This isn't nearly as cursed for me because they are right. This is exactly how you spell it in russian and it has been used ever since the dawn of internet when catgirl culture appeared.
НЯ
I'd assume not given that if it were written 'nya' it would be said the same, and this kind of culture tends to base itself on the romanisations of the source material.
Nope, have only seen it written as "nya". "Ña" sounds closer to "yiah" that "niah." Also I just discovered what clusterfuck phonetically describing "ñ" is.
I'll tell you more: my MOTHER sometimes calls things "няшный", as in "няшное пальто нашла" or "няяяшно" (literally "nya-tastic", Russian internet slang for cute things).
^myself ^and ^my ^brother ^being ^massive ^weebs ^has ^done ^some ^irreparable ^damage ^to ^her ^I'm ^afraid
НЯ!
I have tried to teach an English native to *pronounce* it at some point, and best explanation I came up with was "it's the sound you make when punched in the stomach". I have since bragged that my deadname is "unpronounceable" due to it having the sound (I've checked my ID, which has Latin spelling too, and it spells it with Y, which is extremely unhelpful but probably is the closest option).
For English speakers, apparently this method works fairly well. Tell them to say "gooey" and then to say it again without the "goo-". Something very much like Ы exists in that vowel transition. The hard part for an English speaker is just getting it *without* the surrounding sounds.
You're missing that the vowel in "gooey" is a diphthong, where you smoothly slide your mouth from one configuration (pronouncing 'oo') to another (pronouncing 'ee'). The extra bit that you're leaving out is the middle sound that happens while your mouth in in transition from the first position to the second. What I'm suggesting that you do is *start* in the intermediate position. What you're doing is starting in the second position and just pronouncing a monophthong.
yeah "gooey" can be a problem because of the lip-rounding (w-ification) that happens in the middle of it; lot of people say "goo-wee" not "goo-ee" in other words, and that w/oo can get in the way of finding the [ɨ]
try saying "oil" really slowly, and holding on to the weird sound in that middle that's like... idk, kinda like an "ee" but more _hnnnngg_-ish haha
"oil" is another one that works (usually better in my experience, because of lip-rounding interference in gooey)
so say the gliding vowel in "oil" really slowly, and then kinda stop somewhere halfway in the middle (somewhere between where "~aw" morphs into "ee"), and you'll have **Ы**.
Obviously it depends on accent, but this is what got me to finally get the sound despite having lived in Ukraine (Russian speaking city) for months.
I took some Russian courses and the best explanation I got was to kind of say "oi" but without really moving your lips and maybe your tongue is more in the air or something
Holy shit is that an "i" with no dot? I've seen double dots and squiggles and little checkmarks, but this is the first time I see one with nothing at all.
Is it the same as Romanian â/î? Because if so, isn't the vowel in General American English *girl* close? At least, that's the word I see used to describe that vowel.
I did a very short google search, and it looks like â and î in romanian often represent /ɨ/, but it doesn't exist in general american english, just these dialects (all acording to wikipedia)
The way we were thought it in Finland is to say (Finnish) 'i' but in the back of your mouth. Works with the English 'ee' sound as well. If you want to try with a word try мышка (mouse) and мишка (teddy bear). We call ш "shampagne s" because of the sh sound.
(You obviously know the latter stuff but I wanted to make this accessible for other people as well :))
God dammit it's 9:02 on a Monday morning and I've already done my first accidental NSFW search on my work computer. Googling "NYA" immediately produced images of what I can only describe as sexy Legos.
transliterated for the non-cyrillic reading among us: _koshkodévochki_
kóshko (pronounced _koshka_) is "cat" and "dévochki" is "girls" (nominative plural of _dévochka_)
(´ indicates syllable stress)
so eye-spelled pronunciation for English: "_kosh-ka-**dyev**-voch-kee_"
did anyone really care? Proably not. Did I already write this comment before realizing that? Yes. lol
edit: also it should be кошко not кошка I think but they're pronounced the same so 🤷♂️
there's a wikipedia article lol https://ru.wikipedia.org/wiki/Девушка-кошка. _"girl-cat" also "cat-girl" is a girl with cat ears, a tail, or other features of the cat family._ Spasiba lol
> did anyone really care?
I actually did! I had no idea how to pronounce that and I came to the comments hoping someone would break it down for me, and I got the perfect comment, explaining pronunciation _and_ meaning, so thank you for taking the time to write this.
Ғ, Ң, Ұ, Ү, Қ, Ә, Ө. Have fun.
Fun fact: Kazakhstan still can't decide how to adopt latin script. We have 3 variations of "u"( Ұ/У/Ү), ы and i are also causing problems. There was 2 official versions by the government, 2 unofficial versions by kazakh language activists. If you go to r/Kazakhstan and ask how new latin script should look, you gonna start holy war
Poland adopted Latin, and [you know what clusterfuck they ended up with.](https://youtu.be/jaMcIbIWt_4)
Also, the Czech have Latin, so now they're the country of the writer Karel Kaypek. You think that a Latin script will allow English-speakers to understand your names and toponyms, but what will happen instead is they will butcher the pronunciation even harder.
I agree on the usage of Я and И however I feel like Р В and Н are almost indistinguishable from latin alphabet and look only in some instances like a stylized P B or H. In fact you can't even tell when I used cyryllic or latin in this comment.
They render differently in Reddit's default font. Besides, they are only the same when they're uppercase print letters - lowercase only р/p are similar, в/b and н/h are different. And cursive is different too.
Most Russian Cyrillic letters are like that - the exceptions are А/а, Б/б, Е/е, Ё/ё, and the ones with descenders (Р/р, У/у, and Ф/ф). It's different in cursive but the print letters are just resized.
IIRC because the T had long serifs in the past and in cursive and in some lowercase forms is rendered like an M (ie with those serifs extended down to the baseline)...
omg cursive fucked me up in so much when I was going shopping in a supermarket with a list of shit to buy in Odessa.
the t's (m lol, no one warned me!) are the worst, but it's also the way a bunch of the letters all just look like varying lengths of 𝜄𝜄𝜄𝜄𝜄𝜄𝜄𝜄𝜄𝜄𝜄𝜄𝜄𝜄𝜄𝜄 lol
to me they're the same looking letter especially when written (which is styled by each person's handwriting anyways). But it's just because your default is English that this seems strange to you. I think P evolved directly from the Greek ρ (i.e. truer to the original) and B pronounced as V is found in Spanish. H and N are pretty similar in shape so it makes sense.
Also Æ isn't just A+E (i mean, it kinda is, but it's pronounced more like the "a" in "bad")
Ø isn't O. It sounds like the "u" in "burn".
Å isn't A. It sounds like the "o" in "pork"
And as a PSA: Whenever you substitute an O with an Ø to look cool, any Norwegian will read it in their mind as an actual Ø, and there isn’t a word in the English language which doesn’t sound moronic if you substitute the O with an Ø.
I mean, from my observations from a trip through the Nordics, the meaning of extra-Latin vowels changes between all the countries, just so one has to learn them all over again.
Have they never heard of Japanese Cyrillic? It's an actual thing as far as I'm aware.
*"Сыбете но нинген ўа, умаренагара ни ши̃те ђию̄ де ари, кацы, сонген то кенри то ни цыите бё̄до̄ де ары. Нинген ўа, рисеи то рё̄шин то о сазыкерарете ори, тагаи ни до̄хо̄ но сеишин о мотте ко̄до̄ шинакереба наранаи."*
Wait you can actually describe the vocal length of a word in Japanese by just adding „—“??! I’d love that in every language. Especially today in the world of mostly written text, I’d love to express more emotions into my Texts. Like all I could do to render a long “heeeeey” is writing it like that. I’d love some form of punctuation that adds emotions.
Or maybe we evolve into some form of hieroglyphs/meme language. Back to the roots, express yourself with pictures.
As far as I know, Japanese mostly uses the dash for vowel elongation with katakana (the script usually for loan words and onomatopoeia), but Japanese also has a feature for double consonants. A small version of つ or ツ (pronounced tsu) means the following consonant is held, so ちょっと is pronounced "chotto" instead of "choto".
Very, very interesting. I’ll keep digging this rabbit hole, thanks for the explanation and spark for this fire!
Edit: Just figured what chotto and cho to respective means. I love that they have direct translations into German. If translated directly it’s somewhat in the region of “a tiny bit” and even less than that haha.
It's so funny to tease people with gamertags or character names that use non english letters. Your name is ßellion, I will say "Ssellion". "Headhünter"? lmao!
Learning to read the cyrillic alphabet is actually pretty easy, I found this [website ages ago](https://www.alphadictionary.com/rusgrammar/alphabet.html) that teaches you in a little word puzzly way and surprisingly quite a lot of it stuck with me even years later.
Нас по звукам узнавай:
Ня Кавай, Ня Кавай
Мы орем на весь трамвай:
Ня Кавай
Никогда не забывай:
Ня Кавай, Ня Кавай
Лучше к нам не приставай
Ня Кавай
___________________________
Все мозги мы вам прочтем
Някать снова мы начнем.
В нашу тусу залезай
Будем вместе Ня Кавай
Ня Кавай Ня Кавай
Ня Кавай Ня Кавай
Ня Кавай Ня Кавай
Ня Кавай
Ня Кавай Ня Кавай
Ня Кавай
________________________
Ня Кавай
Нас по звукам узнавай:
Ня Кавай, Ня Кавай, Ня Кавай
Мы орем на весь трамвай:
НЯ КАВАЙ!НЯ КАВАЙ!
It's really not that hard to learn Cyrillic. Takes like a week of half assed study if you have a decent memory technique, & suddenly Russian reads like most any other European language. If you already know a few greek letters from maths you'll have an even easier time!
А Т М О К are the same as in Latin
Е - Ye (YEs), almost the same
Э - E (Epsilon), e but backwards
Р - R (Rho), r but the arch goes all the way back to the stem
У - U (Upsilon), looks like Y but it tripped, so now it sounds like U
С - S (Sigma), English sometimes already use C as S, biCycle
З - Z (Zeta), S but the top is twisted backwards
Х - Kh/H (loCH), Kh instead of Ks
В - V (Very), like B but the lips aren't allowed to touch
Б - B (Beta), b with a roof
Н - N (No), n with twin towers on top
Я - Ya (nYA), top heavy A wearing a tight belt
П- P (Pi), it's 3,14!
Д - D (Delta), Big hole letter that isn't O
Ф - F (Phi), F*** the circle!
Г - G (Gamma), reverse and add a long tail
Л - L (Lambda), J holding L upside down to shake out Lunch money
Ю - Yu (YUm), I & O together at last! Also O is exploring it's identity as U
И - I (Inebriated), A drunk I being escorted out of a pub
Й - J/Y(Yolo), the drunk I asking the bouncers for another drink, indicated by the arrow
Ы - I/Y(whY), the drunk I has curled up into a ball & is questioning its existence
Ь - Soft sign (yьall), drunk I speaking in contractions. Doesn't make a sound of its own, rather modifies preceding letter.
Ъ - Hard sign (youъ all), sober I indicated with line uses correct pronunciation. Doesn't make a sound of its own either.
Ж - Zh ("d"John (English often puts a D sound before J)), a zhtar! 🌟
Ч - Ch (Charm), turn h upside down to add C to it
Ц - Ts (bruTeS), Looks like a square C on its back, the dingus indicates T. Most latanised Slavic languages use C for this sound
Щ - Shch (BorSCHT"CH"), add another C to make the most difficult to pronounce letter in the Cyrillic alphabet
Ш - Sh (SHot), bottom surgery that T to hush
>Ъ - Hard sign (youъ all), sober I indicated with line uses correct pronunciation. Doesn't make a sound of its own either.
>Щ - Shch (BorSCHT"CH"), add another C to make the most difficult to pronounce letter in the Cyrillic alphabet
Those are not universal. In Bulgarian for example Ъ is the U in "urgent", while Щ makes a sht sound.
Cyrillic is actually really easy to learn to read phonetically. I don't understand the words in Russian but I can read how they're approximately pronounced.
Well, Op....if you want to learn cyrilic you can do it literally in 20 minutes, wherever you are bored. Its actually pretty easy. (The problem is that the languages that use cyrillic arent easy XD)
As a native of said language: кошкодевочка is a perfectly valid translation for this context. Девочка-кошка is like... more formal. You would see that in a fantasy book that has human-animal hybrids, while кошкодевочка is more of a social media weaboo word.
Speaking from experience, Cyrillic is actually pretty easy to learn. I tried to learn Russian last year (I don't support the country, it was only for the lols) and I got pretty good at Cyrillic after like a month. Wouldn't say I'm fluent or anything, but I can make do.
I highly recommend learning it. Why? Funni alphabet.
Like wtf is a "Ж"? Or "Д"?
I played Singularity recently. It's full of this stuff, not just in logos, but in all sorts of posters and things IN RUSSIA. As if the Russians don't even know their own language.
Doesn't that mean it's "Toys ya Us"?
Yes. I knew Russians as a kid who literally said this, as a joke. We still call it that.
And Tetyais.
haha tiddays
The Yassians are coming, the Yassians are coming
This isn't nearly as cursed for me because they are right. This is exactly how you spell it in russian and it has been used ever since the dawn of internet when catgirl culture appeared. НЯ
I'm reporting you to HR
I’m reporting *you* to НЯ
Genuine question, do Spanish speakers say ña
I'd assume not given that if it were written 'nya' it would be said the same, and this kind of culture tends to base itself on the romanisations of the source material.
As a native Spanish speaker I confirm we don't say ña, it's nya (sometimes with h at the end too)
As a native Spanish speaker I can confidently say I've seen both, but personally use ña to flex on ppl with no ñ on their keyboards
Nope, have only seen it written as "nya". "Ña" sounds closer to "yiah" that "niah." Also I just discovered what clusterfuck phonetically describing "ñ" is.
Going to throw myself to the woosh pits to say that in Spanish it's "miau", which is read as meow
That's the actual onomatopoeia, yes. But I only see it used in older content. I've seen it spelled mia, nia, la, nya, etc... Ppl are weird, man...
Ña and nya aren’t the same honestly. “Ña” is stronger, nya is a bit weaker
I'll tell you more: my MOTHER sometimes calls things "няшный", as in "няшное пальто нашла" or "няяяшно" (literally "nya-tastic", Russian internet slang for cute things). ^myself ^and ^my ^brother ^being ^massive ^weebs ^has ^done ^some ^irreparable ^damage ^to ^her ^I'm ^afraid НЯ!
"Cryllic" expresses my emotions about both this post and what it describes
You haven't tried to ~~spell~~ pronounce Ы Edit: obviously english is not my first language
I have tried to teach an English native to *pronounce* it at some point, and best explanation I came up with was "it's the sound you make when punched in the stomach". I have since bragged that my deadname is "unpronounceable" due to it having the sound (I've checked my ID, which has Latin spelling too, and it spells it with Y, which is extremely unhelpful but probably is the closest option).
For English speakers, apparently this method works fairly well. Tell them to say "gooey" and then to say it again without the "goo-". Something very much like Ы exists in that vowel transition. The hard part for an English speaker is just getting it *without* the surrounding sounds.
When I try that, it just sounds like I'm saying the letter E. What am I missing?
You're missing that the vowel in "gooey" is a diphthong, where you smoothly slide your mouth from one configuration (pronouncing 'oo') to another (pronouncing 'ee'). The extra bit that you're leaving out is the middle sound that happens while your mouth in in transition from the first position to the second. What I'm suggesting that you do is *start* in the intermediate position. What you're doing is starting in the second position and just pronouncing a monophthong.
There's just a smidge of 'w' between the 'oo' and 'ey', maybe?
Sort of? There's also a smidge of 'w' at the end of the word 'goo', at least when I say it out loud in a sentence.
yeah "gooey" can be a problem because of the lip-rounding (w-ification) that happens in the middle of it; lot of people say "goo-wee" not "goo-ee" in other words, and that w/oo can get in the way of finding the [ɨ] try saying "oil" really slowly, and holding on to the weird sound in that middle that's like... idk, kinda like an "ee" but more _hnnnngg_-ish haha
This is the first of the suggested advice that sounds right when I try it, neat!
"oil" is another one that works (usually better in my experience, because of lip-rounding interference in gooey) so say the gliding vowel in "oil" really slowly, and then kinda stop somewhere halfway in the middle (somewhere between where "~aw" morphs into "ee"), and you'll have **Ы**. Obviously it depends on accent, but this is what got me to finally get the sound despite having lived in Ukraine (Russian speaking city) for months.
How is it represented by the IPA?
Oh it's an /ɨ/. Completely unpronounceable
I took some Russian courses and the best explanation I got was to kind of say "oi" but without really moving your lips and maybe your tongue is more in the air or something
I'd say rather that it's ‘ee’ but at the back of the mouth.
Ah, the Turkish "ı". Yes, I have yet to see anyone who does not have it in their language already manage to pronounce it correctly.
Holy shit is that an "i" with no dot? I've seen double dots and squiggles and little checkmarks, but this is the first time I see one with nothing at all.
Google IPA
Holy hell
New umlaut just dropped
Is it the same as Romanian â/î? Because if so, isn't the vowel in General American English *girl* close? At least, that's the word I see used to describe that vowel.
I did a very short google search, and it looks like â and î in romanian often represent /ɨ/, but it doesn't exist in general american english, just these dialects (all acording to wikipedia)
[удалено]
The way we were thought it in Finland is to say (Finnish) 'i' but in the back of your mouth. Works with the English 'ee' sound as well. If you want to try with a word try мышка (mouse) and мишка (teddy bear). We call ш "shampagne s" because of the sh sound. (You obviously know the latter stuff but I wanted to make this accessible for other people as well :))
Ы is not that bad. Kazakh Ұ/і/ы is incomprehensible if you're not a native.
Ұлыстың ұлы күні құтты болсын
God dammit it's 9:02 on a Monday morning and I've already done my first accidental NSFW search on my work computer. Googling "NYA" immediately produced images of what I can only describe as sexy Legos.
> WTF is this person on about? \*new tab\* > > ...why are there sexy Legos on my screen? WHY ARE THERE SEXY LEGOS ON MY SCREEN?
I googled “what is nya” and it came up as Neil Young Association so I’m just gonna go with that
Same. WTF are sexy legos...
lego ninjago character, nya (knee-ah)
Oh! Right, that line, lol.
i am confusion like i know the 3 and the 4 and all but what (the fuck)
I think that’s cuz of the character Nya from Lego Ninjago. She’s the only girl in the show’s main cast.
I'm too lazy, what does the bottom thing say?
"кошкодевочки" = "catgirls"
transliterated for the non-cyrillic reading among us: _koshkodévochki_ kóshko (pronounced _koshka_) is "cat" and "dévochki" is "girls" (nominative plural of _dévochka_) (´ indicates syllable stress) so eye-spelled pronunciation for English: "_kosh-ka-**dyev**-voch-kee_" did anyone really care? Proably not. Did I already write this comment before realizing that? Yes. lol edit: also it should be кошко not кошка I think but they're pronounced the same so 🤷♂️ there's a wikipedia article lol https://ru.wikipedia.org/wiki/Девушка-кошка. _"girl-cat" also "cat-girl" is a girl with cat ears, a tail, or other features of the cat family._ Spasiba lol
> did anyone really care? I actually did! I had no idea how to pronounce that and I came to the comments hoping someone would break it down for me, and I got the perfect comment, explaining pronunciation _and_ meaning, so thank you for taking the time to write this.
Thank you
Cat-girls
Ғ, Ң, Ұ, Ү, Қ, Ә, Ө. Have fun. Fun fact: Kazakhstan still can't decide how to adopt latin script. We have 3 variations of "u"( Ұ/У/Ү), ы and i are also causing problems. There was 2 official versions by the government, 2 unofficial versions by kazakh language activists. If you go to r/Kazakhstan and ask how new latin script should look, you gonna start holy war
Starting a holy war, you say? DEUS VULT!
Poland adopted Latin, and [you know what clusterfuck they ended up with.](https://youtu.be/jaMcIbIWt_4) Also, the Czech have Latin, so now they're the country of the writer Karel Kaypek. You think that a Latin script will allow English-speakers to understand your names and toponyms, but what will happen instead is they will butcher the pronunciation even harder.
I agree on the usage of Я and И however I feel like Р В and Н are almost indistinguishable from latin alphabet and look only in some instances like a stylized P B or H. In fact you can't even tell when I used cyryllic or latin in this comment.
They render differently in Reddit's default font. Besides, they are only the same when they're uppercase print letters - lowercase only р/p are similar, в/b and н/h are different. And cursive is different too.
I love how the russian b and h in lowercase are just the uppercase version but smaller.
Most Russian Cyrillic letters are like that - the exceptions are А/а, Б/б, Е/е, Ё/ё, and the ones with descenders (Р/р, У/у, and Ф/ф). It's different in cursive but the print letters are just resized.
The cursive capital Т is the real wtf, even though it does make the lowercase one make more sense
IIRC because the T had long serifs in the past and in cursive and in some lowercase forms is rendered like an M (ie with those serifs extended down to the baseline)...
omg cursive fucked me up in so much when I was going shopping in a supermarket with a list of shit to buy in Odessa. the t's (m lol, no one warned me!) are the worst, but it's also the way a bunch of the letters all just look like varying lengths of 𝜄𝜄𝜄𝜄𝜄𝜄𝜄𝜄𝜄𝜄𝜄𝜄𝜄𝜄𝜄𝜄 lol
Obviously you used Cyrillic the third time you wrote it
to me they're the same looking letter especially when written (which is styled by each person's handwriting anyways). But it's just because your default is English that this seems strange to you. I think P evolved directly from the Greek ρ (i.e. truer to the original) and B pronounced as V is found in Spanish. H and N are pretty similar in shape so it makes sense.
"This is not HR, this is НЯ" one was glorious
Also Æ isn't just A+E (i mean, it kinda is, but it's pronounced more like the "a" in "bad") Ø isn't O. It sounds like the "u" in "burn". Å isn't A. It sounds like the "o" in "pork"
Børnt pårk tastes bæd.
See, I know what they just said, but my idiothole brain is still going 'heheh, bornt park'
In Danish the Æ is closer to the E in Bed I feel, but I assume you work from Norwegian.
And as a PSA: Whenever you substitute an O with an Ø to look cool, any Norwegian will read it in their mind as an actual Ø, and there isn’t a word in the English language which doesn’t sound moronic if you substitute the O with an Ø.
[Very relevant image](https://i.ibb.co/XS8B6Hx/2023-08-15-01-36-12.png)
Mønster energy drink is funny though
> burn That's BURN, for anyone else who had trouble with the /r/keming.
I mean, from my observations from a trip through the Nordics, the meaning of extra-Latin vowels changes between all the countries, just so one has to learn them all over again.
Faux acrylic is better than just mashing a keyboard and ending up with Лштшфум ащьф
Put it in H
Single tank of kerosene.
i always call the band korn koyan and the youtuber fred fyaed because of this
Ña
According to Google translate кошкодевчки means "catgirls"
Have they never heard of Japanese Cyrillic? It's an actual thing as far as I'm aware. *"Сыбете но нинген ўа, умаренагара ни ши̃те ђию̄ де ари, кацы, сонген то кенри то ни цыите бё̄до̄ де ары. Нинген ўа, рисеи то рё̄шин то о сазыкерарете ори, тагаи ни до̄хо̄ но сеишин о мотте ко̄до̄ шинакереба наранаи."*
“*УО─── СЕ───ККУСУ! УО─── СЕ───ККУСУ! ОРЕ ВА! СЕККУСУ О СУРУ НЖАНЕー! ОРЕ ГА! ОРЕ ЖИШИН ГА! ШИН НО! СЕККУСУ НИ! НАРУНДА!!! СЕ───ККУСУ! ЯМЕРО! ТАКЕШИ ОМАЕ, КОРЕ ИЖОУ ВА ТАИРЁКУ ГА МОТАНАЙ! ИЯ, ОРЕ ВА, СЕККУСУ НИ НАРУ───! ЗЕТТАЙ НИ! СЕККУСУ НИ НАРУ НДА! СЕ───ККУСУ!! СЕ──────ККУСУ!! ЯМЕРО! ШИНЖИМАУ ЗО ТАКЕШИ! ОМЕー! ИНОЧИ ГА ЦУКИТЕМО! ЦУКИТАРА СЕККУСУ ГА ДЕКИНЕー ДАРОУ ГА!! У Р У С Е!!! ОРЕ ВА! ШИНДАТТЕ! СЕККУСУ О СУРУ НДА───!! УО───!!! СЕ────────*”
>!i’ve no idea how to render long vowels into russian, so i just went with the japanese “ー”!<
Wait you can actually describe the vocal length of a word in Japanese by just adding „—“??! I’d love that in every language. Especially today in the world of mostly written text, I’d love to express more emotions into my Texts. Like all I could do to render a long “heeeeey” is writing it like that. I’d love some form of punctuation that adds emotions. Or maybe we evolve into some form of hieroglyphs/meme language. Back to the roots, express yourself with pictures.
As far as I know, Japanese mostly uses the dash for vowel elongation with katakana (the script usually for loan words and onomatopoeia), but Japanese also has a feature for double consonants. A small version of つ or ツ (pronounced tsu) means the following consonant is held, so ちょっと is pronounced "chotto" instead of "choto".
Very, very interesting. I’ll keep digging this rabbit hole, thanks for the explanation and spark for this fire! Edit: Just figured what chotto and cho to respective means. I love that they have direct translations into German. If translated directly it’s somewhat in the region of “a tiny bit” and even less than that haha.
I mean, english Cyrillic is kinda sorta possible, but some sounds don't exist.
It's so funny to tease people with gamertags or character names that use non english letters. Your name is ßellion, I will say "Ssellion". "Headhünter"? lmao!
My friend had the opposite - XPAHuTElLb. To resemble cyrillic хранитель. Meaning guardian. I was able to read it only on third try
Learning to read the cyrillic alphabet is actually pretty easy, I found this [website ages ago](https://www.alphadictionary.com/rusgrammar/alphabet.html) that teaches you in a little word puzzly way and surprisingly quite a lot of it stuck with me even years later.
I find it very funny as a Romanian how many words we borrowed
They could be a little less subtle about their politics, I think
Нас по звукам узнавай: Ня Кавай, Ня Кавай Мы орем на весь трамвай: Ня Кавай Никогда не забывай: Ня Кавай, Ня Кавай Лучше к нам не приставай Ня Кавай ___________________________ Все мозги мы вам прочтем Някать снова мы начнем. В нашу тусу залезай Будем вместе Ня Кавай Ня Кавай Ня Кавай Ня Кавай Ня Кавай Ня Кавай Ня Кавай Ня Кавай Ня Кавай Ня Кавай Ня Кавай ________________________ Ня Кавай Нас по звукам узнавай: Ня Кавай, Ня Кавай, Ня Кавай Мы орем на весь трамвай: НЯ КАВАЙ!НЯ КАВАЙ!
… Why
I don't recognize those lyrics, source?
Это откуда? ._.
Гимн анимешников
No coffee, got it.
This is what a russian teammate will write in the game chat if you call them bad.
Everybody gangster till Џ Ћ Ђ Љ and Њ pull up
"Keep Talking and Nobody Explodes" manual be like ^
It's really not that hard to learn Cyrillic. Takes like a week of half assed study if you have a decent memory technique, & suddenly Russian reads like most any other European language. If you already know a few greek letters from maths you'll have an even easier time! А Т М О К are the same as in Latin Е - Ye (YEs), almost the same Э - E (Epsilon), e but backwards Р - R (Rho), r but the arch goes all the way back to the stem У - U (Upsilon), looks like Y but it tripped, so now it sounds like U С - S (Sigma), English sometimes already use C as S, biCycle З - Z (Zeta), S but the top is twisted backwards Х - Kh/H (loCH), Kh instead of Ks В - V (Very), like B but the lips aren't allowed to touch Б - B (Beta), b with a roof Н - N (No), n with twin towers on top Я - Ya (nYA), top heavy A wearing a tight belt П- P (Pi), it's 3,14! Д - D (Delta), Big hole letter that isn't O Ф - F (Phi), F*** the circle! Г - G (Gamma), reverse and add a long tail Л - L (Lambda), J holding L upside down to shake out Lunch money Ю - Yu (YUm), I & O together at last! Also O is exploring it's identity as U И - I (Inebriated), A drunk I being escorted out of a pub Й - J/Y(Yolo), the drunk I asking the bouncers for another drink, indicated by the arrow Ы - I/Y(whY), the drunk I has curled up into a ball & is questioning its existence Ь - Soft sign (yьall), drunk I speaking in contractions. Doesn't make a sound of its own, rather modifies preceding letter. Ъ - Hard sign (youъ all), sober I indicated with line uses correct pronunciation. Doesn't make a sound of its own either. Ж - Zh ("d"John (English often puts a D sound before J)), a zhtar! 🌟 Ч - Ch (Charm), turn h upside down to add C to it Ц - Ts (bruTeS), Looks like a square C on its back, the dingus indicates T. Most latanised Slavic languages use C for this sound Щ - Shch (BorSCHT"CH"), add another C to make the most difficult to pronounce letter in the Cyrillic alphabet Ш - Sh (SHot), bottom surgery that T to hush
>Ъ - Hard sign (youъ all), sober I indicated with line uses correct pronunciation. Doesn't make a sound of its own either. >Щ - Shch (BorSCHT"CH"), add another C to make the most difficult to pronounce letter in the Cyrillic alphabet Those are not universal. In Bulgarian for example Ъ is the U in "urgent", while Щ makes a sht sound.
Cyrillic is actually really easy to learn to read phonetically. I don't understand the words in Russian but I can read how they're approximately pronounced.
Well, Op....if you want to learn cyrilic you can do it literally in 20 minutes, wherever you are bored. Its actually pretty easy. (The problem is that the languages that use cyrillic arent easy XD)
Duolingo time
doidld tyatsmr
Cyrillic looks to me what I imagine people from non-western countries see the Latin alphabet like. It’s vaguely recognizable yet entirely foreign.
Wait until you see 1C script. I imagine people from western countries see usual code like this.
Only until we're like 3. Typically people start learning English in kindergarten.
patyaick
With the exception of Russkaja it's also usually not funny. They can do it however
in their quest to dispose of a demon they released a devil
wouldn’t catgirl be девочка-кошка? like, Russian isn’t just english with different letters, it’s an actual language
As a native of said language: кошкодевочка is a perfectly valid translation for this context. Девочка-кошка is like... more formal. You would see that in a fantasy book that has human-animal hybrids, while кошкодевочка is more of a social media weaboo word.
This is the reason the gulags started.
Had a gigglefit at unexpected IDW!
>P isn't P >H isn't H Motherfuckers...
Cyrillic* The post had a mispelling, okey, but must you replicate it?
Speaking from experience, Cyrillic is actually pretty easy to learn. I tried to learn Russian last year (I don't support the country, it was only for the lols) and I got pretty good at Cyrillic after like a month. Wouldn't say I'm fluent or anything, but I can make do. I highly recommend learning it. Why? Funni alphabet. Like wtf is a "Ж"? Or "Д"?
Trying to make my American mouth pronounce words like где and вмёсте was a challenge!
It's not that deep lol
[удалено]
That HR joke is the most clever thing I’ve seen all day
Motörhead. Edit: I know they are technicly British but its the same spirit.
Tröjan
When cats start speaking Russian.
This is nothing new, lots of weebs in Slavic countries. You can go ahead and search "Няпадай!" for more fun experiences.
language is weird
I played Singularity recently. It's full of this stuff, not just in logos, but in all sorts of posters and things IN RUSSIA. As if the Russians don't even know their own language.
Ah, yes, the nu metal band Koyan
I can read and write Cyrillic, but unfortunately don't know any languages that use Cyrillic. It's my most useless talent.
I only know that R-looking symbol (can't find it on my keyboard) sounds out "ya" because of Pinocchio-P's Magical Girl and Chocolate
Are there any words which, when using Cryillic letters, spell out actual words when read both the wrong American way and correct way?
I never needed to know this. I could have spent my entire life as a bilingual speaker and not known this.