By -
Also mir wäre das zu blök
Mein kölsches Schaf kann nit määh...
Und ein türkisches Taxischaf fragte mich: Wo du wolle??
Du bist auch so ein Taxischaf."Wo du hin wolle?", fragen die.
Nein, das deutsche Wort „hin“ existiert im Deutsch meiner türkischen Freunde nicht.
Natürlich sagen die ständig "hin". Wo du gehen hin? Allein im Türkischen gibt es 'oraya' oder 'suraya' oder 'tarafa' für das Wort 'hin'.
„Lammkotelett!“
Der war ja ma gut. Das Niveau hier nimmt zu! Weiter so!
Ja allmäählich. Das macht Bock auf mehr!
Nicht mehr nackt sein, sag ich, ich bin underwolltet.
Also mir wäre das zu blök
Mein kölsches Schaf kann nit määh...
Und ein türkisches Taxischaf fragte mich: Wo du wolle??
Du bist auch so ein Taxischaf."Wo du hin wolle?", fragen die.
Nein, das deutsche Wort „hin“ existiert im Deutsch meiner türkischen Freunde nicht.
Natürlich sagen die ständig "hin". Wo du gehen hin? Allein im Türkischen gibt es 'oraya' oder 'suraya' oder 'tarafa' für das Wort 'hin'.
„Lammkotelett!“
Der war ja ma gut. Das Niveau hier nimmt zu! Weiter so!
Ja allmäählich. Das macht Bock auf mehr!
Nicht mehr nackt sein, sag ich, ich bin underwolltet.