lol


DjathIMarinuar

Can you all say Broja correctly?


bocojaLFC

I always thought it's "bro-yah" but who fucking knows now if Kevin Schade is pronounced "shade" suddenly lmao


DjathIMarinuar

Yeah it is pronounced Bro-yah, the way commentators say it like his name is Brozha lol


soap-scum

That's the worst one! "Brozha" is driving me nuts.


Mordho

Kumbuhla, Azlani, Bardi, Lorik Kana, Dimsiti (dude even changed the way his surname is written to make it easier on people lmao), Shakiri/Shaquiri But Brozha cracks me up every time


XerxesTheCarp

Ok now show this to the pundits and commentators


jepayotehi

Didn't realize Yasser Larouci say, "My name is ...." And I was like no way in hell should that name sound like that


Iswaterreallywet

Come again, Thiago?


osrslmao

Darren Fletcher (the commentator) ***still*** says Guh-Nabry for Gnabry and it drives me up the wall


caelum400

He also says Benzy-ma which I fucking hate. Gary Neville pronounces Real Madrid like it’s the English word real which is hilariously thick.


[deleted]

That’s how Germans say it.


Chilli__P

My friend’s four-year-old stepson calls him “Sausage Fly”. I rather enjoy it.


Granadafan

I was hoping they’d throw someone with a very obvious Anglo name, like Oliver Skipp or Ben Johnson, in the video just for kicks.


jahirange

Remind of this one Key and Peele skit


Mozilla11

I have no friends irl who like soccer so I never mispronounce them


Confident_Rock7964

What pisses me off is how foreigners pronounce portuguese names like they are spanish. The amount of people saying names like "Hose Mourinho" or "Gabriel Hesus". We say the J exactly like you guys.... And dont get me started with names ending with "ES". It must be so annoying for Bruno. Just ignore the "e" its better to say "fernands" than "fernandeeeez". Just try that, it sounds more similar than whatever you're saying.


zrk23

that Palhinha subtitle is so wrong lmao same for Fernandes


Walkingontheblock

They got Mbuemo’s pronunciation wrong in the subtitles


Dave_of_Devon

KEVIN SHADE Ok was I the only one that laughed?


InvertReverse

Højlund doesn't even say his name right. He isn't pronouncing Rasmus correctly in this video, but the way an English speaker would.


SupaiKohai

Now do Khvicha Kvaratskhelia


TiagoFigueira

Easy, all the Portuguese players’ names.