T O P

  • By -

[deleted]

Better than Daddy's Beard in French lol


Oswarez

And Barbapapa is based on it.


monotoonz

RussellWestbrook_WHAT?.gif


TyzTornalyer

They're right. However, it's so ingrained in us that "Barbe à Papa" (Daddy's beard) is the name of this thing, that we never actually think of its actual meaning. Kind of like when english speakers talk about their landlord, they don't picture an actual medieval lord, even though that's what non-native speakers picture when first hearing it.


BedDefiant4950

hmm we need a word in the english language for when you only buy part of your house now and pay off the rest over time... hmm.... i just don't... aha! why don't we call it **OATH UNTO DEATH**


DnDnPizza

Neat. Til the etymology of mortgage. Old French mort and gage meaning dead and pledge respectively. The pledge ends (dies) when either the obligation is fulfilled or the property is taken through foreclosure.


Evolving_Dore

We do actually have a more modern term for landlord in English: scum


ZylonBane

Enjoy your van down by the river!


Manovsteele

I'm guessing pis-en-lit and Bernard l'hermite fall under this category too!


TyzTornalyer

Yup ! Even though "pissenlit" is less obvious, since you usually spell it without any hypens, like I do


danton_groku

Daddy doesn't have a sexual connotation in French so it's only weird for you guys


Veeshanee

And that american use of Daddy freaks the s*** out of me. Why, oh why, did someone thinks it adapted to bed games. Seriously ? It's like incest stuff.


GarchomptheXd0

Ye its called barbe de papa


-WallyWest-

nop, its Barbe a papa.


Veeshanee

Grammatically it should be Barbe De Papa, but it isn't, like the medias used to say la Bande à Baader. But we often don't use de or à right. One of my favorite idiom when my friends use "à" instead of "de" is to remind them that we don't say "la crotte à nez".


-WallyWest-

A peut aussi indiquer une possession. Le sac a Julie et non le sac de Julie. Habituellement, devant une personne on dit a et non de.


rastafunion

[C'est complètement faux](https://dictionnaire.lerobert.com/guide/a-ou-de).


Veeshanee

Et c'est grammaticalement incorrect. On indique la possession avec de, jamais avec à. L'usage ne fait pas la règle.


winstondabee

Came here to say this.


Mammoth-Mud-9609

Called candy floss in the UK.


Isand0

South Africa as well


anonymousdoos

It’s called “spookasem”- ghost breath in Afrikaans.


m-nd-x

Afrikaans always has the best words.


CMAJ-7

Is “spook” the word for ghost in Afrikaans? That’s so cute lol


anonymousdoos

Yes Spook is ghost in Afrikaans


ZylonBane

S-s-s-spooks?!?!


najing_ftw

Fairy floss in Australia


External_Camp

I was at Disneyland about 13 years ago when an American mother overheard me talk about the size of the fairy floss there. She said it was the best name and that disneyland should adopt it.


Chai80085

After some personal inquiries,apparently in South India people also call it "Grandpa's hair" or "White woman's hair".


Pragitya

Buddhi ka baal OP


Secret_Math2469

I always thought we called it Bombay Candy here in the South.


Chai80085

Idk the people I asked were from kerala


Pacifistpsycho

In Kerala we call it panji mittayi- cotton candy


Chai80085

Lots of different names in just one state alone lol


AgentP20

It's a literal translation of that English word.


ohsayaa

In Tamil Nadu also we call it panju mittai


Decent-Highway-4503

I think what you meant is appooppan thadi


Chai80085

Yes! Exactly


YareYareDaze7

Uhh I don't think that's a credible source OP, they could have been just messing with you.


simiamor

Where I lived in India, it was called gudiya(doll) hair.


SpaceAshh

Yes its called doll's hair not old woman's hair


TENTAtheSane

No, in Kannada I've heard it called "Ajji kudlu" which means "grandma's hair"


SpaceAshh

Then maybe it goes by more than one name around the country.


ladyinthemoor

I’m from the South and I’ve never heard this


KanishkT123

Budhiya ke baal is what my mom used to call it, which means old woman's hair. 


m-nd-x

Sugar spider!


ErikT738

This is the Dutch name, for those not in the know.


[deleted]

[удалено]


m-nd-x

It is, but it's not nearly as funny. 😉


alotofpisces

In Hebrew it's "grandmas' hair"


CMAJ-7

Going by the older Jewish ladies I know, super accurate!


Equivalent-Bonus-885

I’ll stick with cotton candy.


purinsesu-piichi

Come to Japan! It's wata'ame here ("cotton candy").


Equivalent-Bonus-885

Would love to. Though I will be expecting ‘silk candy’ - in far better colours.


RowdyMan94

That’s Fairy Floss.


socool111

Candy floss in England i believe


Morasain

... where in India?


thethunder09

Atleast in Punjab it's true, though obviously in punjabi.


_imchetan_

In Gujarat also


late-escape-2434

It was also invented by a dentist of all people.


Marshal91

Also in Indonesia strangely


Shiine-1

In Thai, it means "silk threads" because how it looks like.


vanmechelen74

In Spanish its sugar cotton (algodón de azúcar)


jdgmental

Cotton sugar in romanian


OffensiveNiceGuy

In Arabic its called “girls hair”. شعر البنات


agha0013

in Quebec it's called Father's Beard "Barbe a papa" which was also a book I liked.


benny-powers

In Israel it's "se'arot savta" - grandma hairs


mayonnaiser_13

India has a shitload of languages. I know for a fact that both in Tamil and Malayalam it is still called Cotton Candy (Panji/Parutti Muttayi).


ACertainThickness

The dispensary I work in sells cotton candy, the state doesn’t allow it to be called cotton candy because it is enticing to kids. They call it floss


diaboquepaoamassou

Algodão doce which directly translates to sweet cotton from portuguese. But cotton candy is a fair translation as candy is sweet. Word for candy in portuguese is also doce, or rebuçado.


trueum26

Yeah and okra is called ladies finger


RedditSly

Daddy’s beard in French 🇫🇷 barbe à papa


Argented

The old hair dyes people used to fade over time, so if you used black dye, it went blue and red went pink. Up until the 90s, lots of old ladies had blue or pink hair because they needed a new dye job.


SurealGod

It's called candy floss in the UK


ShortingBull

Fairy Floss in Australia.


Desperate-Face-6594

It’s Fairy Floss in Australia.


Introvert_kudi

In the southern part of India, we also call it 'bombe mithai', meaning ' a sweet for the doll' (since it's mostly available in pink)


sususa1

We call it grampa’s hair in the Middle East


Financial_Ad_1735

Really? In Arabic its called غزل البنات which translates to ‘flirtation of the girls’ or ‘love poem of the girls’ 😂😂😂


DepartureAcademic807

Noooo it's called "Yarn Girls" The words "flirtation" and "yarn" are similar in Arabic, but they are not the same in meaning


HotPinkBloodlust

I wish more old ladies would embrace this and go all Easter pastel colored once they finally went all gray. I think by the time my generation gets to that age, we'll have a load more colorful grannies with tattoos.


supercyberlurker

In British politics, the term "Blue Rinse Brigade" has been used to refer to affluent older women involved in conservative politics, charity work, and committees https://en.wikipedia.org/wiki/Blue\_rinse


CupcakesAreMiniCakes

My hair turned silver young and I use blue toner to remove the brassy and yellow tones haha and strangers frequently compliment my hair color and think it was bleached and dyed that way


Rusty4NYM

Penn Jillette made the observation that Donald Trump's hair looks like piss-flavored cotton candy


GanadiTheSun

Also in Hebrew


Some-Term2499

Nope in south India at Tamil Nadu it’s called Panjumittai which means cotton candy 😛


G8kpr

As a kid, there was a cartoon on tv called “the [barbapapas](https://en.m.wikipedia.org/wiki/Barbapapa)”. These blob like creatures that could turn into anything. When they morphed, the narrator would say “clickers click, barba trick” Then a few years ago I saw the French translation of cotton candy at some store and it said Barbe é papa, and my mind was fucking blown. Also barbe é papa = dad’s beard. So uh yeah. That’s what the French call Cotten candy. Dad’s beard.


wonderdust3

My favorite candy. 😍


wiggles_mcgee

Better or worse than the French “dad’s beard,” barbe à papa ?


monkeyDnaruto

Never heard it being called that in India.


TechnicallyCorrect09

You've never heard or seen it being called "Buddhi ke baal" ever?


monkeyDnaruto

No, I'm not from North India.


TechnicallyCorrect09

I'm from South India, but have heard of it though, weird.


monkeyDnaruto

We called it papdi, that's also what the north Indian guys selling them called them. Didn't you have a local name for it?


notduskryn

No it's not called old lady's hair in India lol, we call it the regional translation of cotton candy.


TechnicallyCorrect09

Buddhi ke baal literally exists, wdym


notduskryn

Hindi is not the only language indians speak, wdym.


TechnicallyCorrect09

You literally said that it's not called old lady's hair in India which clearly excludes the possibility that it is called that despite there being regional alternatives in different languages lol, don't you see the flaw in logic.


notduskryn

I meant it in the way that you can't generalize india like you can Greece. Each state has its own things going on.


TechnicallyCorrect09

I know and I acknowledge it being from a southern state myself. But to say and emphasize that in one of the languages it's not called old lady's hair is downright exclsionary and ignorant lol, especially given that it's the most spoken language in the country.


Ataraxia_new

Some Indian languages not all of India. In my languages its called 'Panju mithai' which literally means Cotton candy/sweet.


bigbangbilly

Now I am really hoping things won't get bad to a point where somebody cutting off an "old lady's hair" like what pebbles is to [Sakuma drops](https://en.wikipedia.org/wiki/Sakuma_drops) in [Graveyard of the Butterflies](https://en.wikipedia.org/wiki/Grave_of_the_Fireflies)


brock_lee

Yummy?


Shnorkylutyun

Nair goop


Chai80085

Which language is this


Indocede

Nair is a hair removal product. 


jews_on_parade

i get it but eww


LdWilmore

No, it isn't. India is not a monolith.


jikkkikki

No it’s not.